Quand j'étais caché, je les ai entendus en parler. | Open Subtitles | حين اختبأت في صندوق شاحنتهم، سمعت اثنين منهم يتكلمان عن هذا. |
Il n'a pas apprécié le service. Je suis resté caché là, en silence, jusqu'au matin. | Open Subtitles | لم يعجبه الخدمة، اختبأت هناك صامتة حتى الصباح. |
Je me suis caché ici une fois quand je pourchassais un éveillé. | Open Subtitles | لقد اختبأت هنا ذات مرة عندما كنت أطارد أحد الوافدين الجديد |
Je me suis cachée quand j'ai entendu ton nom pour pas que tu me voies. | Open Subtitles | انا نوعاً ما اختبأت اسفل كرسي حين سمعت اسمك لكي لا تراني |
D'accord, je me suis cachée parce que je pensais que vous m'aviez reconnue, et je n'ai pas voulu l'agresser. | Open Subtitles | حسناً، أجل اختبأت لأني حسبت أنكما ستعرفانني ولم أرغب بالإزعاج، حسناً؟ |
C'est là que tu resteras jusqu'à ce que l'avion de Maya Pope atterrisse, jusqu'à ce qu'elle soit libre, jusqu'à ce qu'elle soit si bien cachée... | Open Subtitles | سوف تبقى هنا حتى تهبط طائرة مايا بوب حتى تكون حرة حتى تكون قد اختبأت جيدًا |
À éliminer tous ceux derrière qui vous vous cachez. | Open Subtitles | لأتخطى جميع مناصب الأشخاص الذين اختبأت خلفهم |
Des silhouettes, plutôt. J'avais peur, alors je me suis caché. | Open Subtitles | في الواقع شاهدت ظليهما لقد كنت خائفاً ، لذلك اختبأت |
Je me suis caché dans cette cave pendant des mois alors que ma famille était abattue au dessus de moi. | Open Subtitles | لقد اختبأت به لأشهر بينما تذبح عائلتي فوقي |
Je m'en suis caché parce que je ne pensais jamais le trouver. | Open Subtitles | أنا اختبأت منه لأنني لم أتصور أنني سأجده أبداً |
Mais je me suis caché, je ne voulais pas en faire partie. | Open Subtitles | عدا، أنني اختبأت من هذا لم أرغب بأن أكون جزءاً منه |
Elle m'a couru après, je me suis caché dans un placard, et Subhas et Ann Curry sont entrés, à s'emballer l'un l'autre... | Open Subtitles | لقد طاردتني لمدة لذلك اختبأت في خزانة, في استوديو الاخبار لكن سوباس وان كوري جاءا |
Tu t'es caché derrière 5 mecs pour tuer mon frére, putain d'insecte ! | Open Subtitles | أنت اختبأت خلف خمسة رجال عندما قتلت أخي، أيها التافه اللعين. |
Et aussi que vous vous êtes caché derrière papa quand il a tiré. | Open Subtitles | وأنك اختبأت خلف أبيك عندما قام بإطلاق النار. |
Elle n'avait que 10 ans quand, cachée dans un placard, elle l'a vu tuer six personnes, incluant ses parents. | Open Subtitles | كان عمرها 10 سنوات عندما اختبأت داخل خزانة وشاهدته وهو يقتل 6 أشخاص, بما فيهم والديها |
Quand j'étais petite, je me suis enfuie et cachée dans une grotte. | Open Subtitles | في يوم ما عندما كنت صغيرة هربت و اختبأت في كهف |
Je voulais les punir. Alors je me suis cachée. Pour qu'ils s'inquiètent et qu'ils regrettent. | Open Subtitles | أردت معاقبتهم, لذا اختبأت طوال الليل اعتقدت بأنهما سيكونان آسفان على ما فعلاه |
Je me suis cachée et je l'ai attendu. | Open Subtitles | اختبأت في المدخل و انتظرت عودتهم |
Quand mes parents se sont séparés, je me suis cachée dans le garage. | Open Subtitles | أتعلم عندما انفصل أبواي اختبأت بالجراج |
Elle s'est cachée dans le placard, s'est pissée dessus, donc soit elle s'est enfuie quand le tueur est parti. | Open Subtitles | لقد اختبأت في خزانة الملابس، وتبوّلت على نفسها إذًا، إمّا أنها هربت عندما غادر القاتل، أو... |
Vous vous cachez derrière son travail, vous vivez de son nom, mais sans Dubois, vous n'êtes rien. | Open Subtitles | لقد اختبأت وراء عمله، وعٍشت من اسمه، لكن من دون (دوبوا)، أنت لاشيء. |