ويكيبيديا

    "اجتماعين رسميين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • deux réunions officielles
        
    • deux séances officielles
        
    • deux réunions formelles
        
    d) Il devrait se réunir régulièrement et tenir au moins deux réunions officielles par an. UN (د) أن يجتمع بانتظام، وأن يعقد اجتماعين رسميين على الأقل كل سنة.
    d) Il devrait se réunir régulièrement et tenir au moins deux réunions officielles par an. UN (د) أن يجتمع بانتظام، وأن يعقد اجتماعين رسميين على الأقل كل سنة.
    d) Il devrait se réunir régulièrement et tenir au moins deux réunions officielles par an. UN (د) أن يجتمع بانتظام، وأن يعقد اجتماعين رسميين على الأقل كل سنة.
    Au cours de la période considérée, il a tenu deux séances officielles et 25 séances informelles. UN وعقدت اللجنـــة، خـــلال الفتـــرة المشمولة بالتقريــر، اجتماعين رسميين و 25 اجتماعا غير رسمي.
    Pendant la période considérée, le Comité a tenu deux séances officielles ainsi que 12 séances de consultations officieuses. UN وعقدت اللجنة خلال الفترة المشمولة بالتقرير اجتماعين رسميين بالإضافة إلى 12 جلسة مشاورات غير رسمية.
    En tout, 11 notes verbales ont été envoyées et deux réunions formelles ont eu lieu durant la période considérée. UN فقد وجّهت البعثة ما مجموعه 11 مذكرة شفوية وعقدت اجتماعين رسميين في الفترة المشمولة بالتقرير.
    deux réunions officielles de la Commission ont eu lieu en juillet et en août avec la participation du représentant serbe récemment nommé. UN وعقدت اللجنة اجتماعين رسميين في تموز/يوليه وآب/أغسطس بمشاركة ممثل صربيا المعين حديثا.
    Le Conseil pense qu'il devra désormais tenir deux réunions officielles par an pour examiner le fonctionnement du système, ainsi que des réunions spéciales, lorsque des postes deviennent vacants dans les tribunaux, pour organiser des entretiens avec les candidats et formuler des recommandations à l'intention de l'Assemblée générale. UN 76 - ويرى مجلس العدل الداخلي أنه سيحتاج إلى عقد اجتماعين رسميين في السنة خلال السنوات القادمة من أجل استعراض أداء النظام، فضلا عن عقد اجتماعات متفرقة عند ظهور شواغر من أجل إجراء مقابلات مع المرشحين بهدف توصية الجمعية العامة بتعيين المناسبين منهم في المحكمتين.
    5. Décide que le groupe de travail tiendra au moins deux réunions officielles, l'une au troisième trimestre de 2009 et l'autre au premier trimestre de 2010, et que les dates de ces réunions et des éventuelles réunions informelles supplémentaires seront fixées par les coprésidents du groupe de travail en consultation avec le Secrétariat; UN 5- تقرّر أن يعقد الفريق العامل اجتماعين رسميين على الأقل، أولهما في الربع الثالث من عام 2009 والثاني في الربع الأول من عام 2010، وأن يُحدّد الرئيسان المتشاركان للفريق العامل، بالتشاور مع الأمانة، مواعيد هذين الاجتماعين وما يحتمل عقده من اجتماعات إضافية غير رسمية؛
    5. Décide que le groupe de travail tiendra au moins deux réunions officielles, l'une au troisième trimestre de 2009 et l'autre au premier trimestre de 2010 et que les dates de ces réunions et des éventuelles réunions informelles supplémentaires seront fixées par les coprésidents en consultation avec le Secrétariat; UN 5- تقرّر أن يعقد الفريق العامل اجتماعين رسميين على الأقل، أولهما في الربع الثالث من عام 2009 والثاني في الربع الأول من عام 2010، وأن يحدِّد الرئيسان المتشاركان للفريق العامل، بالتشاور مع الأمانة، مواعيد هذين الاجتماعين وما يحتمل عقده من اجتماعات إضافية غير رسمية؛
    d) Déciderait de tenir au moins deux réunions officielles, l'une au troisième trimestre de 2009 et l'autre au premier trimestre de 2010. Les dates de ces réunions et des éventuelles réunions informelles supplémentaires seront fixées par les coprésidents en consultation avec le Secrétariat; UN (د) تقرّر أن يعقد الفريق العامل اجتماعين رسميين على الأقل، أولهما في الربع الثالث من عام 2009 والثاني في الربع الأول من عام 2010، وأن يُحدّد الرئيسان المتشاركان للفريق العامل، بالتشاور مع الأمانة، مواعيد هذين الاجتماعين وما يحتمل عقده من اجتماعات إضافية غير رسمية؛
