ويكيبيديا

    "اختبأت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • caché
        
    • cachée
        
    • cachez
        
    Quand j'étais caché, je les ai entendus en parler. Open Subtitles حين اختبأت في صندوق شاحنتهم، سمعت اثنين منهم يتكلمان عن هذا.
    Il n'a pas apprécié le service. Je suis resté caché là, en silence, jusqu'au matin. Open Subtitles لم يعجبه الخدمة، اختبأت هناك صامتة حتى الصباح.
    Je me suis caché ici une fois quand je pourchassais un éveillé. Open Subtitles لقد اختبأت هنا ذات مرة عندما كنت أطارد أحد الوافدين الجديد
    Je me suis cachée quand j'ai entendu ton nom pour pas que tu me voies. Open Subtitles انا نوعاً ما اختبأت اسفل كرسي حين سمعت اسمك لكي لا تراني
    D'accord, je me suis cachée parce que je pensais que vous m'aviez reconnue, et je n'ai pas voulu l'agresser. Open Subtitles حسناً، أجل اختبأت لأني حسبت أنكما ستعرفانني ولم أرغب بالإزعاج، حسناً؟
    C'est là que tu resteras jusqu'à ce que l'avion de Maya Pope atterrisse, jusqu'à ce qu'elle soit libre, jusqu'à ce qu'elle soit si bien cachée... Open Subtitles سوف تبقى هنا حتى تهبط طائرة مايا بوب حتى تكون حرة حتى تكون قد اختبأت جيدًا
    À éliminer tous ceux derrière qui vous vous cachez. Open Subtitles لأتخطى جميع مناصب الأشخاص الذين اختبأت خلفهم
    Des silhouettes, plutôt. J'avais peur, alors je me suis caché. Open Subtitles في الواقع شاهدت ظليهما لقد كنت خائفاً ، لذلك اختبأت
    Je me suis caché dans cette cave pendant des mois alors que ma famille était abattue au dessus de moi. Open Subtitles لقد اختبأت به لأشهر بينما تذبح عائلتي فوقي
    Je m'en suis caché parce que je ne pensais jamais le trouver. Open Subtitles أنا اختبأت منه لأنني لم أتصور أنني سأجده أبداً
    Mais je me suis caché, je ne voulais pas en faire partie. Open Subtitles عدا، أنني اختبأت من هذا لم أرغب بأن أكون جزءاً منه
    Elle m'a couru après, je me suis caché dans un placard, et Subhas et Ann Curry sont entrés, à s'emballer l'un l'autre... Open Subtitles لقد طاردتني لمدة لذلك اختبأت في خزانة, في استوديو الاخبار لكن سوباس وان كوري جاءا
    Tu t'es caché derrière 5 mecs pour tuer mon frére, putain d'insecte ! Open Subtitles أنت اختبأت خلف خمسة رجال عندما قتلت أخي، أيها التافه اللعين.
    Et aussi que vous vous êtes caché derrière papa quand il a tiré. Open Subtitles وأنك اختبأت خلف أبيك عندما قام بإطلاق النار.
    Elle n'avait que 10 ans quand, cachée dans un placard, elle l'a vu tuer six personnes, incluant ses parents. Open Subtitles كان عمرها 10 سنوات عندما اختبأت داخل خزانة وشاهدته وهو يقتل 6 أشخاص, بما فيهم والديها
    Quand j'étais petite, je me suis enfuie et cachée dans une grotte. Open Subtitles في يوم ما عندما كنت صغيرة هربت و اختبأت في كهف
    Je voulais les punir. Alors je me suis cachée. Pour qu'ils s'inquiètent et qu'ils regrettent. Open Subtitles أردت معاقبتهم, لذا اختبأت طوال الليل اعتقدت بأنهما سيكونان آسفان على ما فعلاه
    Je me suis cachée et je l'ai attendu. Open Subtitles اختبأت في المدخل و انتظرت عودتهم
    Quand mes parents se sont séparés, je me suis cachée dans le garage. Open Subtitles أتعلم عندما انفصل أبواي اختبأت بالجراج
    Elle s'est cachée dans le placard, s'est pissée dessus, donc soit elle s'est enfuie quand le tueur est parti. Open Subtitles لقد اختبأت في خزانة الملابس، وتبوّلت على نفسها إذًا، إمّا أنها هربت عندما غادر القاتل، أو...
    Vous vous cachez derrière son travail, vous vivez de son nom, mais sans Dubois, vous n'êtes rien. Open Subtitles لقد اختبأت وراء عمله، وعٍشت من اسمه، لكن من دون (دوبوا)، أنت لاشيء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد