ويكيبيديا

    "احترام الخصوصية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • respect de la vie privée
        
    • confidentialité
        
    Mener des programmes concrets de sensibilisation contre la discrimination motivée par l'identité de genre et l'orientation sexuelle, garantir le respect de la vie privée. Rejetée UN وضع برامج توعية عملية للقضاء على التمييز القائم على أساس الهوية الجنسانية والميل الجنسي وضمان احترام الخصوصية.
    XVII. Article 22. respect de la vie privée 238 - 241 45 UN سابع عشر - المادة 22 - احترام الخصوصية 238-241 53
    Un accès égal à l'information doit être garanti, les voix de ceux qui souffrent doivent être entendues et, plus important encore, les valeurs du respect de la vie privée, de la confidentialité et de la dignité doivent être préservées. UN وينبغي ضمان تكافؤ فرص الحصول على المعلومات وكفالة إبلاغ أصوات المعذبين، وينبغي أولا وقبل أي شيء المحافظة على قيم احترام الخصوصية والسرية والكرامة.
    Article 22. respect de la vie privée 166 47 UN المادة 22 احترام الخصوصية 166 58
    Article 22. respect de la vie privée 173 35 UN المادة 22 احترام الخصوصية 173 43
    XVII. Article 22 - respect de la vie privée 247 - 249 43 UN سابع عشر - المادة 22: احترام الخصوصية 247-249 53
    R. Article 22. respect de la vie privée 115 24 UN صاد - المادة 22: احترام الخصوصية 115 33
    respect de la vie privée, du domicile et de la famille UN احترام الخصوصية والبيت والأسرة
    respect de la vie privée, du domicile et de la famille UN احترام الخصوصية والبيت والأسرة
    Il estime aussi que, dans la lutte contre le terrorisme, il convient de trouver un juste équilibre entre la protection de la société démocratique et le respect des droits individuels, y compris le respect de la vie privée. UN وترى من الضروري إقامة توازن بين احترام حقوق الفرد وحماية المجتمع الديمقراطي، بما في ذلك احترام الخصوصية في إطار مكافحة الإرهاب.
    Cette exigence est implicite dans plusieurs traités relatifs aux droits de l'homme consacrant le respect de la vie privée, la dignité humaine et l'intégrité de la personne, et protégeant également contre la violence à l'égard des femmes et des filles. UN وهذا الشرط ينص عليه ضمنياً عدد من معاهدات حقوق الإنسان التي تحمي احترام الخصوصية والكرامة الإنسانية وسلامة الشخص، وكذلك المعاهدات التي تحمي من العنف ضد النساء والفتيات.
    Article 22. respect de la vie privée 22.1-22.7 83 UN المادة 22: احترام الخصوصية 22-1-22-7 106
    P. respect de la vie privée (art. 22) 134−136 34 UN عين - احترام الخصوصية (المادة 22) 134-136 38
    Article 22. respect de la vie privée 171 32 UN المادة 22 احترام الخصوصية 171 39
    87. Le droit au respect de la vie privée (par. c)) relève de la common law. UN ٧٨- وأضاف قائلا إن الحق في احترام الخصوصية )الفقرة )ج(( يندرج في إطار القانون العام.
    234. L'article 4.1 g) et l'article 11 de la Constitution consacrent le droit au respect de la vie privée et familiale. UN 234- تنص المادة 4(1)(ز) والمادة 11 من الدستور على الحق في احترام الخصوصية والحياة العائلية.
    R. Article 22. respect de la vie privée UN صاد - المادة 22: احترام الخصوصية
    Article 22. respect de la vie privée 149−152 31 UN المادة 22- احترام الخصوصية 149-152 38
    respect de la vie privée UN احترام الخصوصية
    respect de la vie privée UN احترام الخصوصية
    :: Le fait que la confidentialité peut être renforcée par l'utilisation du support électronique. UN :: يمكن للشكل الالكتروني للبيانات أن يحسن احترام الخصوصية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد