3. autres dépenses afférentes au personnel militaire | UN | احتياجات أخرى تتعلق باﻷفراد العسكريين |
Les frais correspondants ont été imputés sur les crédits déjà ouverts au titre des locaux et des grands aménagements. Les autres dépenses dans ce domaine ont été remises à plus tard. | UN | وجرى تحميل التكاليف المتصلة بذلك على اعتمادات الميزانية الحالية المخصصة للمباني واﻹصلاحات الرئيسية، بينما تؤجل احتياجات أخرى في هذا المجال. |
Bien entendu, il existe d'autres besoins dont il faut tenir compte également, tels que ceux soulevés par le représentant du Guyana. | UN | وأضاف أن هناك بالطبع احتياجات أخرى لا بد من النظر فيها أيضا، ومنها الاعتبارات التي يثيرها ممثل غيانا. |
Il aurait fallu aussi mettre en place les systèmes informatisés requis dans ces domaines et répondre à d'autres besoins en matière de services communs. | UN | وسيستلزم أيضا إنشاء نظم حاسوبية مناسبة في هذه المجالات وينشيء احتياجات أخرى من الخدمات العامة. |
autres ressources nécessaires au titre du personnel militaire | UN | احتياجات أخرى تتصل بالأفراد العسكريين |
autres dépenses afférentes au personnel militaire | UN | احتياجات أخرى تتصل بالأفراد العسكريين |
3. autres dépenses afférentes au personnel militaire | UN | احتياجات أخرى تتصل بالأفراد العسكريين |
autres dépenses afférentes au personnel militaire | UN | احتياجات أخرى تتعلق بالأفراد العسكريين |
autres dépenses afférentes au personnel militaire | UN | احتياجات أخرى متصلة بالأفراد العسكريين |
autres dépenses afférentes au personnel militaire | UN | احتياجات أخرى متصلة بالأفراد العسكريين |
L'Argentine a introduit l'octroi de la protection temporaire aux réfugiés non reconnus qui pourraient avoir d'autres besoins de protection internationale et a adopté un visa humanitaire pour les victimes des catastrophes naturelles. | UN | وبدأت الأرجنتين بمنح الحماية المؤقتة للاجئين غير المعترف بصفتهم تلك والذين قد تكون لهم احتياجات أخرى فيم يخص الحماية الدولية كما بدأت العمل بمنح تأشيرات ذات طابع إنساني لضحايا الكوارث الطبيعية. |
d'autres besoins de changements et d'améliorations sont apparus. | UN | وهناك احتياجات أخرى للتغيير والتحسين باتت واضحة. |
Ces cargaisons détournent des ressources importantes par rapport à d'autres besoins vitaux. | UN | فهذه الشحنات تصرف موارد حيوية عن سد احتياجات أخرى ماسة. |
d'autres besoins en matière d'appui administratif seraient assurés grâce au redéploiement de 2 postes d'agent des services généraux recruté dans le pays du Centre de soutien à la Mission. | UN | وستُغطى احتياجات أخرى من الدعم الإداري عن طريق نقل وظيفتين من فئة موظفي الخدمات العامة الوطنيين من مركز دعم البعثة. |
Toutefois, on pourrait réorganiser au niveau des pays les autres ressources nécessaires pour répondre à la question des capacités, en tenant compte des autres possibilités qui s'offrent de renforcer les capacités par le biais d'arrangements de partenariat. | UN | إلا أنه من الممكن إعادة تنظيم احتياجات أخرى من الموارد على الصعيد القطري لمعالجة المسائل المتصلة بالقدرات، مع مراعاة الفرص البديلة لتدعيم القدرات من خلال ترتيبات شراكة. |
B. Coûts autres que ceux des services de conférence | UN | باء- احتياجات أخرى غير متصلة بخدمة المؤتمر |
autres services (techniciens du son, etc.) | UN | احتياجات أخرى (تقنيو الصوت مثلا) |
Si cette part est élevée, il reste donc très peu pour couvrir les autres besoins. | UN | فإذا خُصّص للغذاء نصيب مرتفع من نفقات الأسر المعيشية، لا يبقى إلا القليل لتلبية احتياجات أخرى. |
Il s'agit d'assurer la liquidité du fonds à des fins générales de la Fondation, de palier les aléas de la trésorerie et de pouvoir faire face à diverses autres obligations en matière de gestion prudente du Fonds. | UN | والغرض من ذلك هو ضمان السيولة لأموال الأغراض العامة للمؤسسة، والتعويض عن التدفقات النقدية غير المتساوية، وتلبية احتياجات أخرى من أجل الإدارة الحصيفة للصندوق. |
Ce deuxième ajustement a eu pour effet d'augmenter les crédits demandés d'un montant de 49,6 millions de dollars. | UN | وقد أضافت هذه التسوية الثانية احتياجات أخرى قدرها ٤٩,٦ مليون دولار. |
Il n'est pas demandé d'autres ressources au titre des dépenses connexes du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences. | UN | 24 - ولا توجد احتياجات أخرى لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات فيما يتعلق بالتكاليف المرتبطة بالمخطط العام. |
Le Comité consultatif note que des ressources sont aussi demandées au titre de travaux similaires (constructions de barrières et de stations d'épuration de l'eau, ou encore installation de systèmes d'éclairage) dans le projet de budget de l'exercice 2011/12 (A/65/720). | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن احتياجات أخرى إلى أنشطة مماثلة من قبيل تشييد الأسوار ومعالجة المياه ونظم الإنارة واردة ضمن الميزانية المقترحة للفترة 2011/2012 (A/65/720). |