| S'il y a une photo, elle pourrait porter un foulard vert. | Open Subtitles | اذا كان هناك صور فربما تكون مرتديه وشاح اخضر |
| Mais personne ne vend de fond de teint vert, alors j'étais désorientée. | Open Subtitles | ولكن ليس هنالك احد يبيع مكياجا اخضر لذا انا محتارة جدا |
| Dures comme de l'acier et vert émeraude comme y a pas plus vert. | Open Subtitles | انها صلبة كالفولاذ, ولونها اخضر كأجود انواع الزمرد الاخضر. |
| C'est une pommade verte de ces herbes et de vinaigre, ainsi qu'un vigoureux régime de sangsues. | Open Subtitles | عبارة عن مرهم اخضر مكون من الاعشاب و الخل وعلقات مفعمة بالحيوية |
| Un autre bon coup dans ça et ta langue va être définitivement verte. | Open Subtitles | لعقة واحدة اكثر وهذا الشئ سيجعل لسانك اخضر تماما |
| Je vois un hippopotame vert à pois roses. | Open Subtitles | ارأى فرس نهر اخضر لديه بقع زهرية ورجل واحدة |
| Bon, ta connexion perdu a dit qu'elle porterai un haut vert | Open Subtitles | الان,علاقتك المفقودة تقول سيكون لباسها الفوقي اخضر |
| J'me souviens, j'avais du pus vert dans l'oreille une fois. | Open Subtitles | انا اتذكر من قبل انه كان لدى صديد اخضر يخرج من اذنى |
| On doit manger quelque chose de vert à chaque repas. | Open Subtitles | نعم علينا ان نتناول شيئا اخضر مع كل وجبه |
| Sauf que c'étaient ces biscuits dégoûtants avec un glaçage vert. | Open Subtitles | انت محق باستثناء انهم كانوا تلك الكعكات المقرفين بغطاء اخضر |
| Je pensais que vous étiez vert brillant parce que vous étiez Juifs. | Open Subtitles | اعتقدت انك اخضر , لك جلد لامع لانكم يهود |
| Henry, si Big Ed est devenu vert à cause des radiations, ses taux devraient être élevés, non ? | Open Subtitles | هنري ، إذا كان إد تحول اخضر من الإشعاع ألا ينبغي أن يكون المستوى أعلى بالنسبة له؟ |
| Elle avait un jean, un t-shirt vert, des baskets grises et des couettes. | Open Subtitles | كانت ترتدي سروال جينز وقميص اخضر حذاء رياضي رمادي اللون و شعرها مربوط طويل |
| Un gros dragon vert comme vous a peur d'un petit combat à l'épée? | Open Subtitles | تنين اخضر كبير خائف من قتال صغير بالاسيف؟ |
| Le beurre a un goût bizarre. Au printemps, l'herbage est souvent trop vert. | Open Subtitles | زبدة الأذواق عندي نوع من البرية يجب أن يكون العشب اخضر في فصل الربيع |
| Puissance et com au vert | Open Subtitles | الطاقة و الاتصالات تظهر ضوء اخضر |
| Tu vois, heuu, c'est une algue verte. | Open Subtitles | هاه, انه طحلب اخضر يبدو أنها تنمو غذائها بنفسها |
| Nous avons besoin d'une déclaration ici, mec. Non, c'est la partie où j'ai eu de la crème verte. | Open Subtitles | نحتاج بأن نأخذ ببيان هنا لا , هذا الجزء عندما يكون عندي كريم اخضر. |
| Des terres où l'herbe est verte, le ciel bleu et le soleil brille | Open Subtitles | حقول ، هذا ماقيلَ لي. عشبٌ اخضر ، سماء زرقاء ، نور الشمس. |
| Ils n'avaient plus d'olives noires, dons j'ai pris des vertes et de la sauce soja. | Open Subtitles | نفذ الزيتون الأسود من كل مكان لذلك جلبت زيتوناً اخضر وصلصة الصويا |