1. réunion du Processus de Kimberley et Atelier technique, Windhoek, du 13 au 16 février 2001; | UN | 1 - اجتماع عملية كيمبرلي وحلقة العمل التقنية، ويندهوك، من 13 إلى 16 شباط/ فبراير 2001؛ |
2. réunion du Processus de Kimberley, Bruxelles, du 25 au 27 avril 2001; | UN | 2 - اجتماع عملية كيمبرلي، بروكسل، من 25 إلى 27 نيسان/أبريل 2001؛ |
3. réunion du Processus de Kimberley, Moscou, du 3 au 5 juillet 2001; | UN | 3 - اجتماع عملية كيمبرلي، موسكو، من 3 إلى 5 تموز/يوليه 2001؛ |
4. réunion du Processus de Kimberley, Twickenham, Royaume-Uni, du 11 au 13 septembre 2001. | UN | 4 - اجتماع عملية كيمبرلي، تويكنهام، المملكة المتحدة، من 11 إلى 13 أيلول/سبتمبر 2001. |
réunion du Processus de Kimberley et atelier technique Windhoek, du 13 au 16 février 2001 | UN | اجتماع عملية كيمبرلي وحلقة العمل التقنية، ويندهوك، من 13 إلى 16 شباط/فبراير 2001 |
réunion du Processus de Kimberley, Moscou (3 à 5 juillet 2001) | UN | اجتماع عملية كيمبرلي، موسكو، من 3 إلى 5 تموز/يوليه 2001 |
réunion du Processus de Kimberley, Twickenham, 11 à 13 septembre 2001 | UN | اجتماع عملية كيمبرلي، تويكنهام، من 11 إلى 13 أيلول/سبتمبر 2001 |
réunion du Processus de Kimberley, Luanda, du 30 octobre au 1er novembre 2001 | UN | اجتماع عملية كيمبرلي المعقود في لواند، من 30 تشرين الأول/أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 |
Le Groupe était également représenté par un observateur à la réunion du Processus de Kimberley, à Interlaken les 4 et 5 novembre 2002. | UN | وأوفد الفريق أيضا مراقبا لحضور اجتماع عملية كمبرلي في انترلاكن، يومي 4 و 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
réunion du Processus de Kimberley Ottawa, du 18 au 20 mars 2002 | UN | اجتماع عملية كيمبرلي، أوتاوا، 18 - 20 آذار/مارس 2002 |
La réunion du Processus d'Helsinki sur la migration internationale s'est tenue à Mexico les 25 et 26 juillet 2006. | UN | عقد اجتماع عملية هلسنكي بشأن الهجرة الدولية في مكسيكو سيتي يومي 25 و 26 تموز/يوليه 2006. |
III.2 30 octobre-4 novembre 1995 : réunion du Processus de Montréal sur l'établissement de critères et d'indicateurs pour une gestion écologiquement viable des forêts boréales et tempérées. | UN | ثالثا - ٢ ٣٠ تشرين اﻷول/اكتوبر - ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥: اجتماع عملية مونتريال المعني بمعايير اﻹدارة المستدامة ومؤشراتها للغابات الشمالية والغابات المعتدلة. |
Le Représentant permanent adjoint du Mexique a informé les membres des résultats de la réunion du Processus de Kimberly, qui s'est tenue à Ottawa du 18 au 20 mars 2002. | UN | وأحاط نائب الممثل الدائم للمكسيك الأعضاء علما بنتائج اجتماع عملية كيبمرلي، الذي عُقد في أوتاوا خلال الفترة من 18 إلى 20 آذار/مارس 2002. |
Lettre datée du 5 octobre 2006, adressée au Secrétaire général par le Représentant du Mexique transmettant le rapport final de la réunion du Processus d'Helsinki sur la migration internationale (A/61/506) | UN | رسالة مؤرخة 5 تشرين الأول/أكتوبر 2006 موجهة إلى الأمين العام من ممثل المكسيك يحيل بها تقرير اجتماع عملية هلسنكي بشأن الهجرة الدولية (A/61/506) |
Il a également noté avec satisfaction les résultats de l'enquête internationale qui avait été réalisée sur les mesures de contrôle de l'exportation et de l'importation des diamants bruts et a pris note des différents documents de travail qui avaient été établis à la suite des décisions prises lors de la précédente réunion du Processus de Kimberley, tenue à Bruxelles en avril 2001. | UN | ورحبت فرقة العمل أيضا بنتائج الاستقصاء العالمي لضوابط الاستيراد والتصدير فيما يتصل بالاتجار في الماس الخام، وأحاطت علما بعدة ورقات مناقشة قدمت استجابة للقرار المتخذ في اجتماع عملية كيمبرلي السابق المعقود في بروكسل في نيسان/أبريل 2001. |
La réunion du Processus de Kimberley qui a eu lieu à Windhoek a adopté une < < feuille de route > > (figurant dans le communiqué final) destinée à guider les réunions futures dans la mise au point d'un système international applicable, simple et fonctionnel de certification des diamants bruts. | UN | اعتمد اجتماع عملية كيمبرلي الذي انعقد في ويندهوك خطة عمل (واردة في البيان الختامي) لتوجيه الاجتماعات المقبلة في وضع خطة دولية عملية وبسيطة وقابلة للتنفيذ لإصدار الشهادات للماس الخام. |
Il a également noté avec satisfaction les résultats de l'enquête internationale qui avait été réalisée sur les mesures de contrôle de l'exportation et de l'importation des diamants bruts et a pris note des différents documents de travail qui avaient été établis à la suite des décisions prises lors de la précédente réunion du Processus de Kimberley, tenue à Bruxelles en avril 2001. | UN | ورحبت فرقة العمل أيضا بنتائج الاستقصاء العالمي لضوابط الاستيراد والتصدير فيما يتصل بالاتجار في الماس الخام، وأحاطت علما بعدة ورقات مناقشة قدمت استجابة للقرار المتخذ في اجتماع عملية كيمبرلي السابق المعقود في بروكسل في نيسان/أبريل 2001. |
:: La MANUA a continué d'appuyer les mécanismes de coopération régionale existants, en particulier la réunion du Processus de Doubaï organisée grâce au Gouvernement canadien le 8 avril, ainsi que les bons offices du Représentant spécial du Secrétaire général, qui s'est rendu au Pakistan et en République islamique d'Iran en vue de contribuer à susciter la confiance et la compréhension dans le cadre du dialogue à l'échelon régional. | UN | :: واصلت البعثة دعم آليات التعاون الإقليمي القائمة، ولا سيما اجتماع عملية دبي الذي أدارته الحكومة الكندية والذي عقد في 8 نيسان/أبريل، ومن خلال المساعي الحميدة التي بذلها الممثل الخاص للأمين الذي زار باكستان وجمهورية إيران الإسلامية للمساعدة في بناء الثقة والتفاهم في الحوار الإقليمي. |