    d) Déciderait que le groupe de travail tiendrait au moins deux réunions officielles, l'une au troisième trimestre de 2009 et l'autre au premier trimestre de 2010, et que les dates de ces réunions et des éventuelles réunions informelles supplémentaires seraient fixées par les coprésidents en consultation avec le Secrétariat; UN (د) تقرّر أن يعقد الفريق العامل اجتماعين رسميين على الأقل، أحدهما في الربع الثالث من عام 2009 والآخر في الربع الأول من عام 2010، وأن يتولى رئيسا الفريق العامل المشاركان، بالتشاور مع الأمانة، تحديد مواعيد هذين الاجتماعين وما يحتمل عقده من اجتماعات إضافية غير رسمية؛
    b) Décide que le groupe de travail tiendra au moins deux réunions officielles, l'une au premier trimestre 2012 et l'autre au premier trimestre 2013, avant les sessions ordinaires de la Commission, et que les dates de ces réunions et des éventuelles réunions informelles supplémentaires seront fixées par les coprésidents du groupe de travail en consultation avec le Secrétariat; UN (ب) يقرّر كذلك أن يعقد الفريق العامل اجتماعين رسميين على الأقل، أحدهما في الربع الأول من عام 2012 والثاني في الربع الأول من عام 2013، قبيل دورتي اللجنة العاديتين في السنتين المذكورتين، وأن يتولى رئيسا الفريق العامل المتشاركان، بالتشاور مع الأمانة، تحديد مواعيد هذين الاجتماعين والاجتماعات غير الرسمية الإضافية المحتملة؛
    e) Décide également que le groupe de travail tiendra au moins deux réunions officielles, l'une au premier trimestre de 2012 et l'autre au premier trimestre de 2013, avant la partie des sessions que la Commission doit tenir au premier semestre de ces années, et que les dates de ces réunions et des éventuelles réunions informelles supplémentaires seront fixées par les coprésidents du groupe de travail en consultation avec le Secrétariat; UN (ﻫ) يقرّر أيضاً أن يعقد الفريق العامل اجتماعين رسميين على الأقل، أحدهما في الربع الأول من عام 2012 والثاني في الربع الأول من عام 2013، قبيل الجزء من دورتي اللجنة الذي سيُعقد في النصف الأول من السنتين المذكورتين، وأن يتولى رئيسا الفريق العامل، بالتشاور مع الأمانة، تحديد مواعيد هذين الاجتماعين والاجتماعات غير الرسمية الإضافية المحتملة؛
    e) Décide également que le groupe de travail tiendra au moins deux réunions officielles, l'une au premier trimestre de 2012 et l'autre au premier trimestre de 2013, avant la partie de session que la Commission doit tenir au premier semestre de ces années, et que les dates de ces réunions et des éventuelles réunions informelles supplémentaires seront fixées par les coprésidents du groupe de travail en consultation avec le Secrétariat; UN (ﻫ) يقرّر أيضاً أن يعقد الفريق العامل اجتماعين رسميين على الأقل، أحدهما في الربع الأول من عام 2012 والثاني في الربع الأول من عام 2013، قبيل الجزء من دورتي اللجنة الذي سيُعقد في النصف الأول من السنتين المذكورتين، وأن يتولى رئيسا الفريق العامل، بالتشاور مع الأمانة، تحديد مواعيد هذين الاجتماعين والاجتماعات غير الرسمية الإضافية المحتملة؛
    Durant la période visée par le présent rapport, le Comité a convoqué deux séances officielles et 12 séances officieuses pour examiner différentes questions relatives au régime de sanctions. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت اللجنة اجتماعين رسميين و 12 اجتماعا غير رسمي لمناقشة مختلف المسائل المتصلة بنظام الجزاءات.
    La Commission de consolidation de la paix, dans sa formation Burundi, organisera chaque année deux réunions formelles de haut niveau (ou au niveau des ambassadeurs) pour passer en revue les rapports intérimaires. UN 12 - تعقد تشكيلة بوروندي للجنة بناء السلام اجتماعين رسميين رفيعي المستوى (أو على مستوى السفراء) سنويا لاستعراض التقارير المرحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد