Le montant total de la réserve de trésorerie sera porté à 2 017 160 euros en 2012 et maintenu à ce niveau en 2013. | UN | وسيُرفع احتياطي رأس المال المتداول إلى 160 017 2 يورو في عام 2012 ويظل عند هذا المستوى في عام 2013. الجدول 2 |
Le montant total de la réserve de trésorerie sera porté à 2 017 160 euros en 2012 et maintenu à ce niveau en 2013. | UN | وسيُرفع احتياطي رأس المال المتداول إلى 160 017 2 يورو في عام 2012 ويظل عند هذا المستوى في عام 2013. الجدول 2 |
À l'expiration de la période visée par le rapport, la réserve de trésorerie correspondait au niveau requis de 371 765 dollars. | UN | وفي نهاية الفترة التي يتناولها التقرير، كان لدى احتياطي رأس المال المتداول الرصيد اللازم وهو مبلغ 765 371 دولاراً. |
la réserve opérationnelle s'établit à 45,0 millions de dollars. | UN | وبلغ إجمالي احتياطي رأس المال المتداول 45 مليون دولار. |
la réserve opérationnelle s'élève toujours à 45,0 millions de dollars. | UN | ولا يزال حجم احتياطي رأس المال المتداول 45 مليون دولار. |
Cette réserve de trésorerie a pour objet d'assurer la continuité des opérations en cas de manque temporaire de liquidités. | UN | والغرض من احتياطي رأس المال المتداول هو كفالة استمرارية العمليات في حالة حدوث نقص مؤقت في النقد. |
Augmentation de la réserve de trésorerie requise | UN | الزيادة في احتياطي رأس المال المتداول المطلوب |
Pour l'année 2005, la réserve de trésorerie s'établirait à 1 090 300 dollars. | UN | وتبلغ قيمة احتياطي رأس المال المتداول المطلوب لعام 2005 ما مجموعه 300 090 1 دولار. |
À la fin de 2003, la réserve de trésorerie devrait se chiffrer à 734 912 dollars. | UN | ومن المتوقَّع أن يصل احتياطي رأس المال المتداول الضروري في نهاية 2003 إلى 912 734 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
Augmentation de la réserve de trésorerie requise | UN | الزيادة في احتياطي رأس المال المتداول المطلوب 315 |
Secrétariat, y compris la réserve de trésorerie | UN | الأمانة، بما في ذلك احتياطي رأس المال المتداول |
d) Décider de maintenir le niveau de la réserve de trésorerie à 8,3 % du montant estimatif des dépenses, y compris les frais généraux, inscrites au budget de base; | UN | أن تحافظ على مستوى احتياطي رأس المال المتداول عند نسبة 8.3 في المائة من النفقات المقدرة، بما فيها النفقات العامة، من الميزانية الأساسية؛ |
Provisionnement de la réserve de trésorerie (8,3 %) | UN | 8.3 في المائة احتياطي رأس المال المتداول |
Fin 2000, la réserve de trésorerie devrait s'élever à 548 804 dollars. | UN | ومن المتوقع أن يبلغ احتياطي رأس المال المتداول بحلول نهاية عام 2000 ما قدره 804 548 دولارات من دولارات الولايات المتحدة. |
la réserve opérationnelle s'élève toujours à 45,0 millions de dollars. | UN | ولا يزال حجم احتياطي رأس المال المتداول يبلغ 45 مليون دولار. |
la réserve opérationnelle s'élevait toujours à 45,0 millions de dollars. | UN | وبقي رصيد احتياطي رأس المال المتداول عند 45.0 مليون دولار. |
Un solde résiduel de 6 300 dollars restait à verser à la réserve opérationnelle. | UN | وكان هناك رصيد متبق بقيمة 300 6 دولار لم يُسدد إلى احتياطي رأس المال المتداول. |
Un montant résiduel de 1 350 dollars restait à verser à la réserve opérationnelle. | UN | وهناك رصيد متبق بقيمة 1.350 دولارا لم يُسدد بعد إلى احتياطي رأس المال المتداول. |
Au 30 juin 2014, la réserve opérationnelle s'élevait toujours à 45 millions de dollars. | UN | وفي 30 حزيران/ يونيه 2014، كان رصيد احتياطي رأس المال المتداول لا يزال 45.0 مليون دولار. |
Cette réserve de trésorerie a pour objet d'assurer la continuité des opérations en cas de manque temporaire de liquidités. | UN | والغرض من احتياطي رأس المال المتداول هو كفالة استمرار العمليات في حالة حدوث أي نقص مؤقت في النقدية. |
Le fonds de roulement est reconstitué dès que possible au moyen des contributions. | UN | ويجدد احتياطي رأس المال المتداول من المساهمات في أقرب وقت ممكن. |
E. Ajustement de la réserve de trésoreried | UN | هاء - تسوية احتياطي رأس المال المتداول(د) |
réserve du fonds de roulement | UN | النفقات العامة احتياطي رأس المال المتداول |