ويكيبيديا

    "اجتماع وزراء خارجية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la réunion des ministres des affaires étrangères
        
    • réunion des Ministres des affaires étrangères de
        
    • les ministres des affaires étrangères
        
    • réunion des ministres des affaires étrangères des
        
    Communiqué publié à l'issue de la réunion des ministres des affaires étrangères et des chefs de délégation du UN البلاغ الصادر عـن اجتماع وزراء خارجية حركة بلدان عـدم الانحياز
    la réunion des ministres des affaires étrangères des six pays à New York a permis de renforcer notre volonté commune de reprendre un tel dialogue le plus rapidement possible. UN ساعد اجتماع وزراء خارجية البلدان الستة في نيويورك على ترسيخ النية المشتركة لكفالة استئناف هذا الحوار في أبكر وقت.
    :: Accueille favorablement les décisions issues de la réunion des ministres des affaires étrangères de l'Union du Maghreb arabe concernant la coopération en matière de sécurité. UN :: يرحب بالقرارات الصادرة عن اجتماع وزراء خارجية اتحاد المغرب العربي فيما يتعلق بالتعاون في الشؤون الأمنية.
    DÉCLARATION DE la réunion des ministres des affaires étrangères DU GROUPE DE CONTACT DE L'ORGANISATION DE UN اﻹعلان الصادر عن اجتماع وزراء خارجية فريق الاتصال التابع
    Lors de la réunion qu'ils ont tenue à Whistler, les ministres des affaires étrangères du G8 se sont fixé l'objectif ambitieux de terminer les négociations sur un cadre multilatéral pour le programme d'élimination du plutonium de la Russie. UN وفي اجتماع وزراء خارجية مجموعة الثمانية المعقود في ويسلر، حدد هدف طموح لعام 2003 لإتمام المفاوضات الخاصة بوضع إطار متعدد الأطراف لبرنامج روسيا للتخلص من البلوتونيوم.
    La FAO a également participé à la réunion des ministres des affaires étrangères des pays membres de l'OCI, organisée avant le Sommet. UN وحضرت الفاو أيضا اجتماع وزراء خارجية الدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي الذي سبق انعقاد القمة.
    Communiqué conjoint publié à l'issue de la réunion des ministres des affaires étrangères de la Russie, de la République de l'Inde et de la République populaire de Chine UN بلاغ مشترك بشأن نتائج اجتماع وزراء خارجية الاتحاد الروسي، وجمهورية الصين الشعبية، وجمهورية الهند
    Je suis heureux de pouvoir prononcer ce discours aujourd'hui. Il y a une semaine, je représentais mon pays à la réunion des ministres des affaires étrangères des pays non alignés au Caire. UN إنني مسرور لمخاطبة الجمعية العامة اليوم، ولكن قبل أسبوع مثلت بلدي في اجتماع وزراء خارجية دول عدم الانحياز الذي انعقد في القاهرة.
    Cette position a été encore réaffirmée dans le communiqué final de la réunion des ministres des affaires étrangères du Mouvement des pays non alignés, tenue à New York le 23 septembre 1999. UN وتكرر التأكيد على هذا الموقف في البيان الختامي الذي صدر عــن اجتماع وزراء خارجية بلدان حركة عدم الانحياز الذي عقد في نيويورك بتاريخ ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩.
    Communiqué commun relatif à l'issue de la réunion des ministres des affaires étrangères de la République populaire de Chine, de la Fédération de Russie, de la République du Kazakhstan, de la République kirghize et de la République du Tadjikistan UN البيان المشترك المتعلق بنتائج اجتماع وزراء خارجية الاتحاد الروسي وجمهورية الصين الشعبية وجمهورية طاجيكستان وجمهورية قيرغيزستان وجمهورية كازاخستان
    Les ministres ont remercié M. Alekandar Dimitrov de l'accueil réservé à la réunion des ministres des affaires étrangères des pays participant au Processus de coopération d'Europe du Sud-Est. UN وأعرب الوزراء عن تقديرهم لالكسندر ديمتروف لما أبداه من حسن الوفادة باستضافة اجتماع وزراء خارجية البلدان المشاركة في عملية التعاون في جنوب شرقي أوروبا.
