Il me semble que ton frère te fait porter le chapeau. | Open Subtitles | يبدو لى ان اخيك نوعاً ما تركك تحمل الحقيبة |
- Je ne sais pas ce que tu attends de moi... quand tu me laisses ici et que tu pars avec ton frère chaque week-end... | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذى تتوقعه منى؟ تعرف فقط تأتي بى إلى هنا ثم ترحل مع اخيك كل نهاية أسبوع؟ |
En tant que témoin de ton frère, tu dois porter un toast, alors j'ai écrit quelques pensées, des choses que tu pourrais vouloir dire. | Open Subtitles | , مثلما اخيك شخص محبوب , مطلوب منك ان تقدم بعض الذوق قليلا .. لذا فقد كتبت بعض الافكار |
C'est pourquoi vous, plus que votre frère, voulez le trône de France. | Open Subtitles | لهذا أنت ترغب بالعرش الفرنسي أكثر من اخيك. |
Francis pensait que vous pourriez refuser le fait que nous remplissions de flèches le coeur de votre frère. | Open Subtitles | اعتقد فرانسس بأنك ستعترضين على مليء اخيك بالسهام |
Et bien, peut-être que nous ne serions pas d'illustres inconnus si nous avions moins de pleureuses et plus de gens comme ton frère. | Open Subtitles | حسناً، ربما لم لنكون قسم من النكرات إن كان لدينا اطفال اقل ورجال اكثر مثل اخيك |
Les guerres menées par ton frère en Écosse ont laissé de terribles dettes. | Open Subtitles | إن حرب اخيك الاسكتلنديه وضعتنا في ديون ساحقه |
Tu sais, tu devrais pas parler de ton frère comme ça. | Open Subtitles | اتعلم لايجب ان تتحدث عن اخيك بهذه الطريقة |
Uh, à part que je sortirais avec ton frère, avec qui je n'ai aucun lien de parenté. | Open Subtitles | عدا انني سأواعد اخيك الذي لا يربطني به أي قرابة |
Je préférerais éviter ce sujet, mais ce n'est pas ton frère, si ? | Open Subtitles | ليس هذا ما ارد جلبه لن نذهب لرؤية اخيك , اليس كذلك |
L'histoire de ton frère sur cette voiture tombée de la falaise a pris. | Open Subtitles | الكثير من حراس تكساس , اخيك جعلهم يذهبوا السيارة اقحمت في فجوه هراء |
Si ce que tu espérais c'est l'honneur, tu aurais dû t'abstenir t'abattre ton frère. | Open Subtitles | لو كان التكريم غايتك لامتنعت عن قتل اخيك |
Aria, si toi ou ton frère, vous avez été menacés, tu as besoin de ramener ce petit cadeau à la police. | Open Subtitles | أريا، اذا كنت انت و اخيك مهددون يجب ان تأخذي تلك الهديه الصغيره للشرطه |
Remercie ton frère, Nico, et envoie une carte à Simons. | Open Subtitles | اشكر اخيك نيكو تستطيع ان ترسل بطاقة سيمونز ايضًا |
Pourquoi tu n'es pas allée chercher ton frère - comme tu l'avais promis ? | Open Subtitles | لما ذا لم تقلي اخيك بعد ان قلت بانك ستفعلين؟ |
Les gars qui travaillent pour ton frère vont vouloir se venger. | Open Subtitles | ادم الرجال الذين عملوا لدى اخيك سيريدون الانتقام |
Je suis ici au nom de votre frère, toujours prêt à servir notre roi. | Open Subtitles | اني هنا من اجل اخيك مستعد دآئما لخدمة ملكنا |
Mais votre frère ne s'est pas suicidé car il ne pouvait pas avoir votre niveau. | Open Subtitles | لكن شقيقك لم ينتحر لإن اخيك لم يرتقي لمستواك ، جاستن |
Laissez votre frère jouer au rebelle, tant qu'il le fait discrètement. | Open Subtitles | فلتدع اخيك يلعب دور المتمرد كل الوقت الذي يشائه بما أنه يتم بهدوء |
Avec la protection de votre frère vous pourrez conserver le trône jusqu'à ce que votre fils soit prêt. | Open Subtitles | مع حماية اخيك يمكنكِ حمل العرش حتى يكون ابنك جاهز. |
Entre frères, on s'attaque. C'est la nature. | Open Subtitles | إنّ الاِنقلاب على اخيك لجزءٌ من الطبيعة. |
Paul, est-ce que vous êtes sûr que votre frère est le seul a avoir été blessé? | Open Subtitles | بول,هل انت متأكد ان اخيك هو الشخص الوحيد المصاب؟ |
Maintenant, je sais qu'auparavant votre frère avait l'habitude d'être avec un groupe difficile. | Open Subtitles | حسب معرفتيِ يقضي اليوم اخيك وطريقة تعاملهِ مع الطاقم شديدةً جداً |