Juste des hommes avec des armes. Et avec tout mon respect, m'dame, je ne livre pas une bataille sous vos ordres. | Open Subtitles | فقط مجموعة رجال مع بنادق، ومع كل احتراماتي يا سيدتي، فأنا لن أدخل المعركة تحت أوامرك |
Colonel, avec tout le respect que je vous dois, ce nouveau jet est un piège mortel. | Open Subtitles | أيها العقيد، مع كلّ احتراماتي تلك الطائرة الجديدة هي شرك موت |
Avec tout le respect que je te dois, je me fous de ta mère, de sa maison sous l'eau ou même de toi. | Open Subtitles | تروي مع كل احتراماتي انا لا اكترث بامك او بمنزلها الغارق بالماء ولا بك كذلك |
Tu fais vraiment du bon boulot. Chapeau. Compte-moi comme un fan. | Open Subtitles | أنت حقاً تقوم بعمل عظيم احتراماتي لك، اعتبرني معجب |
Chapeau bas, c'est génial. | Open Subtitles | احتراماتي لهذا، إنه مذهل |
- Mes respects, Princesse Sélénia. | Open Subtitles | احتراماتي المتواضعة,ايتها الاميرة سيلينا |
Alors avec tout le respect de mon existence, mes diverses entreprises prospères | Open Subtitles | لذلك مع كامل احتراماتي لوجود مختلف شركاتي المزدهرة |
- Sauf votre respect, même un cochon. | Open Subtitles | مع كلّ احتراماتي سيّدي هل كان الأمر يهم لو كانت جثّة خنزير |
Avec tout votre respect, il y a plus de brigands que de pèlerins sur cette piste. | Open Subtitles | احتراماتي لجماعتك لم يبقى بهذا الطريق حجاج كلهم قطاع طرق |
Avec tout mon respect, M'dame, nous devrions chasser la créature. | Open Subtitles | مع احتراماتي سيدتي, ينبغي علينا أن نطارد تلك المخلوقات |
Ma question est donc la suivante: ce document a-t-il été distribué? Je regrette de dire qu'à l'écoute des déclarations que nous venons d'entendre, mon impression diffère quelque peu de celle de l'Ambassadeur du Pakistan, avec tout le respect que je vous dois, Monsieur le Président. | UN | سؤالي هو: هل وُزِّعت هذه الوثيقة؟ وأنا آسف للقول إن الاستماع للبيانات المدلى بها منذ قليل ترك لدي انطباعاً يختلف بعض الشيء عن انطباع سفير باكستان الموقر، مع كامل احتراماتي له. |
- Avec mon respect, monsieur, il n'y a pas d'autres suspects. | Open Subtitles | -مع كلّ احتراماتي يا سيدي لا يوجد مشتبه بهم آخرون |
Avec tout mon respect, ce n'est pas votre problème. | Open Subtitles | مع كل احتراماتي هذا ليس من شانكِ |
Il ne ment pas, sauf votre respect. | Open Subtitles | هو لا يكذب مع كلّ احتراماتي |
Chapeau. | Open Subtitles | احتراماتي لك |
Chapeau ! | Open Subtitles | ! احتراماتي |
- Mes respects, votre Majesté. | Open Subtitles | الا تستطيع ان تحتفظ بسر؟ احتراماتي المتواضعة,سموك |
Je voudrais lui présenter mes respects. | Open Subtitles | أودُّ تقديم احتراماتي |