ويكيبيديا

    "اجتماعها الرابع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sa quatrième réunion
        
    • leur quatrième réunion
        
    • la quatrième réunion
        
    • quatrième session
        
    • quatrième Assemblée
        
    M. Berend a confirmé qu'à l'occasion de sa quatrième réunion le Comité avait conclu que la notification répondait tout à fait à ces critères. UN وأكد السيد بيرند أن اللجنة خلصت في اجتماعها الرابع إلى أن الإخطار استوفى هذا المعيار بالفعل.
    Le Comité supérieur mixte a tenu sa quatrième réunion en novembre. UN وعقدت اللجنة المشتركة العليا اجتماعها الرابع في تشرين الثاني/نوفمبر.
    M. Berend a confirmé qu'à l'occasion de sa quatrième réunion le Comité avait conclu que la notification répondait tout à fait à ces critères. UN وأكد السيد بيرند أن اللجنة خلصت في اجتماعها الرابع إلى أن الإخطار استوفى هذا المعيار بالفعل.
    A sa quatrième réunion, le Comité a examiné les dispositions relatives à son mandat et a conclu que celui-ci devrait être précisé à certains égards. UN ناقشت اللجنة في اجتماعها الرابع الأحكام الواردة في اختصاصاتها، ورأت أن من المفيد توضيحها من بعض الجوانب.
    Ainsi, à leur quatrième réunion tenue en avril 1996, les États membres de la Zone de paix et de coopération de l'Atlantique Sud ont mis l'accent sur une coopération régionale s'inspirant de la Convention. UN وعلى سبيل المثال، فقد شددت الدول اﻷعضاء في منطقة السلم والتعاون في جنوب المحيط اﻷطلسي في اجتماعها الرابع المعقود في نيسان/أبريل ٦٩٩١، على التعاون اﻹقليمي تمشيا مع الاتفاقية.
    Le mandat du groupe de travail chargé de cette question a été présenté par le secrétariat de la COI à la quatrième réunion de l'Organe consultatif. UN قدمت أمانة اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية اختصاصات الفريق العامل المعني بهذا البند إلى هيئة الخبراء الاستشارية المعنية بقانون البحار في اجتماعها الرابع.
    A sa quatrième réunion, le Comité a décidé de créer un groupe de travail intersessions pour approfondir le document. UN وقررت اللجنة في اجتماعها الرابع إنشاء فريق عامل لما بين الدورات لمواصلة صوغ الوثيقة.
    4. A sa quatrième réunion, le Comité était saisi d'une proposition d'inscription de l'endosulfan à l'Annexe A, B ou C de la Convention. UN وكان معروضا على اللجنة في اجتماعها الرابع اقتراح بإدراج الإندوسلفان في المرفقات ألف أو باء أو جيم من الاتفاقية.
    5. A sa quatrième réunion, le Comité était saisi d'une proposition d'inscription de l'hexabromocyclododécane à l'Annexe A de la Convention de Stockholm. UN وكان معروضا على اللجنة في اجتماعها الرابع اقتراح بإدراج السيكلودوديكين سداسي البروم في المرفق ألف لاتفاقية استكهولم.
    M. Berend a confirmé qu'à l'occasion de sa quatrième réunion le Comité avait conclu que la notification répondait tout à fait à ces critères. UN وأكد السيد بيرند أن اللجنة خلصت في اجتماعها الرابع إلى أن الإخطار استوفى هذا المعيار بالفعل.
    61. Le Président rappelle aux délégations que le Comité permanent se réunira à nouveau le 8 octobre pour envisager l’adoption du rapport de sa quatrième réunion. UN ١٦ - ذكّر الرئيس الوفود بأن اللجنة الدائمة ستنعقد من جديد في ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر للنظر في اعتماد تقرير اجتماعها الرابع.
    En outre, au cours de sa quatrième réunion, le Comité a organisé un déjeuner de travail avec des membres du Comité de l'adaptation. UN وفضلاً عن ذلك، نظّمت اللجنة في اجتماعها الرابع غداء عمل مع أعضاء لجنة التكيّف.
    M. Singh a siégé au Comité d'étude des produits chimiques à sa quatrième réunion en attendant la confirmation officielle de la Conférence des Parties. UN وقد انضم السيد سنغ إلى لجنة استعراض المواد الكيميائية في اجتماعها الرابع رهناً بموافقة مؤتمر الأطراف الرسمية.
    Rapport du Comité d'étude des produits chimiques sur les travaux de sa quatrième réunion UN تقرير لجنة استعرض المواد الكيميائية عن أعمال اجتماعها الرابع
    Rapport du Comité d'étude des polluants organiques persistants sur les travaux de sa quatrième réunion UN تقرير لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة عن أعمال اجتماعها الرابع
    Rapport du Comité d'étude des polluants organiques persistants sur les travaux de sa quatrième réunion UN البند من جدول الأعمال تقرير لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة عن أعمال اجتماعها الرابع
    Rapport du Comité d'étude des polluants organiques persistants sur les travaux de sa quatrième réunion UN تقرير لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة عن أعمال اجتماعها الرابع
    Rapport du Comité d'étude des polluants organiques persistants sur les travaux de sa quatrième réunion UN تقرير لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة عن أعمال اجتماعها الرابع
    Rapport du Comité d'étude des polluants organiques persistants sur les travaux de sa quatrième réunion UN تقرير لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة عن أعمال اجتماعها الرابع
    Un plan d’action pour la conservation de la flore marine en Méditerranée a été approuvé par les responsables des aires spécialement protégées, lors de leur quatrième réunion, qui s’est tenue du 12 au 14 avril 1999 (voir par. 502). UN ٤٧٥ - ووافقت مراكز التنسيق للمناطق المشمولة بحماية خاصة في اجتماعها الرابع المعقود من ١٢ إلى ١٤ نيسان/أبريل ١٩٩٩ )انظر الفقرة ٥٠٢(، على خطة عمل للمحافظة على النباتات البحرية في البحر اﻷبيض المتوسط.
    Ce comité, qui venait d'adopter un projet de pacte de non-agression à l'issue de sa troisième réunion, tenue à Libreville, tiendra sa quatrième session à Brazzaville, en République du Congo, marquant ainsi l'engagement politique des Etats de l'Afrique centrale à installer un système de sécurité collective par la promotion de la confiance, de la sécurité et du développement. UN إن هذه اللجنة الاستشارية، التي اعتمدت مشروع الميثاق لعدم الاعتداء عقب اجتماعها الثالث، الذي عقد في ليبرفيل، ستعقد اجتماعها الرابع في برازافيل في جمهورية الكونغو. وهذا يدل على الالتزام السياسي لدول افريقيا الوسطى بإنشاء نظام لﻷمن الجماعي عن طريق تشجيع الثقة واﻷمن والتنمية.
    À l'occasion de leur quatrième Assemblée, les États parties devraient adopter le projet de formulaire pour l'établissement d'une déclaration volontaire de conformité avec l'article 4 de la Convention sur les armes à sous-munitions tel qu'annexé au présent document de travail. UN وينبغي أن تعتمد الدول الأطراف في اجتماعها الرابع مشروع نموذج طوعي لإعلان الامتثال للمادة 4 من اتفاقية الذخائر العنقودية بصيغتها المرفقة بورقة العمل هذه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد