Le Forum mondial sur les migrations et le développement tiendra sa quatrième réunion à Puerto Vallarta (Mexique) en novembre. | UN | وسيعقد المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية اجتماعه الرابع في بويرتو فالارتا، المكسيك، في تشرين الثاني/نوفمبر. |
Le Conseil de la CSCE a tenu sa quatrième réunion à Rome les 30 novembre et 1er décembre 1993. | UN | عقد مجلس مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا اجتماعه الرابع في روما في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر و ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
La Conférence des Parties a tenu sa quatrième réunion à Bratislava du 4 au 16 mai 1998. | UN | ٢ - وعقد مؤتمر اﻷطراف اجتماعه الرابع في براتسلافا في الفترة من ٤ الى ١٦ أيار/ مايو ١٩٩٨. |
C'est pourquoi, à sa quatrième réunion, en 2009, la Conférence des Parties devra évaluer la nécessité de continuer à utiliser le DDT pour lutter contre les vecteurs pathogènes sans pouvoir se fonder sur les informations communiquées par les Parties. | UN | وهذا يعني أثناء اجتماعه الرابع في 2009 حيث سيكون علي مؤتمر الأطراف أن يقيّم استمرار الحاجة إلى الـ دي. دي. تي في مكافحة ناقلات الأمراض بدون الانتفاع بالمعلومات التي ترد من الأطراف المبلغة. |
Le CEP sera approuvé par la Conférence des Parties à sa quatrième réunion en mai 2009. | UN | يعلن مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع في أيار/مايو 2009 تأييده لنادي القضاء على استخدام ثنائي الفينيل المتعدد الكلور. |
La Conférence des Parties décidera à sa quatrième réunion de la poursuite du processus d'examen et de mise à jour de l'Outil comme indiqué ci-dessus et de tout amendement à lui apporter. | UN | 22 - يبت مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع في الحاجة إلى مواصلة عملية استعراض وتحديث مجموعة الأدوات على النحو المبين أعلاه أو في أي تعديلات تجرى عليها. |
6. Le Groupe de travail a tenu sa quatrième réunion à Vienne du 11 au 13 mai 2009. | UN | 6- عقد الفريق العامل اجتماعه الرابع في فيينا في الفترة من 11 إلى 13 أيار/مايو 2009. |
Le 17 février, le Groupe de travail international a tenu sa quatrième réunion à Abidjan. | UN | 10 - وفي 17 شباط/فبراير، عقد الفريق العامل الدولي اجتماعه الرابع في أبيدجان. |
51. La Conférence des Parties souhaitera peut-être examiner la possibilité de tenir sa quatrième réunion à Rome (Italie), en octobre 2008. | UN | 51 - قد يرغب مؤتمر الأطراف في عقد اجتماعه الرابع في روما، في تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
Le Groupe de travail a tenu sa quatrième réunion à Vienne les 15, 16 et 18 octobre 2012. | UN | وعقد الفريق العامل اجتماعه الرابع في فيينا في 15 و16 و18 تشرين الأول/أكتوبر 2012. |
Le Groupe a tenu sa quatrième réunion à Addis-Abeba les 9 et 10 mars 2011. | UN | 40 - عقد الفريق اجتماعه الرابع في أديس أبابا، في يومي 9 و 10 آذار/مارس 2011. |
10. En collaboration avec le Secrétariat, le Bureau a examiné les progrès accomplis et les priorités établies dans l’application des décisions adoptées par la Conférence des Parties à sa quatrième réunion, à mi-parcours de l’exercice biennal. | UN | 9- قام المكتب، بالتعاون مع الأمانة، باستعراض التقدم المحرز والأولويات فيما يتعلق بتنفيذ المقررات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع في منتصف فترة السنتين. |
27. Le Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur le recouvrement d'avoirs a tenu sa quatrième réunion à Vienne, les 16 et 17 décembre 2010, et sa cinquième réunion intersessions, à Vienne également, les 25 et 26 août 2011. | UN | 27- عقد الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات اجتماعه الرابع في 16 و17 كانون الأول/ديسمبر 2010 واجتماعه الخامس بين الدورتين في 25 و26 آب/أغسطس 2011 في فيينا. |
Le Groupe de travail international a tenu sa quatrième réunion à Abidjan le 17 février 2006, à l'issue de laquelle il a publié le communiqué ci-joint (voir annexe). | UN | وقد عقد الفريق العامل الدولي اجتماعه الرابع في أبيدجان في 17 شباط/فبراير 2006 وأصدر البلاغ المرفق طيه (انظر المرفق). |
15. Le Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption a tenu sa quatrième réunion à Vienne du 26 au 28 août 2013. | UN | 15- عقد الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد اجتماعه الرابع في فيينا من 26 إلى 28 آب/أغسطس 2013. |
58. Le Groupe au sommet pour la consultation et la coopération Sud-Sud (Groupe des 15) a tenu sa quatrième réunion à New Delhi (Inde) en mars 1994 L'Argentine a offert d'accueillir la cinquième réunion en 1995, et le Zimbabwe la sixième en 1996. | UN | ٨٥- عقد الفريق المؤلف على مستوى القمة للتشاور والتعاون بين الجنوب والجنوب )مجموعة الـ٥١( اجتماعه الرابع في نيودلهي )الهند( في آذار/مارس ٤٩٩١)٢٦(. |
11. Parallèlement à la quatrième réunion du Comité international sur les GNSS, le Forum des fournisseurs a tenu, les 13, 15, 16 et 17 septembre 2009, sa quatrième réunion à Saint-Pétersbourg (Fédération de Russie) sous la présidence de la Fédération de Russie et des États-Unis d'Amérique (voir la section IV ci-après). | UN | 11- وبالتوازي مع الاجتماع الرابع للجنة الدولية، عقد منتدى مقدِّمي الخدمات اجتماعه الرابع في سانت بطرسبرغ، الاتحاد الروسي، في 13 و15 و16 و17 أيلول/سبتمبر 2009 برئاسة الاتحاد الروسي والولايات المتحدة (انظر الجزء الرابع أدناه). |
Lors de sa quatrième réunion en février, le groupe a approuvé les résultats de cette mission. | UN | وخلال اجتماعه الرابع في شباط/فبراير، أقر الفريق حصيلة نتائج تلك البعثة. |
Convient d'achever la première évaluation de l'efficacité à sa quatrième réunion, en 2009; | UN | 1 - يوافق على إستكمال التقييم الأول للفعالية في اجتماعه الرابع في عام 2009؛ |
La Conférence des Parties décidera à sa quatrième réunion de la poursuite du processus d'examen et de mise à jour de l'Outil comme indiqué ci-dessus, ou de tout amendement devant lui être apporté. | UN | 22 - يبت مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع في الحاجة إلى مواصلة عملية استعراض وتحديث مجموعة الأدوات على النحو المبين أعلاه أو في أي تعديلات تجرى عليها. |