ويكيبيديا

    "اجتماع الخبراء الثاني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la deuxième réunion d'experts
        
    • la seconde réunion d'experts
        
    Ce forum se tiendra parallèlement à la deuxième réunion d'experts sur le tourisme dans les PMA, qui sera organisée conjointement par la CNUCED et l'OMC. UN وسينظم المحفل مباشرةً عقب اجتماع الخبراء الثاني بشأن السياحة في أقل البلدان نمواً، الذي سيدعو الأونكتاد بالاشتراك مع المنظمة العالمية للسياحة إلى انعقاده.
    la deuxième réunion d'experts devrait se tenir au premier trimestre de 2005. UN ومن المقرر أن ينعقد اجتماع الخبراء الثاني خلال الربع الأول من عام 2005.
    14. la deuxième réunion d'experts a eu lieu du ler au 3 avril 1998. UN ٤١- وعقد اجتماع الخبراء الثاني في الفترة من ١ إلى ٣ نيسان/ابريل ٨٩٩١.
    Ordre du jour, organisation et thèmes de la deuxième réunion d'experts UN جدول أعمال وهيكلية وموضوعات اجتماع الخبراء الثاني
    110. L'importance de la coopération internationale dans la lutte contre la fabrication et l'usage illicites de stimulants de type amphétaminique a été soulignée et l'engagement du PNUCID d'organiser la seconde réunion d'experts a été accueilli avec satisfaction. UN ١١١ - وقد شدد على أهمية التعاون الدولي على مكافحة صنع واستعمال المنشطات من نوع اﻷمفيتامين بطرق غير مشروعة، وقوبل بالترحيب التزام اليوندسيب بتنظيم اجتماع الخبراء الثاني.
    En outre, les gouvernements sont instamment invités à accueillir la deuxième réunion d'experts prévue pour mars 1995. UN وعلاوة على ذلك، فإن الحكومات مدعوة لتقديم تسهيلات لاستضافة اجتماع الخبراء الثاني المقرر عقده في آذار/مارس ١٩٩٥.
    III. Ordre du jour, organisation et thèmes de la deuxième réunion d'experts UN ثالثاً- جدول أعمال اجتماع الخبراء الثاني وهيكله ومواضيعه
    À ce sujet, le rapport de la deuxième réunion d'experts présenté à la Commission contient en annexe une proposition de modification de la définition figurant dans la Convention internationale. UN وفي هذا الإطار يتضمن تقرير اجتماع الخبراء الثاني إلى لجنة حقوق الإنسان، في مرفق، تنقيحات يُقترح إدخالها على التعريف الوارد في الاتفاقية الدولية.
    À cet effet, il a sollicité l'avis des États et celui d'organisations et de spécialistes, et s'est inspiré de certaines des conclusions issues des travaux menés sur la question lors de la deuxième réunion d'experts consacrée aux mercenaires qui a eu lieu récemment. UN ولهذه الغاية، التمس من الدول والمنظمات والخبراء آراءهم بهذا الشأن وجمع بعض عناصر العمل الذي تم في اجتماع الخبراء الثاني الذي عقد مؤخرا بشأن المرتزقة.
    37. Elle charge son Bureau élargi d'étudier le choix du thème de la deuxième réunion d'experts sur le commerce électronique. Chapitre II UN 37- وقررت اللجنة أن تفوض مكتبها الموسع بأن ينظر في الموضوع لكي يتناولـه اجتماع الخبراء الثاني في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    16. " Elle charge son Bureau élargi d'étudier le choix du thème de la deuxième réunion d'experts sur le commerce électronique. " [par. 37] UN 16- " وقررت اللجنة أن تفوض مكتبها الموسع بأن ينظر في الموضوع كي يتناوله اجتماع الخبراء الثاني في إطار هذا البند من جدول الأعمال " . [الفقرة 37]
    20. Le Groupe de travail a été ultérieurement invité à participer à la deuxième réunion d'experts consacrée à l'élaboration d'une convention internationale, qui s'est tenue à Genève les 24 et 25 novembre 1997. UN ٠٢- ودعي الفريق العامل لاحقا إلى المشاركة في اجتماع الخبراء الثاني بشأن مشروع الاتفاقية الدولية الذي عقد في جنيف في ٤٢ و٥٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١.
    Il procèdera à une analyse des liens Sud—Sud — groupements et réseaux d'entreprises — à l'occasion de la deuxième réunion d'experts, qui doit se tenir en septembre 1998. UN وسيجرى تحليل مماثل للروابط بين شركات الجنوب - الجنوب عن طريق الربط الشبكي والتجميع في اجتماع الخبراء الثاني المقرر عقده في أيلول/سبتمبر ٨٩٩١.
    53. la deuxième réunion d'experts sur les stimulants de type amphétamine a eu lieu à Shangai du 25 au 29 novembre 1996. UN ٣٥ - عقد اجتماع الخبراء الثاني بشأن المنشطات الامفيتامينية في شنغهاي في الفترة من ٥٢ الى ٩٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ .
    Il faut rappeler à ce sujet que les participants à la deuxième réunion d'experts avaient retenu la législation belge comme un exemple parmi les meilleures pratiques législatives, car elle donnait effet aux résolutions du Conseil de sécurité concernant la participation de mercenaires belges au Congo dans les années 60 et incorporait expressément au droit interne des dispositions spécifiques de la Convention de 1989. UN وفي هذا الصدد، يجدر بالتذكير أن اجتماع الخبراء الثاني ساق التشريع البلجيكي باعتباره مثالاً على أفضل الممارسات التشريعية التي نفذت قرارات مجلس الأمن بشأن مشاركة مرتزقة بلجيكيين في الكونغو في الستينات من القرن الماضي، وأدرجت في القانون المحلي أحكاماً محددة من اتفاقية عام 1989.
    En coopération avec le Comité interaméricain contre le terrorisme de l'OEA, le Brésil a organisé à São Paulo, en septembre 2005, la deuxième réunion d'experts de l'OEA sur la cybersécurité. UN نظمت البرازيل، في أيلول/سبتمبر 2005، في مدينة ساو باولو بالتعاون مع لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب، اجتماع الخبراء الثاني بشأن الأمن السيبرني في نطاق منظمة الدول الأمريكية.
    la deuxième réunion d'experts sur la question des formes nouvelles et traditionnelles d'activités mercenaires s'est tenue à Genève, en mai 2002, et doit présenter son rapport à la Commission des droits de l'homme. UN 20 - وقالت إن اجتماع الخبراء الثاني المعني بمسألة أنشطة المرتزقة التقليدية وأشكالها الجديدة عُقد في جنيف في أيار/مايو 2002 وسيقدم تقريره إلى لجنة حقوق الإنسان.
    Note de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme transmettant le rapport de la deuxième réunion d'experts sur les formes traditionnelles et nouvelles de l'emploi de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à l'autodétermination UN مذكرة من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان يحيل فيها تقرير اجتماع الخبراء الثاني المعني بالأشكال التقليدية والجديدة لأنشطة المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير
    Par ailleurs, un membre du CET a participé à la deuxième réunion d'experts sur le financement à long terme, qui s'est tenue à Bonn (Allemagne), les 19 et 20 août 2013. UN وعلاوة على ذلك، شارك أحد أعضاء اللجنة التنفيذية في اجتماع الخبراء الثاني بشأن التمويل الطويل الأجل، الذي عُقد في بون بألمانيا، يومي 19 و20 آب/ أغسطس 2013.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد