Le Comité spécial fera rapport à la Conférence sur le progrès de ses travaux avant la fin de la session de 1998. | UN | وتقوم اللجنة المخصصة بتقديم تقرير إلى المؤتمر قبل اختتام دورة عام ٨٩٩١ عما تحرزه من تقدم في أعمالها. |
Le Comité spécial fera rapport à la Conférence sur le progrès de ses travaux avant la fin de la session de 1998. | UN | وتقوم اللجنة المخصصة بتقديم تقرير إلى المؤتمر قبل اختتام دورة عام ٨٩٩١ عما تحرزه من تقدم في أعمالها. |
Le Comité spécial fera rapport à la Conférence sur le progrès de ses travaux avant la fin de la session de 1998. | UN | وتقوم اللجنة المخصصة بتقديم تقرير إلى المؤتمر قبل اختتام دورة عام ٨٩٩١ عما تحرزه من تقدم في أعمالها. |
K. Conclusion de la session de 1998 | UN | اختتام دورة عام ١٩٩٩ |
K. Conclusion de la session de 1991 134 - 135 33 | UN | كاف - اختتام دورة عام ١٩٩١ المرفق |
Le Président annonce qu'il n'y a pas d'autres questions à l'ordre du jour et prononce la Clôture de la session de 2001 du Comité spécial de l'océan Indien. | UN | 23 - الرئيس: قال إنه ليست هناك مسائل أخرى للمناقشة، ولذلك يعلن اختتام دورة عام 2001 للجنة المخصصة للمحيط الهندي. |
Le Comité spécial fera rapport à la Conférence sur le progrès de ses travaux avant la fin de la session de 2000. | UN | وتقدم اللجنة المخصصة إلى مؤتمر نزع السلاح تقريراً عن سير عملها قبل اختتام دورة عام 2000. |
La Conférence prie ces coordonnateurs spéciaux de lui faire rapport avant la fin de la session de 2000. | UN | ويطلب المؤتمر إلى هؤلاء المنسقين الخاصين أن يقدموا إليه تقاريرَ قبل اختتام دورة عام 2000. |
Le Comité spécial fera rapport à la Conférence sur le progrès de ses travaux avant la fin de la session de 1999. | UN | وتقدم اللجنة المخصصة إلى المؤتمر تقريراً عن سير عملها قبل اختتام دورة عام 1999. |
Les comités spéciaux feront rapport à la Conférence sur le progrès de leurs travaux avant la fin de la session de 1999. | UN | وتقدم اللجنة المخصصة إلى مؤتمر نزع السلاح، قبل اختتام دورة عام 1999 تقارير عما تحرزه من تقدم في أعمالها. |
La Conférence prie ces coordonnateurs spéciaux de lui faire rapport avant la fin de la session de 1999. | UN | ويطلب المؤتمر إلى هؤلاء المنسقين الخاصين أن يقدموا إليه تقارير قبل اختتام دورة عام 1999. |
Le Comité spécial fera rapport à la Conférence sur le progrès de ses travaux avant la fin de la session de 1999. | UN | وتقدم اللجنة المخصصة إلى المؤتمر تقريراً عن التقدم المحرز في عملها قبل اختتام دورة عام 1999. |
Le Comité spécial fera rapport à la Conférence sur le progrès de ses travaux avant la fin de la session de 1999. | UN | وتقدم اللجنة المخصصة تقريرا إلى المؤتمر عن التقدم المحرز في عملها قبل اختتام دورة عام 1999. |
La Conférence prie ces coordonnateurs spéciaux de lui faire rapport avant la fin de la session de 1999. | UN | ويطلب المؤتمر إلى هؤلاء المنسقين الخاصين أن يقدموا إليه تقارير قبل اختتام دورة عام 1999. |
La Conférence prie ces coordonnateurs spéciaux de lui faire rapport avant la fin de la session de 2002. | UN | ويطلب المؤتمر إلى هؤلاء المنسقين الخاصين أن يقدموا إليه تقاريرَ قبل اختتام دورة عام 2002. |
K. Conclusion de la session de 1995 107 - 108 28 | UN | كاف - اختتام دورة عام ١٩٩٥ مرفق- |
Conclusion de la session de 2009 | UN | ياء - اختتام دورة عام 2009 |
Conclusion de la session de 2008 | UN | ياء - اختتام دورة عام 2008 |
Conclusion de la session de 2006 | UN | كاف - اختتام دورة عام 2006 |
Les groupes de travail rendront compte au Comité spécial, de manière régulière ou selon les besoins, de l'avancement de leurs travaux et le Comité spécial rendra compte à la Conférence du désarmement, avant la Clôture de la session de 1997, de l'avancement de ses propres travaux. | UN | وتقدﱢم اﻷفرقة العاملة التقارير إلى اللجنة المخصصة على أساس منتظم أو حسب الاقتضاء حول تقدﱡم أعمالها. وتقدﱢم اللجنة المخصصة تقريراً إلى مؤتمر نزع السلاح عن تقدم أعمالها قبل اختتام دورة عام ٧٩٩١. |
Le Président : Je déclare close la session de fond de 2010 de la Commission du désarmement. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعلن اختتام دورة عام 2010 الموضوعية لهيئة نزع السلاح. |
À la clôture du cycle de 2013, ce sont 99,9 % des participants qui s'étaient acquittés de cette obligation, pourcentage équivalent à celui obtenu pour le cycle de 2012. | UN | وفي اختتام دورة عام 2013، حقّق البرنامج معدل امتثال قدره 99.9 في المائة، وهو مماثل للمعدل الذي تحقق في دورة إيداع الإقرارات 2012. |
La Conférence prie le Comité spécial de lui rendre compte de l'avancement de ses travaux avant l'achèvement de la session de 1997. | UN | ويطلب مؤتمر نزع السلاح من اللجنة المخصصة أن ترفع إليه تقريراً عن التقدم المحرز في أعمالها قبل اختتام دورة عام ٧٩٩١. |