24. Il a été question du Sommet social à la réunion du Conseil économique et social, tenue à Genève en juin 1993. | UN | ٢٤ - ولقد نوقش مؤتمر القمة الاجتماعي في اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي المعقود في جنيف في حزيران/يونيه ١٩٩٣. |
Date prévue pour la réunion du Conseil économique et social sur la coopération internationale en matière fiscale | UN | الموعد المقترح لعقد اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن التعاون الدولي في المسائل الضريبية |
Date prévue pour la réunion du Conseil économique et social sur la coopération internationale en matière fiscale | UN | الموعد المقترح لعقد اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن التعاون الدولي في المسائل الضريبية |
Une déclaration a été prononcée à la réunion du Conseil économique et social sur les droits en matière de sexualité et de procréation. | UN | أُدلِي ببيان في اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي الذي عُقد بشأن الحقوق الجنسية والإنجابية. |
En raison de la poursuite des travaux de la Deuxième Commis- sion, la séance du Conseil économique et social prévue pour le jeudi 9 décembre a été reportée au mardi 14 décembre à 10 h 30. | UN | نظـــرا لاستمرار جلسات اللجنة الثانية فقد تم تأجيل اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي الذي كان مقررا عقده يوم الخميس، ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر إلى يوم الثلاثاء، ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر. |
Date prévue pour la réunion du Conseil économique et social sur la soutenabilité de la dette extérieure et le développement | UN | الموعد المقترح لعقد اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية |
Date prévue pour la tenue de la réunion du Conseil économique et social sur la coopération internationale en matière fiscale | UN | الموعد المقترح لعقد اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن التعاون الدولي في المسائل الضريبية |
Date prévue pour la réunion du Conseil économique et social sur la soutenabilité de la dette extérieure et le développement | UN | الموعد المقترح لعقد اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية |
Date prévue pour la tenue de la réunion du Conseil économique et social sur la coopération internationale en matière fiscale | UN | الموعد المقترح لعقد اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن التعاون الدولي في المسائل الضريبية |
Date prévue pour la réunion du Conseil économique et social sur la soutenabilité de la dette extérieure | UN | الموعد المقترح لعقد اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية |
Date prévue pour la réunion du Conseil économique et social sur la coopération internationale en matière fiscale | UN | الموعد المقترح لعقد اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن التعاون الدولي في المسائل الضريبية |
Force est de noter, malheureusement, que des tentatives ont été faites hier pour amender le projet convenu, qui ont empêché que le programme soit adopté à la réunion du Conseil économique et social. | UN | ويجب أن أسجل مع اﻷسف أنه بذلت أمس محاولات لتعديل المشروع المتفق عليه مما حال دون اعتماده في اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
2012/203. Date prévue pour la réunion du Conseil économique et social sur la coopération internationale en matière fiscale | UN | 2012/203 - الموعد المقترح لعقد اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي المعني بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية |
2013/203. Date prévue pour la réunion du Conseil économique et social sur la soutenabilité de la dette extérieure et le développement | UN | 2013/203 - الموعد المقترح لعقد اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية |
2013/204. Date prévue pour la réunion du Conseil économique et social sur la coopération internationale en matière fiscale | UN | 2013/204 - الموعد المقترح لعقد اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن التعاون الدولي في المسائل الضريبية |
En réaction aux observations du représentant du Nigéria, le représentant du pays hôte a dit que la Mission serait intervenue si elle avait su que les ministres n'avaient pas obtenu de visa pour participer à la réunion du Conseil économique et social. | UN | أما في ما يخص التعليقات التي أبداها المراقب عن نيجيريا فإن ممثل البلد المضيف قال إن البعثة كانت ستتدخل لو علمت أن الوزراء لم يمنحوا التأشيرات اللازمة، لحضور اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
La première édition de ce rapport sera examinée par le Comité du développement, en avril 2004, tout juste avant la réunion du Conseil économique et social. | UN | وستنظر لجنة التنمية في أولى هذه التقارير في شهر نيسان/أبريل 2004، مباشرة عقب اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
C'est pour ces raisons que durant la réunion du Conseil économique et social, en juillet dernier, les Maldives ont milité contre leur retrait de la liste des pays les moins avancés, retrait qui sans aucun doute nous prendrait au dépourvu. | UN | ولهذا السبب، جادلت ملديف خلال اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي المعقود في تموز/يوليه من العام الحالي، من أجل عدم رفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا، مما كان سيضعنا في موقف غير مؤات. |
68. Les Pays-Bas appuient la rédaction d'un protocole facultatif à la Convention sur le droit de pétition, et espèrent que le Groupe de travail chargé de cette question pourra terminer ses travaux avant la réunion du Conseil économique et social en 1997. | UN | ٦٨ - ومضت تقول إن هولندا تؤيد وضع بروتوكول اختياري للاتفاقية عن الحق في تقديم الالتماسات وهي تأمل أن يستطيع الفريق العامل المعني بتلك المسألة استكمال عمله قبل اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ١٩٩٧. |
203. Ultérieurement, à la séance du Conseil économique et social tenue le 16 décembre 1999, le Conseiller juridique a été invité par le Président du Conseil à informer les États Membres de l'évolution des poursuites judiciaires intentées contre le Rapporteur spécial. | UN | 203- وفي تطور آخر، في اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي المعقود في 16 كانون الأول/ديسمبر 1999، طلب رئيس المجلس من المستشار القانوني أن يطلع الدول الأعضاء على التطورات فيما يتعلق بالدعاوى القانونية المرفوعة ضد المقرر الخاص. |
. La réunion d'information sur le déplacement de populations que le Coordonnateur et le Représentant ont organisée conjointement à la faveur de la session du Conseil économique et social est une illustration de leur collaboration. | UN | ويتمثل أحد انعكاسات التعاون بين المنسق والممثل بهذا الخصوص في تنظيمهما المشترك للدورة التوجيهية أثناء اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن التشرد في الداخل. |