ويكيبيديا

    "اجتماع اللجنة التنفيذية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la réunion du Comité exécutif
        
    • réunions du Comité exécutif
        
    • réunion du Comité exécutif de
        
    • une réunion du Comité exécutif
        
    • le Comité exécutif
        
    • les réunions du Comité
        
    • session du Comité exécutif du Programme
        
    Une réunion de suivi prévue pour 2002 doit mettre la dernière main au projet de plan stratégique avant la réunion du Comité exécutif à l'automne. UN وسوف يعقد اجتماع متابعة في عام 2002 بهدف وضع اللمسات الأخيرة على مشروع الخطة الاستراتيجية قبل عقد اجتماع اللجنة التنفيذية في الخريف.
    Une réunion de suivi prévue pour 2002 doit mettre la dernière main au projet de plan stratégique avant la réunion du Comité exécutif à l'automne. UN وسوف يعقد اجتماع متابعة في عام 2002 بهدف وضع اللمسات الأخيرة على مشروع الخطة الاستراتيجية قبل عقد اجتماع اللجنة التنفيذية في الخريف.
    Il était donc souhaitable que la réunion extraordinaire des Parties se tienne avant la réunion du Comité exécutif. UN ومن هنا، فإنه من المستصوب عقد الاجتماع غير العادي قبل اجتماع اللجنة التنفيذية ذلك.
    1992 réunions du Comité exécutif de MWENGO à Harare et à Nairobi UN اجتماع اللجنة التنفيذية لمنظمة موينجو في نيروبي وهراري
    réunion du Comité exécutif de l'Association internationale des centres de formation au maintien de la paix UN اجتماع اللجنة التنفيذية للرابطة الدولية لمراكز التدريب على حفظ السلام
    Organiser une réunion du Comité exécutif après la Réunion des Parties soulève moins de problèmes même si les problèmes soulevés demeurent importants. UN إن عقد اجتماع اللجنة التنفيذية عقب اجتماع للأطراف يخلق مشاكل أقل في العدد وليس في الأهمية.
    Immédiatement après la réunion du Comité exécutif, nous avons lancé un processus de consultations avec les gouvernements d'Afrique centrale. UN وعقب اجتماع اللجنة التنفيذية مباشرة، شرعنا في عملية مشاورات مع الحكومات في أفريقيا الوسطى.
    Immédiatement après la réunion du Comité exécutif, nous avons lancé un processus de consultations avec les gouvernements d'Afrique centrale. UN وعقب اجتماع اللجنة التنفيذية مباشرة، شرعنا في عملية مشاورات مع الحكومات في أفريقيا الوسطى.
    :: la réunion du Comité exécutif de l'Association des États-Unis pour les Nations Unies. UN اجتماع اللجنة التنفيذية لرابطة الأمم المتحدة في الولايات المتحدة الأمريكية
    Le vice-président de l'IFUNA a assisté à la réunion du Comité exécutif de la FMANU. UN وقد قام نائب رئيس الاتحاد الهندي لرابطات الأمم المتحدة بحضور اجتماع اللجنة التنفيذية للاتحاد العالمي لرابطات الأمم المتحدة.
    Le PNUE a également accueilli la réunion du Comité exécutif du Conseil des Ministres africains chargés de l'eau en novembre 2007, et a contribué à l'organisation de la réunion du Conseil en 2008. UN كما استضاف اليونيب اجتماع اللجنة التنفيذية للمجلس في تشرين الثاني/نوفمبر 2007 ووفر الدعم لاجتماعها في 2008.
    Au cours de la réunion du Comité exécutif, tenue à Montréal en avril 2008, des entrevues concernant les niveaux de financement des activités intéressant les HCFC ont eu lieu. UN وأجريت مقابلات بشأن مستويات التمويل ذات الصلة بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية خلال اجتماع اللجنة التنفيذية الذي عقد في مونتريال، كندا، في نيسان/أبريل 2008.
