ويكيبيديا

    "اخذت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pris
        
    • prends
        
    • prendre
        
    • emmené
        
    • eu
        
    • prend
        
    • prise
        
    J'ai pris le boulot de Klein. Je suis son stagiaire. Open Subtitles اخذت الوظيفة التي قدمها كالفن أنا متدربة له.
    Elle n'a pas pris son nom, mais elle a, je pense, prit sa vie. Open Subtitles لم تحصل على اسمه الأخير ، لكني اؤمن بأنها اخذت حياته
    Alors... en échange de ce que vous m'avez pris... je vais vous prendre quelque chose. Open Subtitles لذا وفي مقابل انك اخذت شيئاً مني سأخذ انا ايضاً شيء منك
    Cela ne veut pas dire que je prends quelque chose qu'il ne m'appartiens pas. Open Subtitles هذا لا يعنني انني اخذت شئ ليس ملكي اليس كذلك واندا؟
    Elle vient de partir. Elle a emmené nos filles au parc. Open Subtitles لا، لقد انصرفت للتو لقد اخذت بناتنا إلى الحديقة
    Allez, Liz. J'ai eu une dure journée, donne-moi une autre chance. Open Subtitles ليز, هيا , لقد اخذت اجازة فقط اعطني فرصة
    Ca m'a pris toute l'après-midi pour trouver ce que c'est. Open Subtitles اخذت مني طيلة فترة بعد الظهر لمعرفة ماهي
    Même si j'avais pris cet argent, tu penses que je suis assez idiot pour le cacher dans ma maison ? Open Subtitles ،حتى و إن كنت قد اخذت ذلك المال فهل تعتقد أنني بتلك الحماقة لأخفيه في منزلي؟
    Vous m'avez pris ma seule chance d'être une rock star. Open Subtitles لقد اخذت مني فرصتي الوحيدة لأكون نجم روك
    Une fois, une fille avait pris trop de laxatifs et, euh... Open Subtitles ذات مره كانت هنالك فتاه اخذت الكثير من المسهلات
    Désolé. Ça a pris du temps avant de trouver cette veine. Open Subtitles انا آسف اني اخذت وقت طويلا في ايجاد الشريان
    Non. Tous tes téléphones. Elle a pris nos faux téléphones. Open Subtitles هي اخذت هاتفكِ هي اخذت منا مايشبه الهواتف
    C'est fou, tu es enfin parvenu à posséder la femme qui t'a pris ton fric, et nue à quatre pattes sur son canapé en plus. Open Subtitles انا اقصد يا رجل انك حصلت على المراة التي اخذت اموالك وطردتك من منزلك, عاري وجعلتك تجلس القرفصاء على الاريكة
    Un matin, j'ai pris mon magazine pour le huitième étage. Open Subtitles ذلك الصباح ، اخذت مجلتي الى الطابق الثامن
    Tu sais s'il faut appeler le docteur quand ils disent que ton érection dure plus de 4 heures, si tu as pris une de ses pilules ? Open Subtitles هي.هل تعرف كيف يقولون اذا اخذت وحدة من هذه الحبوب و انتصابك بقى لمدة اكثر من اربع ساعات؟ يجب ان تتصل بطبيب
    J'ai pris un jour de congé pour confirmer mon hypothèque. Open Subtitles اخذت اليوم اجازة لوضع اللمسات الأخيرة على رهاني
    Mais si tu prends ce cliché et le mets ici, Open Subtitles لكن اذا اخذت هذه الصورة ووضعتها هنا تحديدا
    Est-ce que tu es un singe, pour prendre tes chips avec tes pieds ? Open Subtitles آوه . لا تقل انك اخذت الشبس من تلك السلطانيه كالقرد
    Ils m'aident à trouver où le FBI a emmené mon père. Open Subtitles إنهم يساعدوننى لأعرف إلى أين اخذت المباحث الفيدرالية أبى
    J'ai eu B+ à la rédac que tu m'as faite. Open Subtitles اخذت جيدجداً في تقرير الانقليش الذي كتـبته لي
    Le fermier prend sa femme, La femme prend son enfant... l'enfant prend son chien. Open Subtitles المزارع أخذ الزوجة و الزوجة اخذت ألأبن و الأبن أخذ الكلب
    Tu ne retourneras jamais à la centrale nucléaire qui m'a été prise si cruellement. Open Subtitles انت لن تعود ابدا للمحطه النوويه الذي اخذت مني بالقوه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد