ويكيبيديا

    "اجتماع التقييم التقني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la réunion d'évaluation technique
        
    • la RET
        
    • LA RÉUNION
        
    L'Iraq était également appelé à fournir des informations et les matières recensées à la réunion d'évaluation technique. UN وكان ثمة متطلبات إضافية من العراق تمثلت في تقديم العراق معلومات ومواد حددها اجتماع التقييم التقني.
    La partie iraquienne a demandé que ses observations figurent dans le rapport des experts internationaux de la Commission spéciale sur la réunion d'évaluation technique. UN وطلب الجانب العراقي إدراج تعليقاته في تقرير خبراء اللجنة الخاصة الدوليين عن اجتماع التقييم التقني.
    1. Horst Reeps Commission spéciale Président de la réunion d'évaluation technique UN هورست ريبس اللجنة الخاصة رئيس اجتماع التقييم التقني
    DÉLÉGATION IRAQUIENNE À la réunion d'évaluation technique UN الوفد العراقي الذي شارك في اجتماع التقييم التقني
    Nous avons essayé avant et pendant LA RÉUNION de faire en sorte que la RET soit couronnée de succès. UN سعينا قبل بدء الاجتماع وخلاله أن يحقق اجتماع التقييم التقني نجاحا كبيرا.
    AL SA'ADI, CHEF DE LA DÉLÉGATION IRAQUIENNE À la réunion d'évaluation technique UN رئيس الوفد العراقي الذي شارك في اجتماع التقييم التقني
    Ces conclusions ont été présentées à la partie iraquienne lors de la réunion d'évaluation technique. UN وقد عرضت هذه الاستنتاجات على الجانب العراقي في اجتماع التقييم التقني.
    L'Iraq n'a pas présenté de déclaration officielle pendant la réunion d'évaluation technique. UN ولم يقدم العراق بيانا رسميا خلال اجتماع التقييم التقني.
    L'explication de ce chiffre que l'Iraq a proposée pendant la réunion d'évaluation technique ne cadre pas avec d'autres données figurant dans le même document. UN والتفسير الذي قدمه العراق لهذا الرقم خلال اجتماع التقييم التقني لا يتوافق مع بيانات أخرى وردت في الوثيقة نفسها.
    Au cours de la réunion d'évaluation technique, l'équipe a montré tous les plans et cassettes vidéo relatifs à des faits ou des articles appelant des explications. UN وفي أثناء اجتماع التقييم التقني أظهر الفريق جميع الرسومات وشرائط الفيديو التي تصف أحداثا أو بنودا لمناقشتها.
    Nous en arrivons maintenant à ce que j'appelle les réponses aux préoccupations exprimées pendant la réunion d'évaluation technique. UN واﻵن أتعرض لما أسميه الرد على المواضيع التي أثارتها اللجنة أثناء اجتماع التقييم التقني.
    68. Parmi les sujets de préoccupation, la réunion d'évaluation technique de mars 1998 a notamment relevé ce qui suit : UN ٨٦ - ضمت الشواغل المعينة التي حددها اجتماع التقييم التقني المعقود في آذار/ مارس ٨٩٩١ ما يلي. التاريخ
    — Mise en oeuvre des recommandations issues de la réunion d'évaluation technique consacrée aux missiles UN ● تنفيذ توصيات اجتماع التقييم التقني بشأن الرؤوس الحربية للقذائف
    Autres mesures nécessaires — Communication des informations et des éléments définis par la réunion d'évaluation technique UN ● توفير المعلومات والمواد المحددة من جانب اجتماع التقييم التقني.
    2.1 La Commission a invité des experts de pays possédant des connaissances spécialisées en matière d'agent VX à participer à la réunion d'évaluation technique. UN ٢-١ دعت اللجنة خبراء من البلدان التي تتوافر فيها خبرات في مجال العامل VX للمشاركة في اجتماع التقييم التقني.
    NATIONS UNIES PARTICIPANT À la réunion d'évaluation technique UN الذي شارك في اجتماع التقييم التقني
    L'évaluation concernant la recherche-développement est correcte et nous n'avons rien à y redire ainsi que nous l'avons fait savoir lors de la réunion d'évaluation technique et des discussions consacrées aux informations sur la recherche-développement. UN إن التقييم المتعلق بالبحث والتطوير تقييم صحيح ولا خلاف على ذلك كما رأينا خلال اجتماع التقييم التقني والمناقشات المكرسة لمعلومات البحث والتطوير.
    17. Lors de la réunion d'évaluation technique, l'équipe de la Commission a présenté ses conclusions à la partie iraquienne. UN ١٧ - وفي اجتماع التقييم التقني عرض فريق اللجنة استنتاجاته على الجانب العراقي.
    Pendant la réunion d'évaluation technique, la partie iraquienne n'a présenté aucune nouvelle personne susceptible de corroborer la nouvelle explication des activités de destruction sur le site P3. UN وفي أثناء اجتماع التقييم التقني لم يقدم العراق أي أفراد جدد يمكنهم تأكيد التفسير الجديد ﻷنشطة التدمير التي جرت في الموقع ح ٣.
    Après avoir étudié les renseignements communiqués par les experts iraquiens au cours de la réunion d'évaluation technique, l'équipe a été portée à conclure que la quantité d'anneaux importés déclarés comme consommés semblait crédible. UN واستنتج الفريق من تحليل للبيانات التي قدمها الخبراء العراقيون خلال اجتماع التقييم التقني أن استهلاك الحلقات المستوردة المعلن عنه يبدو قابلا للتصديق.
    L'Iraq a également fourni un dossier à la RET avant LA RÉUNION. UN وقدم العراق أيضا إضبارة إلى اجتماع التقييم التقني قبل الاجتماع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد