(Signé) Daudi N. Mwakawago Communiqué conjoint du dix-huitième Sommet régional sur le Burundi | UN | البلاغ المشترك الصادر عن اجتماع القمة الإقليمي الثامن عشر المعني ببوروندي |
Le 25 juillet, les membres du Conseil ont entendu un nouvel exposé du Secrétaire général adjoint qui leur a annoncé que le quinzième Sommet régional, tenu à Arusha le 23 juillet, avait approuvé les dispositions proposées par le Facilitateur pour un gouvernement de transition au Burundi. | UN | وفي 25 تموز/يوليه، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة أخرى قدمها وكيل الأمين العام الذي أعلن أن اجتماع القمة الإقليمي الخامس عشر الذي عقد في أروشا في 23 تموز/يوليه أيـَّد الترتيبات التي اقترحها المُيسِّر للحكومة الانتقالية في بوروندي. |
Le Président a toutefois rappelé la décision du dix-huitième Sommet régional tenu à Dar es-Salaam, les 6 et 7 octobre 2002, par laquelle les dirigeants régionaux ont accordé un délai supplémentaire de 30 jours aux parties burundaises pour parvenir à mettre définitivement au point un accord de cessez-le-feu. | UN | 4 - بيد أن الرئيس أشار إلى المقرر الذي اتخذه اجتماع القمة الإقليمي الثامن عشر، المعقود في دار السلام يومي 6 و 7 تشرين الأول/أكتوبر 2002، والذي أعطى فيه قادة المنطقة الإقليمية الأطراف البوروندية مهلة 30 يوما أخرى لكي تتمكن خلالها من الانتهاء من إبرام اتفاق لوقف إطلاق النار. |
2. Le communiqué des chefs d'État de la région à l'issue du dix-neuvième Sommet régional sur le Burundi, tenu à Arusha les 1er et 2 décembre 2002 (annexe II). | UN | 2 - بيان رؤساء دول المنطقة الصادر في أعقاب اجتماع القمة الإقليمي التاسع عشر المعني ببوروندي، الذي عقد في أروشا يومي 1 و 2 كانون الأول/ديسمبر 2002 (المرفق الثاني). |
Le dix-huitième Sommet régional des chefs d'État et de gouvernement des pays membres de l'Initiative régionale de paix sur le Burundi s'est tenu à Dar es-Salaam (République-Unie de Tanzanie) les 6 et 7 octobre 2002, sous la présidence de S. E. Yoweri Kaguta Museveni, Président de la République de l'Ouganda. | UN | 1 - عُقد اجتماع القمة الإقليمي الثامن عشر لرؤساء دول وحكومات المبادرة الإقليمية من أجل السلام في بوروندي في دار السلام، جمهورية تنزانيا المتحدة، في 6 و 7 تشرين الأول/أكتوبر 2002 برئاسة فخامة رئيس جمهورية أوغندا، ياوري كاغوتا موسيفيني. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une copie du communiqué conjoint du dix-huitième Sommet régional sur le Burundi qui s'est tenu à Dar es-Salaam (République-Unie de Tanzanie) les 6 et 7 octobre 2002 (voir annexe). | UN | أتشرف بأن أرفق طي هذا نسخة من البلاغ المشترك الصادر عن اجتماع القمة الإقليمي الثامن عشر المعني ببوروندي، المعقود في دار السلام، جمهورية تنـزانيا المتحدة، في 6 و 7 تشرين الأول/ أكتوبر 2002 (انظر المرفق). |
Le projet DEMOS, fondé sur les réalisations de cinq «laboratoires» en Amérique latine et dans les Caraïbes, a eu pour aboutissement le Sommet régional pour le développement politique et le respect des principes démocratiques tenu au Brésil, en juillet 1997. | UN | ٣٤ - وبلغ مشروع DEMOS ، الذي يرتكز على خبرات خمسة " مختبرات " في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي، ذروته بعقد اجتماع القمة الإقليمي للتنمية السياسية والمبادئ الديمقراطية في البرازيل )تموز/ يوليه ١٩٩٧(. |