Rapport du Comité d'étude des polluants organiques persistants sur les travaux de sa troisième réunion | UN | تقرير لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة عن أعمال اجتماعها الثالث |
Rapport du Comité d'étude des polluants organiques persistants sur les travaux de sa troisième réunion | UN | تقرير لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة عن أعمال اجتماعها الثالث |
Rapport du Comité d'étude des polluants organiques persistants sur les travaux de sa troisième réunion | UN | تقرير لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة عن أعمال اجتماعها الثالث |
Rapport du Comité d'étude des polluants organiques persistants sur les travaux de sa troisième réunion | UN | تقرير لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة عن أعمال اجتماعها الثالث |
Le descriptif des risques liés au PeCB a été adopté à la troisième réunion du Comité d'étude des polluants organiques persistants, en novembre 2007. | UN | وقد اعتمدت لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة موجز بيانات مخاطر خماسي كلور البنزين في اجتماعها الثالث في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
Adopté par le à sa troisième réunion | UN | اعتمدته لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة في اجتماعها الثالث |
Rapport du Comité d'étude des polluants organiques persistants sur les travaux de sa troisième réunion | UN | تقرير لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة عن أعمال اجتماعها الثالث |
Rapport du Comité d'étude des polluants organiques persistants sur les travaux de sa troisième réunion | UN | تقرير لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة عن أعمال اجتماعها الثالث |
Rapport du Comité d'étude des produits chimiques sur les travaux de sa troisième réunion | UN | تقرير لجنة استعرض المواد الكيميائية عن أعمال اجتماعها الثالث المقدمة |
Rapport du Comité d'étude des polluants organiques persistants sur les travaux de sa troisième réunion | UN | تقرير لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة عن أعمال اجتماعها الثالث |
A sa troisième réunion, le Comité a examiné les projets de descriptif des risques correspondants, conformément à l'Annexe E de la Convention. | UN | وقامت لجنة الاستعراض في اجتماعها الثالث بتقييم مشروع بياني المخاطر لكلا الأيزومرين، وفقاً للمرفق هاء. |
A sa troisième réunion, le Comité a examiné les projets de descriptif des risques correspondants, conformément à l'Annexe E de la Convention. | UN | وقامت لجنة الاستعراض في اجتماعها الثالث بتقييم مشروع بياني المخاطر لكلا الأيزومرين، وفقاً للمرفق هاء. |
A sa troisième réunion, le Comité a examiné les projets de descriptif des risques correspondants, conformément à l'Annexe E de la Convention. | UN | وقامت لجنة الاستعراض في اجتماعها الثالث بتقييم مشروع موجز بيانات المخاطر لكلا الأيزومرين، وفقاً للمرفق هاء. |
A sa troisième réunion, le Comité a examiné les projets de descriptif des risques correspondants, conformément à l'Annexe E de la Convention. | UN | وقامت لجنة الاستعراض في اجتماعها الثالث بتقييم مشروع موجز بيانات المخاطر لكلا الأيزومرين، وفقاً للمرفق هاء. |
Enfin, elle a décidé de tenir sa troisième réunion les 30 et 31 mai 1995. | UN | وأخيرا، قررت فرقة العمل أن يعقد اجتماعها الثالث في يومي ٣٠ و ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥. |
Les bases de données actuelles qui rassemblent les informations se rapportant à la planification de l'adaptation au niveau national seront passées en revue et évaluées et le secrétariat établira un rapport que le Comité de l'adaptation pourra examiner à sa troisième réunion. | UN | وستُستعرض قواعد البيانات القائمة التي تتضمن المعلومات المتصلة بالتخطيط الوطني للتكيف وستُقيَّم، وستُعد الأمانة تقريراً كي تنظر فيه لجنة التكيف خلال اجتماعها الثالث. |
Le 29 mai, le Comité de la gouvernance financière a tenu à Mogadiscio sa troisième réunion, la première à laquelle étaient présents tous les six membres. | UN | ٧٢ - عقدت لجنة الإدارة المالية اجتماعها الثالث في 29 أيار/مايو في مقديشو، وهو أول اجتماع يحضره أعضاؤها الستة جميعهم. |
A sa troisième réunion, le Comité d'étude des produits chimiques a approuvé les documents d'orientation des décisions et a adopté une recommandation pour soumission à la Conférence des Parties, proposant l'inscription de l'endosulfan et des composés du tributylétain à l'Annexe III de la Convention. | UN | ووافقت لجنة استعراض المواد الكيميائية في اجتماعها الثالث على وثيقة توجيه القرار واعتمدت توصية قُدِّمَت إلى مؤتمر الأطراف بإدراج مُرَكّبَي تريبوتيل القصدير وإندوسولفان في المرفق الثالث للاتفاقية. |
Le descriptif des risques liés au PeCB a été adopté à la troisième réunion du Comité d'étude des polluants organiques persistants, en novembre 2007. | UN | وقد اعتمدت لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة موجز بيانات مخاطر خماسي كلور البنزين في اجتماعها الثالث في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
1. À leur troisième Assemblée, tenue en septembre 2001, les États parties ont approuvé le document du Président sur l'établissement d'une unité d'appui à l'application de la Convention et sont convenus de donner au Centre international de déminage humanitaire de Genève mandat d'établir une telle unité. | UN | 1- أيدت الدول الأطراف في اجتماعها الثالث المعقود في أيلول/سبتمبر 2001 الورقة التي أعدها الرئيس بشأن إنشاء وحدة لدعم التنفيذ، وأسندت إلى مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية ولاية إنشاء هذه الوحدة. |
Le Comité a, au cours de cette même réunion, adopté un plan de travail normalisé pour l'établissement des projets d'évaluation de la gestion des risques. | UN | 3 - اعتمدت اللجنة في اجتماعها الثالث خطة العمل الموحدة لإعداد مشروع بيان المخاطر.() |
Les participants au Processus consultatif ont tenu leur troisième réunion et adopté des recommandations destinées à l'Assemblée générale. | UN | وعقدت العملية الاستشارية اجتماعها الثالث واعتمدت توصياتها المقدمة إلى الجمعية العامة. |
123. Le Conseil a pris note du rapport et des recommandations adoptés par le Comité de planification stratégique à sa troisième session le 17 février 1996. | UN | ٣٢١ - وأحاط المجلس علما بتقرير وتوصيات لجنة التخطيط الاستراتيجي في اجتماعها الثالث المعقود في ٧١ شباط/فبراير ٦٩٩١. |