La Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale a proposé que se tienne une réunion régionale sur le rôle des femmes handicapées dans la famille. | UN | واقترحت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا عقد اجتماع اقليمي بشأن دور المعوقات في اﻷسرة. |
une réunion régionale sur les règles de bonne pratique à suivre à l'égard des travailleurs migrants sera également organisée en Asie au premier semestre de 2000. | UN | كما سيعقد في النصف الأول من عام 2000 اجتماع اقليمي في آسيا موضوعه الممارسات الجيدة فيما يتعلق بالعمال المهاجرين. |
La CESAP a prêté son concours à l'organisation d'une réunion régionale où l'on s'est penché sur le rôle des femmes dans l'instauration d'un développement écologiquement rationnel et durable. | UN | وساعدت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في عقد اجتماع اقليمي عن المرأة والتنمية السليمة والمستدامة بيئيا. |
a) Réunion préparatoire régionale pour l’Afrique : à tenir en Tunisie en septembre 1998; | UN | )أ( اجتماع اقليمي في افريقيا يعقد في تونس ، أيلول/سبتمبر ٨٩٩١ ؛ |
19. une réunion régionale des Etats de l'océan Indien n'est pas nécessaire. | UN | ٩١ - وليس من المطلوب عقد اجتماع اقليمي لدول المحيط الهندي. |
Se félicitant de la décision du Gouvernement de la République de Corée d'accueillir une réunion régionale pour l'Asie et le Pacifique sur les droits de l'homme à Séoul en 1994, | UN | وإذ ترحب بقرار حكومة جمهورية كوريا استضافة اجتماع اقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ يعنى بحقوق اﻹنسان في عام ١٩٩٤ في سيول، |
On prévoit de tenir en octobre 2003 une réunion régionale pour l'Asie. | UN | كما ان من المخطط عقد اجتماع اقليمي لأجل آسيا في تشرين الأول/ أكتوبر 2003. |
9. Demandent instamment à l'Administrateur du PNUD d'organiser une réunion régionale, à l'échelle de l'Amérique latine et des Caraïbes, afin d'analyser les considérations exposées au paragraphe précédent; | UN | ٩ - تطلب إلى مدير برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي تنظيم اجتماع اقليمي يعقد، مبدئيا، على مستوى بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لتحليل الحيثيات الواردة في الفقرة السابقة؛ |
6. Appuie la décision du Gouvernement de la République de Corée d'accueillir une réunion régionale pour l'Asie et le Pacifique en 1994 à Séoul sur la question du mécanisme de consultation régionale; | UN | ٦ - تؤيد قرار حكومة جمهورية كوريا استضافة اجتماع اقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ يعقد عام ١٩٩٤ في سيول لمناقشة اﻵلية الاستشارية للمنطقة؛ |
c) Il se déclare prêt à participer à l'organisation d'une réunion régionale européenne, en préparation de la Conférence mondiale, et à formuler des recommandations. | UN | )ج( تعلن عن استعدادها للمشاركة في تنظيم اجتماع اقليمي أوروبي، في أطار التحضير للمؤتمر العالمي، وفي صياغة التوصيات. |
63. Dans la région de l'Asie et du Pacifique, le PNUD a parrainé à Kuala Lumpur (Malaisie) une réunion régionale des ministres du développement, en vue de faciliter le dialogue en matière de stratégies de collaboration et de développement dans la région. | UN | ٦٣ - وفي منطقة آسيا والمحيط الهادئ، قام البرنامج الانمائي برعاية اجتماع اقليمي لوزراء التنمية في كوالا لامبور، ماليزيا، لتيسير الحوار بشأن وضع استراتيجيات للتعاون والتنمية في المنطقة. |
La Ligue prévoit de tenir, en mars 1994, une réunion régionale de haut niveau où l'on procédera à une analyse à mi-parcours des progrès réalisés par les États membres dans la mise en oeuvre desdits objectifs. | UN | وتخطط الجامعة لعقد اجتماع اقليمي رفيع المستوى في آذار/مارس ٤٩٩١ لتقييم التقدم الذي أحرزته البلدان اﻷعضاء في تحقيق أهداف منتصف العقد. |