    Au nom des cinq pays nordiques, la Mission permanente du Danemark auprès de l'Organisation des Nations Unies a l'honneur de demander que la déclaration ci-jointe, faite lors de la réunion des ministres des affaires étrangères des pays nordiques, soit publiée comme document de la Conférence. UN تتشرف البعثة الدائمة للدانمرك لدى اﻷمم المتحدة، أن تطلب، نيابة عن بلدان الشمال اﻷوروبي الخمسة، إصدار البيان المرفق، الصادر عن اجتماع وزراء خارجية بلدان الشمال اﻷوروبي، بوصفه وثيقة من وثائق المؤتمر.
    Au nom des cinq pays nordiques, la Mission permanente du Danemark auprès de l'Organisation des Nations Unies a l'honneur de demander que la déclaration ci-jointe, faite lors de la réunion des ministres des affaires étrangères des pays nordiques, soit publiée comme document de la Conférence. UN تتشرف البعثة الدائمة للدانمرك لدى اﻷمم المتحدة، أن تطلب، نيابة عن بلدان الشمال اﻷوروبي الخمسة، إصدار البيان المرفق، الصادر عن اجتماع وزراء خارجية بلدان الشمال اﻷوروبي، بوصفه وثيقة من وثائق المؤتمر.
    Relevé de conclusions de la réunion des ministres des affaires étrangères et ceux de la défense des pays contributeurs de troupes à la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation au Mali UN اجتماع وزراء خارجية ووزراء دفاع الدول الأفريقية المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي: موجز الاستنتاجات
    Les ministres expriment leur gratitude à M. Goran Svilanović, Ministre fédéral des affaires étrangères, pour avoir accueilli la réunion des ministres des affaires étrangères des pays participant au Processus de coopération d'Europe du Sud-Est. UN وأعرب الوزراء عن عرفانهم لكرم غوران سفيلانوفيتش، وزير الخارجية الاتحادي، لاستضافته اجتماع وزراء خارجية البلدان المشاركة في عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا.
    Rapport de la réunion des ministres des affaires étrangères des pays membres de l'Union du fleuve Mano à Agadir (Maroc), 7 et 8 avril 2002. UN 6 - تقرير اجتماع وزراء خارجية اتحاد نهر مانو، أغادير، المغرب، يومي 7 و 8 نيسان/ أبريل 2002.
    Communiqué conjoint publié à l'issue de la réunion des ministres des affaires étrangères du Brésil, C. Amorim, de la République populaire de Chine, Yang Jechi, de la Fédération de Russie, S. V. Lavrov, UN البيان المشترك الصادر عن اجتماع وزراء خارجية الاتحاد الروسي، سيرغي لافروف، والبرازيل، سلسيو أموريم، والصين، ياو جيتشي، والهند، براناف موكيرجي
    J'ai l'honneur de porter à votre attention le texte de la déclaration publiée par le Président de la réunion des ministres des affaires étrangères du G-8 qui s'est tenue au Centre de Petersberg, le 6 mai 1999. UN أتشرف بأن أحيطكم علما بالبيان الذي أدلى به رئيس اجتماع وزراء خارجية مجموعة الثماني، الذي عقد في مركز بطرسبرغ في ٦ أيار/ مايو ١٩٩٩.
    réunion des Ministres des affaires étrangères de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest UN اجتماع وزراء خارجية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
    Les participants à la Réunion tenue par les ministres des affaires étrangères des pays d'Asie centrale, de la Fédération de Russie, le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues, et le représentant du Fonds de développement économique de l'Aga Khan, UN ألماتي، ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ إن المشاركين في اجتماع وزراء خارجية بلدان وسط آسيا، والاتحاد الروسي، والمدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، وممثل منظمة أغاخان للتنمية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد