25. Allocution de Son Excellence M. Edgar Camacho Omiste, Président de la délégation de la Bolivie | UN | ٢٥ - خطاب يدلي به سعادة الدكتور ادغار كاماتشو اوميستي، رئيس وفد بوليفيا |
S.E. M. Edgar Camacho Omiste, Président de la délégation de la Bolivie, fait une déclaration. | UN | وأدلى سعادة الدكتور ادغار كاماتشو اوميستي، رئيس وفد بوليفيا، ببيان. |
S. E. M. Edgar Camacho Omiste, Président de la délégation de la Bolivie, est escorté de la tribune. | UN | اصطحب صاحب السعادة السيد ادغار كاماتشو أوميستي، رئيس وفد بوليفيا، من المنصة. |
Ça faisait une semaine qu'on n'avait plus rien, mais hier soir, Edgar Prisco a passé trois appels. | Open Subtitles | الأمور هادئة منذ حوالي أسبوع لا شيء مثير للاهتمام لكن ظهر هاتف مرتبط باسم ادغار بريسكو ثلاث مرات ليلة أمس |
Une obscurité rode autour d'Edgar Volgud, et cette ombre s'est projetée sur le bonheur qui existait ici. | Open Subtitles | هناك ظلمة حول ادغار فولغاد هذه الظلال اظلمت كل ماكان مفرحا هنا |
Lorsque Edgar Knowles a été arrêté cet après-midi, il a avoué avoir déclencher cinq bombes à base de nitrate dans différentes entreprises. | Open Subtitles | عندما اعتقل ادغار نولز هذه الامسية اعترف بانه فجر قنابل مصنوعة من النترات في خمس شركات |
Êtes vous en train de dire qu'Edgar Knowles disait la vérité quand il vous a dit qu'il n'avait pas fabriqué la bombe qui a explosé au siège de Vanowen? | Open Subtitles | هل تعني ان ادغار نولز يقول الحقيقة عندما اخبرك انه لم يصنع القنبلة التي فجرت في شركة فانوين؟ |
Hier vous nous avez servi Edgar Knowles sur un plateau. | Open Subtitles | البارحة, قدمت لنا ادغار نولز على طبق من فضة الان تخبرني |
Comme je l'ai dit précédemment, je crois qu'Edgar Knowles a travaillé seul. | Open Subtitles | كما قلت سابقا, اعتقد ان ادغار نولز عمل وحيدا كما قلت لاحقا,لازلت اشك به |
Le 3 septembre 1999 étaient parvenues à l'ONG deux lettres de cette nature, visant le directeur, Edgar Cortez Morales et la coordonnatrice du service juridique, Digna Ochoa y Placido. | UN | فقد أفيد بأن المنظمة قد تلقت في 3 أيلول/سبتمبر 1999 رسالتي تهديد بالقتل ضد مديرها، ادغار كورتيز موراليس، ومنسق الإدارة القانونية، ديغنا أوشووا إي بلاسيدو. |
S.E. M. Edgar Camacho Omiste | UN | صاحب السعادة السيد ادغار كاماشو أوميست |
Maintenant, je l'ai déjà comparé à l'écriture d'Edgar Knowles. | Open Subtitles | عن خط يد ادغار نولز انه لم يطابق |
Ces types qui travaillaient avec Edgar, ces Américains, ils sont venus, ils vous cherchaient. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال الذين عملوا مع ادغار الأميركيون... ... جاؤوا يبحثوا عنكم , قتلوا جدي. |
Edgar était comme mon père. | Open Subtitles | كان ادغار مثل والدي. |
Edgar, s'il vous plaît, décrochez. On était en bonne voie. | Open Subtitles | ادغار رجاء التقط الهاتف ان الوضع يسوء |
José Guillermo Justiniano, Edgar Camacho-Omiste, Alejandro Mercado, Marco Antonio Viduarre, Mariá Alicia Terrazas, Martha Montaño, Oscar Serrata-Cuéllar Brésil | UN | خوسيه غييرمو جوستنيانو، ادغار كاماشو - أميستي، الخاندرو مركادو، ماركو انطونيو فيدوواري، ماريا أليسيا ترازاس، مارتا مونتانيو، أوسكار سراتي - كويار |
José Guillermo Justiniano, Edgar Camacho-Omiste, Alejandro Mercado, Marco Antonio Viduarre, Mariá Alicia Terrazas, Martha Montaño, Oscar Serrata-Cuéllar Brésil | UN | خوسيه غييرمو جوستنيانو، ادغار كاماشو - أميستي، الخاندرو مركادو، ماركو انطونيو فيدوواري، ماريا أليسيا ترازاس، مارتا مونتانيو، أوسكار سراتي - كويار |
Parmi les multiples personnes rencontrées figurent notamment M. René Préval, Président de la République, M. Jean-Bertrand Aristide, ancien Président de la République, M. Fritz Longchamp, Ministre des affaires étrangères, M. Pierre Max Antoine, Ministre de la justice, et M. Edgar Leblanc, Président du Sénat et de l'Assemblée nationale. | UN | ومن بين اﻷشخاص العديدين الذين التقى بهم الخبير السيد رينيه بريفال، رئيس الجمهورية، والسيد جان بيرتران أرستيد، رئيس الجمهورية السابق، والسيد فريتز لونشام، وزير الخارجية، والسيد بيير ماكس انطوان، وزير العدل، والسيد ادغار لوبلان، رئيس مجلس الشيوخ والجمعية الوطنية. |
Edgar, si vous arrêtiez tous les politiciens et pasteurs qui ont un jour délaissé le lit conjugal, il ne resterait personne en politique ni en religion. | Open Subtitles | ( ادغار ) لو اعتقلت كل سياسي وكل واعظ انحرف عن طريق الزواج |
Vous serez avec Edgar. | Open Subtitles | انت عد مع ادغار ماخطبك؟ |
Expedito Bolima aurait été arrêté pour le même crime. Il aurait été conduit dans le même hôtel qu'Edgard Maligaya pour interrogatoire. | UN | وفي إطار نفس الجريمة، يقال إنه تم توقيف اكسبديتو بوليما، الذي اقتيد إلى نفس الفندق الذي استُجوب فيه ادغار ماليغايا. |