Sérieusement, les Omega Chi on fait renvoyer trois de mes frères. | Open Subtitles | جديا, اوميجا كاي تسببوا في طرد ثلاثة من اخوتي |
"sur ceux qui tentent d'empoisonner et de détruire mes frères. | Open Subtitles | على هؤلاء الذين يريدون تسميم و تحطيم اخوتي |
Notre mère a quitté la maison quand j'avais 15 ans, me laissant la tâche d'élever, avec mon père, mes frères. | UN | فأمنا تركت المنزل عندما كنت في الخامسة عشرة من عمري، وهكذا تركت لي، مع والدي، مهمة تربية اخوتي. |
"Je pourrais dire à mes frères de te couper les couilles avant le tunnel." | Open Subtitles | انت محظوظه لان اخوتي ليسوا موجودين لكانو قطعوك قبل دخولك ." |
Si je voulais que mon petit frère me dise quoi faire de mon autre petit frère, je te sonnerais. | Open Subtitles | إن اردت لأخي الصغير أن يخبرني ماذا أفعل مع اخوتي الصغار الاخرين, |
J'ai l'habitude avec mes frères et sœurs qui me détestent en ce moment. Je pense pouvoir m'occuper d'un enfant de 10 ans. | Open Subtitles | اِعتدت على كره اخوتي لي سلفاً، أعتقد أنّه بإمكاني تولّي أمر من يبلغ عمر 10 سنوات |
mes frères sont à venir, et ensemble, nous allons jeter un boulet de démolition à votre exploitation pourrie ensemble. | Open Subtitles | اخوتي قادّمون إليّ ومعاً سنحطم عمليتك الفاسدة هذه عن بكرة ابيها. |
Prendre l'héritage de ma famille, de moi, ma mère, mes frères. | Open Subtitles | تسلبين إرث عائلتي مني، من أمي، من اخوتي. |
Feuille de la famille des Solanacées, trouvée grâce à mes frères américains. | Open Subtitles | ورقة من فصيلة الباذنجانيات , لاقت الرواج من قبل اخوتي الأمريكان |
Vous êtes le seul avec du sang sur les mains, le sang de 94 de mes frères et soeurs. | Open Subtitles | انت الوحيد الذي يديه ملطخه بدماء دم ل94 من اخوتي و اخواتي |
J'ai perdu ma mère, peut-être mes frères, ma sœur, maintenant mon père. | Open Subtitles | لقد خسرت امي وربما اخوتي ايضا وأختي والان ابي |
mes frères avaient l'habitude de se dire qu'elle ne nous détestait pas. | Open Subtitles | تعلمون، اخوتي كان يقول بعضهم البعض انها لا يكرهوننا. |
"mes frères nègres d'Amérique... rentrent en Afrique et soient heureux." | Open Subtitles | . الزنوج اخوتي في امريكا ان يعودوا لافريقيا سعداء وكل شيىء |
Mais je me fais du souci pour mes frères. | Open Subtitles | لكن انا اخاف هذا بدون قائد مواهب اخوتي ستتلاشى |
Rome nous a tellement opprimé, moi et mes frères et cette nuit... | Open Subtitles | ولكن روما أجبرتني على هذا أنا والكثير من اخوتي وهذه الليلة |
Je comprends. 14 de mes frères sont comme ça. | Open Subtitles | اني افهمك 14 من اخوتي دائماً يتصرفون هكذا |
Les choses de ce monde sont temporaires. Ne faites pas le mal, mes frères. | Open Subtitles | كل شيئ على الأرض فانٍ فلا تُشرِكوا يا اخوتي. |
Ces têtes sont les miennes, celles de mes frères. | Open Subtitles | تلك الرؤوس التي رأيتها في الخزانة كانت تخصني ، اخوتي |
mes frères et mon père se chamaillaient avec moi.. | Open Subtitles | اخوتي وأبي اعتادوا على اللعب بي بخشونة هكذا |
Mais ma sœur et mon frère voulaient toute l'attention. | Open Subtitles | لكن اخوتي لا يحبوا ان اخذ تركيزهم |
Mon plus jeune frère, Madame. | Open Subtitles | هذا أصغر اخوتي, سيدتي. |
Son talent pour le bagua zang* était impressionnant. {\a7\fade(1000,1000)\i1}* bagua zang – la paume des huit trigrammes – style de kung fu tout en rotation inspiré du mouvement des astres Mais il est devenu accro à l'opium et a vendu mes frères et mes sœurs. | Open Subtitles | اشتهر بحركة "الأقطاب الثمانية" كان هائلاً لكنه أصبح مدمن على الآفيون وباع اخوتي |
- Quand tu veux! mes frangins, c'est une équipe de rugby. | Open Subtitles | متى ما تشائين لقد سئمت من اخوتي كأنني اعيش مع فريق الرغبي |