    En 2001, l'Association a accueilli la réunion du Comité exécutif Asie-Pacifique de l'Union internationale des villes et pouvoirs locaux ainsi que le Forum de coopération Asie-Pacifique. UN وفي عام 2001، استضافت الرابطة اجتماع اللجنة التنفيذية لآسيا والمحيط الهادئ التابعة للاتحاد الدولي للسلطات المحلية ومنتدى التعاون لآسيا والمحيط الهادئ.
    II. Consultations informelles en marge de la réunion du Comité exécutif UN ثانياً - المشاورات غير الرسمية على هامش اجتماع اللجنة التنفيذية
    2. Remercions le Gouvernement tanzanien, et en particulier le Bureau de prévention et de lutte contre la corruption, d'avoir accueilli la réunion du Comité exécutif de l'IAACA à Arusha du 30 mars au 1er avril 2012; UN 2 - نعرب عن تقديرنا لحكومة تنزانيا، ولا سيما مكتب منع ومكافحة الفساد على استضافة اجتماع اللجنة التنفيذية للرابطة الذي عقد في أروشا، في الفترة من 30 آذار/مارس إلى 1 نيسان/أبريل 2012؛
    265. Lors de la réunion du Comité exécutif tenue la semaine précédente, l'Administrateur a déclaré que l'exécution de programmes était l'objectif prioritaire du PNUD pour 1997. UN ٢٦٥ - وقد أعلن المدير في اجتماع اللجنة التنفيذية المعقود في اﻷسبوع السابق بأن إنجاز البرامج يأتي في مقدمة أولويات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في عام ١٩٩٧.
    Afin de recevoir le Prix en personne, Mme Ogata a assisté à la réunion du Comité exécutif d'Internationale libérale tenue en mai 1995, à Berne. UN وحضرت السيدة ساداكو أوغاتا اجتماع اللجنة التنفيذية للمنظمة المعقود في برن بسويسرا في أيار/ مايو ١٩٩٥ لتسلم الجائزة بنفسها.
    Sentiers de la paix a été représenté à la réunion du Comité exécutif, tenue en mai 1996, dans le cadre du cinquantième anniversaire de l'UNICEF. UN وكانت المنظمة ممثلة في اجتماع اللجنة التنفيذية لﻹحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، في أيار/ مايو ١٩٩٦.
    Les réunions du Comité exécutif sont précédées d’une consultation entre le HCR et les ONG. UN ويسبق اجتماع اللجنة التنفيذية اجتماع تشاور بين المفوضية والمنظمات غير الحكومية.
    Le rapport de la mission d'examen conjointe du Département des affaires politiques et du PNUD sur les bureaux d'appui des Nations Unies pour la consolidation de la paix après un conflit, qui a été approuvé lors d'une réunion du Comité exécutif conjoint tenue en novembre 2001, a identifié les conditions préalables minimales pour le succès de ces bureaux. UN وحدد تقرير بعثة الاستعراض المشتركة بين إدارة الشؤون السياسية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمكاتب دعم بناء السلام بعد انتهاء الصراع، والذي اعتمده اجتماع اللجنة التنفيذية المشتركة في تشرين الثاني/نوفمبر 2001، الحد الأدنى من الشروط المسبقة لنجاح مكاتب بناء السلام.
    Il fait rapport au Secrétaire général par le canal de l'Administrateur du PNUD, qui convoque le Comité exécutif du Groupe de la coopération pour le développement. UN وسيقدم/تقدم التقارير الى اﻷمين العام عن طريق مدير البرنامج الانمائي بصفته/بصفتها الداعي/الداعية إلى اجتماع اللجنة التنفيذية لمجموعة التعاون الانمائي.
    Avant la cinquante-deuxième session du Comité exécutif du Programme du HautCommissaire en novembre 2001, plus de 200 représentants de 168 ONG ont assisté à une réunion préalable de trois jours. UN وقبل انعقاد الدورة الثانية والخمسين للجنة التنفيذية للمفوضية في تشرين الثاني/نوفمبر 2001، حضر أكثر من 200 ممثل عن 168 منظمة غير حكومية الاجتماع الذي سبق اجتماع اللجنة التنفيذية والذي استغرق ثلاثة أيام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد