Si tu continues à survivre, je vais devoir t'étudier en profondeur. | Open Subtitles | إذا استمريت بالنجاة فسيكونُ على ان ادرس حالتك بعمق |
Je te répète d'aller étudier la médecine depuis que tu es au berceau, d'étudier l'ophtalmologie et de guérir mes yeux. | Open Subtitles | أخـبـرت بـأن تـذهـب لكـليـة الـطب مـنذ أن كـنـت عـلى الـسـريـر ادرس طـب وجـراحـة الـعـيون وداوي عـينـايّ |
étudie ce que tu veux, et prépares-toi pour le LEET. | Open Subtitles | ادرس كل المواد التي تحب استعد للامتحان النهائي |
J'ai étudié la façon de faire des forces spéciales étrangères pendant les 20 dernières années. | Open Subtitles | كنت ادرس كيف اتعامل مع القوات الاجنبية خلال السنوات العشرين الاخيرة. |
J'enseigne à des étudiants de 22 ans la gestion d'entreprise. | Open Subtitles | ادرس شباب في عقدهم الثالث عن عالم الاعمال |
Je donne un cours de théâtre après. Vous y assistez ? | Open Subtitles | أنا ادرس صف للدراما لاحقا أتريدين المجيء؟ |
Je te fais redoubler, M. le Professeur. Il faut réviser tout le programme. | Open Subtitles | لقد رسبت في الإختبار يا بروفيسور اذهب و ادرس كل ما علّمتك |
Excuse-moi. Avant l'art, j'étudiais l'entomologie. | Open Subtitles | كنت ادرس علم الحشرات قبل ان اذهب لمدرسة الفنون. |
Je dois rester à la maison, étudier, faire mes devoirs. | Open Subtitles | لا بد لي من البقاء في المنزل و، اه، ادرس واشياء. أؤدي الواجب المنزلي؟ |
Sais tu combien de temps j'ai du étudier pour ça ? | Open Subtitles | هل تعرفين كم قضيتُ من الوقت ادرس من اجل هذا ؟ |
Comment je vais étudier si je ne peux pas tourner les pages ? | Open Subtitles | كيف لي ان ادرس ان لم اقدر ان قلب الصفحات ؟ |
Je me prépare à étudier le droit et je travaille mi-temps à la bibliothèque de Westport. | Open Subtitles | - جميل انا ايضا ادرس من اجل امتحان مدرسة الحقوق وا نا اكون |
Elle veut que j'étudie la peinture et que je trouve un bon parti. | Open Subtitles | تريد مني ان ادرس الرسم في الخارج وتامل ام تجد لي زوج |
"Mais alors j'ai pensé, cela n'avait pas raison. J'étudie dans Simla... " | Open Subtitles | ثم إعتقدت، انه لم يكن صحيحا بانني ادرس سملا |
Alors, étudie beaucoup, et peut-être toi et moi on parviendra à un accord. | Open Subtitles | لذلك، ادرس اكثراً ومن ثم يمكن ربما أنت وأنا نعمل للوصل الى صفقة |
D'accord, mais ce que tu ne sais peut-être pas à mon sujet c'est que j'ai étudié la sorcellerie toute ma vie... | Open Subtitles | حسنا , ولكن الذى لا تعرفيه عنى هو انى بالفعل كنت ادرس السحر طيله حياتى |
Quand j'étais interné, ils ont étudié mon cerveau, pour la Science. | Open Subtitles | عندما كنت اسس هذه الخطة في رأسي كنت ادرس الامر في المصحة النفسية |
{\pos(192,250)}Si j'avais étudié le génie civil, j'aurais pu sauver des ampoules. | Open Subtitles | من المؤسف أني لم ادرس الهندسة لكنت وفرت الكثير من الكهرباء |
Et j'enseigne l'étude de la bible les Mardis, Jeudis et Dimanches soirs. | Open Subtitles | وانا ادرس الانجيل الثلاثاء والخميس وليالي الاحد |
J'enseigne la géométrie ici, depuis 42 ans. | Open Subtitles | أنا ادرس الهندسة أنا ادرس هنا منذ 42 سنة |
Je suis des cours d'écriture en ligne. | Open Subtitles | انني ادرس كتابة روايه رومنسية علي لانترنت |
Je devrai réviser un peu plus avant de vous revoir. | Open Subtitles | يجب ان ادرس أكثر قبل ان أراك مرة أخرى |
J'étudiais à l'Université de Paris avant que les anglais ne l'envahissent. | Open Subtitles | كنت ادرس بجامعه باريس حتى غزاها الانجليز |
Etudie dur et tu deviendras quelqu'un d'utile. | Open Subtitles | ادرس بجد وكن شخصاً مفيداً في المستقبل |