1. Dans sa résolution 52/56 du 10 décembre 1997, l’Assemblée générale a noté avec satisfaction que le Gouvernement chilien avait offert d’accueillir une réunion régionale des Nations Unies sur les techniques spatiales et leurs applications au service du développement pour l’Amérique latine et les Caraïbes. | UN | ١ - لاحظت الجمعية العامة ، في قرارها ٢٥/٦٥ المؤرخ ٠١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ ، أن حكومة شيلي عرضت استضافة اجتماع اقليمي لﻷمم المتحدة بشأن تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها ﻷغراض التنمية في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي . |
34. une réunion régionale, ─ la quatrième du genre ─ sur " La sécurité nationale et le renforcement de la confiance dans la région de l'Asie et du Pacifique " s'est tenue à Katmandou du 1er au 3 février 1993. | UN | ٣٤ - وعقد في كتماندو في الفترة من ١ الى ٣ شباط/فبراير ١٩٩٣، اجتماع اقليمي وهو الرابع في سلسلة الاجتماعات، بعنوان " اﻷمن الوطني وبناء الثقة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ " . |
Il est intéressant de remarquer que la nécessité de créer des mécanismes visant à améliorer la durabilité financière des ONG avait été également reconnue lors d'une réunion régionale de haut niveau organisée les 4 et 5 décembre sous les auspices de la Commission sud-américaine pour la paix, de la BID et de l'Union européenne. | UN | ويجدر ذكر أنه قد تم أيضا تأييد الحاجة الى آليات تعزيز آليات الاستدامة المالية للمنظمات غير الحكومية، وذلك في اجتماع اقليمي عقد في ٤ و ٥ كانون اﻷول/ديسمبر، ونظمته لجنة أمريكا الجنوبية الرفيعة المستوى للسلم التابعة لمصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية وموله الاتحاد اﻷوروبي. |
Elle a récemment lancé un projet similaire en Asie, le réseau pour un système d'information géologique en Asie du SudEst (SANGIS). En 2001 se tiendra une réunion régionale qui permettra de procéder aux dernières mises au point techniques et de démarrer l'exécution du projet. | UN | وقد استهل مشروع مماثل حديثا في آسيا يعرف باسم شبكة جنوب شرقي آسيا لأجل اقامة نظام معلومات جيولوجي (SANGIS)؛ وسوف يعقد اجتماع اقليمي في عام 2000 لاعداد الصيغة النهائية للمدخلات التقنية ومباشرة مرحلة التنفيذ. |
m) Coparrainage d'une réunion régionale consécutive à la CNUED à Abuja (Nigéria), qui mettra l'accent sur les stratégies nationales pour la mise en oeuvre d'Action 21, et soutien d'un certain nombre de conférences et séminaires nationaux organisés pour formuler, sur une base nationale, les programmes pour Action 21, dans le cadre d'un processus participatif. | UN | )م( الاشتراك في رعاية اجتماع اقليمي بعد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية أقيم في أبوجا، بنيجيريا يركز على الاستراتيجيات الوطنية لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، ودعم عدد من المؤتمرات والحلقات الدراسية الوطنية المعقودة لوضع برامج لجدول أعمال القرن ٢١ على أساس وطني من خلال عملية المشاركة. |
b) Réunion préparatoire régionale pour l’Asie et le Pacifique : à tenir en Malaisie en mai 1998; | UN | )ب( اجتماع اقليمي في آسيا والمحيط الهادىء يعقد في ماليزيا ، أيار/مايو ٨٩٩١ ؛ |
c) Réunion préparatoire régionale pour l’Amérique latine et les Caraïbes : à tenir au Chili en octobre 1998. | UN | )ج( اجتماع اقليمي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي يعقد في شيلي ، تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١ . |
18. La première réunion régionale où les Principes directeurs ont été examinés a été le Séminaire de l'OUA sur le renforcement de la participation des femmes et des enfants rapatriés, réfugiés et déplacés à la reconstruction, au relèvement et à la consolidation de la paix, tenu à Addis—Abeba du 12 au 15 octobre 1998. | UN | 18- وعقدت منظمة الوحدة الأفريقية حلقة دراسية عن تعزيز مشاركة العائدين واللاجئين والمشردين داخليا من النساء والأطفال في التعمير وإعادة التأهيل وبناء السلم في أديس أبابا في الفترة من 12 الى 15 تشرين الأول/أكتوبر 1998، وكانت أول اجتماع اقليمي للنظر في المبادئ التوجيهية. |