Je vais essayer de la trouver avant que tu ne rentres à la maison, mais il n'y a d'adresse nulle part. | Open Subtitles | حاولت ان اجدها قبل وصولك للبيت و لا يوجد أى قائمة مسجلة هى بها فى أى مكان |
Je ne peux la trouver nulle part. | Open Subtitles | لا استطيع ان اجدها في ايّ مكان ماذا فعلت لها؟ |
et tes bizarreries de personnalité, que les autres trouvent odieuses ou rageantes, je trouve ça mignon comme un bouton. | Open Subtitles | و مراوغاتك الشخصية و التى يعتقد الأخرون انها بغيضة و تغضبهم ، اجدها لطيفة ومسلية |
Tu veux que je la trouve pour que tu lui jettes de l'acide au visage ? | Open Subtitles | تريدني ان اجدها ليمكنك رمي الاسيد بوجها ؟ لا |
Sun était dans cet avion aussi, et je dois la retrouver. | Open Subtitles | صن كانت على تلك الطائره ايضاً ويجب ان اجدها |
Je la trouverai et me rachèterai encore et encore. même si je dois pour cela vendre le groupe SeungJin. | Open Subtitles | سوف اجدها واكفر واكفر لها مجدداً اذا فقط استطيع ان اعوض لها عن هذه الندبه سوف افعل هذا لأعوضها |
M. Dinsmore, il est impératif que je la retrouve avant tout le monde. | Open Subtitles | سيد دينسمور إنه شئ مهم ان اجدها قبل ان يجدها أي شخص آخر |
J'essais de la trouver. Savez-vous où elle pourrait être ? | Open Subtitles | حسنا انا احاول ان اجدها اتعلمين اين هي؟ |
tout ce que je sais c'est que ma sœur est là dehors et je vais la trouver. | Open Subtitles | كلّ ما أعلمه هو إنّ أُختي في الخارج و عليّ أنْ اجدها |
La moitié des gens sont des femmes. Comment je suis supposé la trouver ? | Open Subtitles | نصف العالم نساء كيف اجدها في وسط هؤلاء ؟ |
Elle n'est pas chez elle. Elle est peut-être dans l'immeuble. Je dois la trouver. | Open Subtitles | إنها ليست في شقتها إنها هنا في مكان ما يجب أن اجدها |
Elle a 18 ans. C'est ma fille. Je dois la trouver. | Open Subtitles | انها بسن الثامنه عشر , انها ابنتى , اريد ان اجدها |
A ce propos, je vais mettre un terme à notre petite réunion et essayer de la trouver avant que le gentil ne gagne vraiment. | Open Subtitles | على ذكر ذلك ، سأقطع هذا الاجتماع وأحاول أن اجدها قبل أن يفوز بها فعلاً ذلك الشاب اللطيف |
et elle a un air de suffisance sans aucune manière, je trouve cela intolérable. | Open Subtitles | وفيها نوع من الاكتفاء الذاتي، بدون ازياء، والتي اجدها غير مقبولة. |
Et je trouve offensant que vous pensiez pouvoir manipuler le juge si facilement. | Open Subtitles | والتي اجدها مهينه بصراحه وتعتقد ان القاضي يتلاعب به بسهوله |
Mais, par un merveilleux miracle cosmique, il y a une femme dans cette maison que je trouve toujours aussi sexy et excitante depuis le premier jour où je l'ai rencontré. | Open Subtitles | هناك امرأه في هذا المنزل لازلت اجدها جذابه ومثيره كأول يوم التقيت بها |
Ils sont sombres, comme une grotte. Elle se sentait en sécurité là-bas. Je vais m'y rendre, voir si je la trouve. | Open Subtitles | انهم مظلمين , مثل الكهف , انها تشعر بالأمان هناك , سأعود الى هناك من الممكن ان اجدها |
Elle a découché hier, et je la trouve nulle part. | Open Subtitles | لم تأتي الى الفراش الليله الماضية بحثت عنها في كل مكان ولم اجدها |
Je ne peux pas retrouver notre petite fille. | Open Subtitles | لا استطيع ان اجدها . لا استطيع ان اجد طفلتنا |
Seul, je ne la trouverai jamais, vous êtes la seule à aller là-bas. | Open Subtitles | حسنا اسمعي ، ليس لدي فرصة ان اجدها بنفسي وانت المرشدة الوحيدة التي تذهب لتلك المنطقة |
Vous avez intérêt à ce que je la retrouve, et en vie, parce que j'en bave assez comme ça. | Open Subtitles | من الافضل أن أجد تلك الفتاه وأفضل بالتأكيد أن اجدها على قيد الحياه |