ويكيبيديا

    "اجنبية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • étrangère
        
    • étranger
        
    • étrangers
        
    • une étrangére
        
    Voir un type comme vous conduire une caisse étrangère aussi pourrie... Open Subtitles عندما أرى رجل مثلك يقود سيارة اجنبية رخيصة
    On dit que c'est la meilleure façon d'apprendre une langue étrangère. Open Subtitles يقولون انها هذه احسن طريقة لتعلم لغة اجنبية
    de créer un nouveau code pour protéger nos informateurs à l'étranger. Open Subtitles لتوليد رمز جديد لحماية المعلومات الامريكية يعمل لحكومة اجنبية
    Même si nous avions des équipes sur place, je n'aurais pas de munitions rapidement sur un sol étranger. Open Subtitles حتى لو كانت الفرق في مواقعها لا يمكنني الحصول على ذخيرة في أراضي اجنبية بهذه السرعة
    La liste des clients comprend de nombreux gouvernements étrangers, 4 des 6 premières institutions financières mondiales, et deux anciens présidents. Open Subtitles لائحة عملاء تحتوي حكومات ومعاملات اجنبية أربعة من ضمن أعلى ستة مؤسسات تمويلية حول العالم ورئيسين اثنين سابقين
    Depuis le 11 septembre, le FBI a établi une base de données mondiale comportant des fichiers de plus de 70 services secrets étrangers. Open Subtitles ابتدءا من 11 شتنبر ثم إنشاء قاعدة بيانات بجميع الإرهابين متضمنة ملفات من 70 وكالة استخبارات اجنبية
    Ce fut doublement ardu de persuader mes sœurs qu'il était convenable qu'un Anglais épouse une étrangére de nos jours. Open Subtitles شقيقاتي.. كانت مهمتي عسيرة في اقناعهم انه من المقبول جدا في الوقت الحاضر لرجل انجليزي ان يتزوج من اجنبية
    Je ne suis qu'une étrangère ignorante, mais si tu m'épouses, je crois que ça donnera... un "quiboch" à la déportation. Open Subtitles انا اجنبية وجاهلة ولكن اذا تزوجتنى انا اؤمن ان هذا سيضع نهاية لكل هذا
    Elle est chinoise, pas étrangère. Open Subtitles توقفو هنا انها صينية وليست اجنبية انتبه لنفسك
    Une partie changée en monnaie étrangère, l'autre en biens négociables. Open Subtitles بعضها سيحول الى عملة اجنبية و البعض منها سيتداول
    À mon avis, une puissance étrangère ou même quelqu'un de l'intérieur. Open Subtitles أعتقد أنها قوة اجنبية ربما شخص في الداخل
    Je pense qu'il préfère plutôt le genre jeune, étrangère et pas bibliothécaire. Open Subtitles اسمعي.انا اعرف هذا الشخص من 25 عام اعتقد انه يميل الى فاته اجنبية بعيدة
    Membres du jury, la femme qui est devant vous est une étrangère. Open Subtitles اعضاء المحلفين, المرأة التى امامكم على المنصة, هى اجنبية
    Vous avez soudoyé un gouvernement étranger afin d'obtenir votre gazoduc. Open Subtitles انتي مذنبة برشوتك لدولة اجنبية لتحصلي على خط أنابيب
    Ce livre a remporté en France le Prix du roman étranger Open Subtitles هذا الكتاب فاز كافضل رواية اجنبية في فرنسا
    Voler à un réseau d'espionnage étranger prêt à tuer, ce n'est pas notre rayon. Open Subtitles اجنبية استخبارات الى التسلل تقتلنا ربما التى الخارج فى نبقى ان نفعله ما ليس هذا
    Donc ça ne va pas être difficile de convaincre un jury que vous êtes coupable d'avoir soudoyé un gouvernement étranger pour obtenir votre oléoduc. Open Subtitles و الدراسة التي تلاعبتي بها عام 2006 عن الأثر البيئي لن يكون من الصعب اقناع هيئة المحلفين بأنكي مذنبة برشوة دولة اجنبية
    Grandir à l'étranger avec des gardes du corps en permanence derrière soi, ce n'est pas une enfance idéale. Open Subtitles بالتاكيد,تنشئة فى دول اجنبية مع امن يراقب جميع تحركاتك كان ليس بالتاكيد الطفولة المثالية.
    Quand nous étions enfants, il y avait dix films étrangers en une semaine dans cette ville. Open Subtitles عندما كنا شبابا, كانو يعرضون عشرة افلام اجنبية في الاسوع
    Vous vous doutez bien que j'ai pas beaucoup de clients étrangers. Open Subtitles حسنا, يمكنك تخيل انه لا يوجد الكثير ممن يتحدثون لغات اجنبية حولي
    - a trois régiments étrangers à Fez. - C'est vrai, mais à Fez. Open Subtitles لديه ثلاثة افواج اجنبية في فيز هذا صحيح سيدي انهم في فيز
    En outre, il arrive que les produits des entreprises sous contrôle étranger soient considérés comme étrangers, ce qui les disqualifient d'office. UN وإضافة إلى التمييز بين الشركات الوطنية واﻷجنبية، قد تصنف قواعد المنشأ منتجات المؤسسات التجارية الخاضعة لسيطرة اجنبية والمنشأة في البلد المضيف، بوصفها أجنبية، وبذلك تستبعدها من أغراض الشراء الحكومي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد