ويكيبيديا

    "اذا انا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Si je
        
    • Alors je
        
    • Donc je
        
    • Donc j'
        
    • Alors j'
        
    Si je pars et toi aussi, alors le jeu est fini. Open Subtitles اذا انا رحلت و انتِ رحلتي, اذا اللعبة انتهت
    Donc je suis supposée rester là et agir comme Si je ne savais pas qu'il était avec quelqu'un d'autre ? Open Subtitles اذا انا المفروض ان اجلس هناك و أُمثل انني لا أعرف انه مع واحدة اخرى ؟
    Pour je-ne-sais-quelle raison, tu es le seul à qui je sens pouvoir faire confiance... et Si je peux me rappeler de ça, ils pourront aussi, il faut qu'on se barre. Open Subtitles لاي سبب , انت الشخص الوحيد الذي اشعر انه يمكنني الوثوق به اذا انا تمكنت من التذكر , هم سيتذكرون ايضا علينا الخروج الان
    Si tu as Maudlin, Alors je vais aller au Breakfast Barn. Open Subtitles اذا كنت ستبكي اذا انا سأذهب الى بريكفاس بارن
    Nous avons trouver des éléments de preuves dans le véhicule, Donc je suis forcé de vous poser quelques questions. Open Subtitles نعم , وجدنا دليل متتبع في السياره اذا , انا ملزم بأن اسألكم بعض الاسئله
    Donc j'ai jeté son corps dans l'étang, mais après que ses organes aient été bien distribués. Open Subtitles اذا انا رميت جثته في البركة ولكن بعد ان أعضائه وزعت بشكل صحيح
    Alors j'ai des notes invisibles dans mon carnet de bord. Open Subtitles اذا انا عندي ملاحظات غير مرئية في سجلاتي
    Mais Si je te le donnais... une succession nette, il n'y aurait aucune question. Open Subtitles ولكن اذا انا قمت بمنحها لك سلسلة نظيفة لن يكون هناك اسئلة
    S'ils le sont, ce sera à eux de voir Si je reste dans les parages. Open Subtitles إذا كان الأمر كذلك، فإنه سيكون متروك لهم اذا انا موجود على الإطلاق.
    L'espace d'un instant horrifiant, je me demande Si je suis déjà mort Open Subtitles لهذه اللحظة المريعة أتسائل اذا انا ميت فعلاً
    Ça serait mieux Si je conduisais. Open Subtitles ربما من الاحسن اذا انا قمت بالقياده سلمني الاشاره
    Tu crois que 16 tacos c'est assez pour quatre personnes Si je prends aussi un gros pot de glace ? Open Subtitles هل تعتقد 16 شريحة كافية لاربعة اشخاص اذا انا احضرت ايضا مقدار كبير من الايسكريم ؟ ربما احضر وعائين من الايسكريم
    Et Si je ne le connaissais pas, je dirais que c'est Clyde Mardon. Open Subtitles اذا انا لا اعلم افضل لقت ان هذا كلايد مارتن
    Tu peux marcher tout à fait normalement Si je le veux. Open Subtitles انت تستطيع المشي بحريه اذا انا سمحت بذلك
    Si je me suis cogné, ça n'intéresse vraiment personne. Open Subtitles اذا انا الان ضربت وركي ليس هناك سبب لذكره
    Alors je suis contente que tu l'ai fait pour toi. Open Subtitles اذا انا سعيدة لأنك فعلت هذا من اجلك
    Alors je n'ai pas la SLA. Open Subtitles اذا انا لست مصابا بمرض التصلب الجانبي الضموري ؟
    Alors je ne vais rien sous-entendre, je vais vous le dire franchement. Open Subtitles اذا انا لن اقصدة , انا فقط سوف اقولة مباشرة
    Donc je peux la mettre en vente la conscience tranquille. Open Subtitles اوه اذا انا استطيع ان اعرضه مرتاحة الضمير
    Donc, j'ai cru comprendre que vous aviez appris récemment exactement quand le corps de Vivian a été abandonné au Country Club de Washington Hills ? Open Subtitles اذا ,انا أفهم انك علمت مؤخرا متى الفي جسد فيفان بالضبط في واشنطن هيلز كونتري كلوب؟
    Donc j'ai dit, " tu as 21 ans, tu n'as pas besoin d'une autre carte." Open Subtitles اذا انا اقول, "لديك 21 بطاقة انت لا تحتاج الى بطاقة اخرى"
    Alors j'ai tué Jeonghyeon pour te venger. Open Subtitles اذا انا سأقتل جيونغهيون إنتقام لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد