ويكيبيديا

    "اخفى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • caché
        
    • cache
        
    • cacher
        
    • il cachait
        
    Pardon. Quelqu'un a caché ma bride, mais je l'ai retrouvée. Open Subtitles آسفة، اخفى احدهم لجامي لكنني وجدته رغم ذلك
    Qui a caché le disque brisé dans le piano ? Open Subtitles ولكن من الذى اخفى الاسطورنة المكسورة فى البيانو؟
    Il me l'a caché, mais ma grand-mère me l'a dit. Open Subtitles لقد اخفى ذلك عني ولكني اكتشفته من جدتي
    Je sais que tu sais que j'étais à l'hôpital. Je ne le cache pas. Open Subtitles اعلم انك عرفتى اننى كنت فى المستشفى انا لا اخفى هذا
    On est parti du fait qu'il cache ses tueries en meurtres-suicides, on a isolé 30 cas qui collent au profil. Open Subtitles كنا نعمل على النظرية التي تقول أنهُ اخفى جرائمهُ بتصوريها على أنها عمليات أنتحار لذا قمنا بعزل 30 حالة مطابقة للمواصفات
    Tu ne peux pas dire que cacher sa mort est bénéfique pour ce pays. Open Subtitles لا تستطيعى ان تقولى لي ان اخفى هذا الامر فى سبيل الافضل لهذه البلاد
    Je sens que je n'ai plus à cacher mon côté féminin juste parce que tu as toujours voulu un... Open Subtitles اشعر اننى لست مجبرة ان اخفى جانبى الانثوى بعد الآن فقط لانك اردت ان يكون لديك ...
    Tout ce que je dis... c'est que tu savais où il cachait l'argent. Open Subtitles .. كل ما أقوله هو بأنك تعرفين أين اخفى المال
    Elle savait pour les morts de certains enfant du procès de Lyritrol, et il a caché ça à la presse, et maintenant il est paranoïaque. Open Subtitles انها تعرف عن موت الأطفال جرّاء اختبارات الليرترول وانه اخفى الأمر عن الصحافة
    Quelqu'un a caché ce fait en disposant de ses restes. Open Subtitles شخص ما اخفى هذه الحقيقه عن طريق التخلص من رفاتها.
    On voyait rien avec la fumée, il a caché l'appareil. Open Subtitles لم نرى شيئاً بسبب الدخان لقد اخفى تلك الكاميرا
    Mais jusqu'ici le seul qui a caché ça, c'est le psychiatre de Piller. Open Subtitles لكن حتى الآن الشخص الوحيد الذي نعرفه قد اخفى هذا طبيب بيلر النفساني.
    Je crois que si. Baal a caché son repaire aux autres Seigneurs du Système. Open Subtitles أعتقد أنه سيفعل، لقد اخفى بال أمر القاعدة عن بقية أسياد النظام
    Mon peuple protégeait son peuple et ceux à la surface lorsqu'il a caché le cœur de l'Atlantide. Open Subtitles ابي كان يحمينا فقط ويحمي العالم كله عندما اخفى قلب اتلانتيس
    Quoi, tu crois que je te cache quelque chose ? Open Subtitles هل تظن انني اخفى عنك شيئاً انت الرجل ذو الأسرار
    Filons avant qu'ils le trouvent. cache le sang. Open Subtitles حسناً ، يجب ان نخرج من هنا قبل ان يجدوه اخفى الدماء
    Vous pensez que je cache ma cousine à bord ? Open Subtitles هل تعتقد اننى اخفى ابنة عمى عليه ؟
    Vous voulez que je cache mes conclusions. Open Subtitles هل تريدينى ان اخفى ما عثرت علية
    Je n'ai plus à cacher ma féminité, car tu n'as pas eu de... Open Subtitles الآن بعد الانثوى جانبى اخفى ان مجبرة لست اننى اشعر ... لديك يكون ان اردت لانك فقط
    Mais je voyais pas trop ce que tu voulais dire quand t'as mis que je devrais cacher mes pare-chocs. Open Subtitles بالرغم من اننى غير متأكده مما كنت "تقصده بأن "اخفى وسائدى القذرة
    On doit cacher l'adresse IP avant d'envoyer. Open Subtitles سوف اخفى هويتى قبل ان ارسل
    Elle l'a arrêté parce qu'il cachait un humain. Comment l'aider ? Open Subtitles الشريرة ' اخذت السيد توماس لانه اخفى انسان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد