ويكيبيديا

    "اخصائي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • spécialiste
        
    • thérapeute
        
    • de spécialistes
        
    • technicien
        
    Le Directeur général doit envoyer en Afrique du Sud un spécialiste des programmes qui renforcera l'équipe de l'ONU déjà déployée dans ce pays. UN وسيوفد المدير العام اخصائي برامج للانضمام إلى فريق اﻷمم المتحدة المتواجد في جنوب افريقيا.
    Études : Maîtrise et doctorat en pharmacie, spécialiste du contrôle de qualité dans l'industrie pharmaceutique. UN المؤهلات العلمية: دكتوراة وماجستير في علوم الصيدلة، اخصائي في مراقبة نوعية العقاقير.
    N. Andriamiseza Ingarao, spécialiste des programmes, UNESCO UN أندرياميسيزا إنغاراو، اخصائي في البرامج، اليونسكو
    Je te demanderais bien le numéro d'un thérapeute de couple, Raylan, mais je ne crois pas que tu sois beaucoup meilleur que moi à ça. Open Subtitles سأسألك بعض أرقام اخصائي المعالجة لكن لا أعتقد أنك أفضل مني في هذا المجال
    — Renforcement des groupes d'apprentissage avec la participation de spécialistes de la formation des maîtres. UN تعزيز الدوائر التعليمية، بمشاركة اخصائي في تدريب المدربين؛
    N. Andriamiseza Ingarao, spécialiste des programmes, UNESCO UN أندرياميسيزا إنغاراو، اخصائي في البرامج، اليونسكو
    Toutefois, en raison du manque de personnel pénitentiaire, l'auteur n'a pu revoir ce spécialiste. UN غير أن مقدم البلاغ لم يتمكن منذ ذلك الوقت من رؤية اخصائي لافتقار السجن إلى الموظفين.
    - Super! Un spécialiste du lit ... - Pas de sermon, OK? Open Subtitles الشكر لله، لقد دعا اخصائي لا محاضرات، أليس كذلك؟
    Alors prenez des congés et allez voir un spécialiste. Open Subtitles اذن خذ اجازة لفترة من الوقت وقابل اخصائي.
    spécialiste du Comité d'Etat pour la coopération économique UN اخصائي من لجنة الدولة للتعاون الاقتصادي
    A été le principal spécialiste en matière de droits de l'homme de la Commission interaméricaine des droits de l'homme et a collaboré au Centre des Nations Unies pour les droits de l'homme à l'étude sur les droits des populations autochtones. UN اخصائي أقدم في حقوق الانسان، لجنة حقوق الانسان للبلدان اﻷمريكية؛ أسهم في دراسة لمركز اﻷمم المتحدة لحقوق الانسان عن حقوق السكان اﻷصليين.
    Le spécialiste de la planification des carrières élaborera des plans pour les activités d'orientation professionnelle et coordonnera ces activités à l'échelle du Secrétariat. UN وسيقوم اخصائي التخطيط الوظيفي بوضع الخطط المتعلقة بتقديم المشورة في مجال الوظائف الدائمة، وتنسيق الاستشارات فيما يتعلق بالوظائف الدائمة على نطاق اﻷمانة العامة.
    1975-1978 : spécialiste des questions économiques internationales à la Division des organisations internationales du Ministère cubain des affaires étrangères UN ١٩٧٥-١٩٧٨: اخصائي في الاقتصاد الدولي في شعبة المنظمات الدولية في وزارة الشؤون الخارجية
    Un montant de 5 300 dollars est prévu pour permettre au spécialiste de l’aviation de la Mission d’observation de se rendre à l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI) à Montréal (Canada) en vue de participer à un séminaire de formation. UN ومدرج مبلغ ٣٠٠ ٥ دولار لسفر اخصائي الطيران التابع للبعثة إلى مقر منظمة الطيران المدني الدولي في مونتريال، كندا لحضور حلقة تدريبية.
    En mai 1997, le médecin de la prison l'a recommandé à un spécialiste qui a indiqué que ses yeux devaient être soignés d'urgence. UN وفي أيار/ مايو ١٩٩٧، أحال طبيب السجن مقدم البلاغ إلى اخصائي أشار عليه بأن عينيه في حاجة إلى علاج عاجل.
    Un spécialiste de l'Université des Antilles occidentales estime à près d'un sur huit le nombre de jeunes Béliziens ayant reçu une éducation qui ont émigré au cours des 10 dernières années. UN ويقدر اخصائي تابع لجامعة الهند الغربية نسبة المهاجرين خلال السنوات العشر اﻷخيرة بواحد من كل ثمانية أشخاص بليزيين مقيمين من الشباب المثقفين أساسا.
    Il a approuvé la proposition concernant le recrutement d'un consultant/spécialiste pour préparer cette stratégie. UN وأقر المجلس الاقتراح المتعلق بتوظيف خبير استشاري/اخصائي لتحضير هذه الاستراتيجية.
    — Professeur Dusan J. Dunjic, docteur en médecine, spécialiste de médecine légale; UN دونييتش، طبيب اخصائي في الطب الشرعي؛
    D'un fils à son père, trouve un thérapeute. - J'ai un thérapeute. Open Subtitles ابن لأباه, اذهب الى اخصائي نفسي
    En choisissant soigneusement ses points d'intervention et en appuyant des travaux de recherche et des activités spécifiques de formation, l'UNU contribue à créer dans le tiers monde un groupe de spécialistes actifs et compétents pouvant jouer un rôle pionnier et novateur à effet multiplicateur. UN وتقوم جامعة اﻷمم المتحدة، عن طريق التركيز على مواقع مختارة بعناية ورعاية أنشطة محددة للبحث والتدريب إنمائية المنحى، بالمساعدة على تكوين مجموعة نشيطة ومؤهلة من اخصائي العالم الثالث الذين يمكن أن يؤدوا دور البادئين في العمل والمبتكرين ويولدوا أثرا مضاعفا.
    L'équipe du Rapporteur spécial a interviewé deux anciens employés, un journaliste (musulman) et un technicien (militant syndical). UN وأجرى الموظفان التابعان للمقرر الخاص لقاء مع عاملين سابقين، أحدهما صحفي )مسلم( واﻵخر اخصائي فني )من الناشطين في نقابات العمال(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد