| Mais si tu gardes tes oreilles ouvertes, une opportunité pourrait se présenter d'elle-même. | Open Subtitles | ولكن ان ابقيتي اذنيك مفتوحتان الفرصه قد تأتي اليك بنفسها |
| Moi, si. Une odeur de fumier sort de tes oreilles. | Open Subtitles | انا اشتم فعلا رائحة سماد و هى خارجة من اذنيك |
| Elle viendra danser dans tes bras et chuchotera doucement à tes oreilles. | Open Subtitles | اووه سوري .. سوف تاتي وترقص بين ذراعيك وستهمس بكل نعومة في اذنيك |
| Tu aimes quand je te mordille l'oreille ? | Open Subtitles | هل تحب ذلك عندما اقضم اذنيك ؟ |
| Je t'arrache l'oreille! | Open Subtitles | ! سوف اقتلع اذنيك |
| Bon sang. Je lèche ton cou. J'embrasse tes oreilles. | Open Subtitles | يا الهي انا العق عنقك واقبل اذنيك |
| Je vais assurer si fort au micro que tes oreilles vont pisser le sang. | Open Subtitles | سوف اغني بشده في المايك حتى تنزف اذنيك |
| Je chuchoterai tous le temps... des poèmes délicats dans tes oreilles. | Open Subtitles | وانا اهمس لك قصائد شعر فى اذنيك تعلمين؟ |
| Garde tes yeux et tes oreilles ouvertes | Open Subtitles | ابقى عينيك و اذنيك مفتوحتين |
| Il ferait saigner tes oreilles. | Open Subtitles | يجعلون اذنيك تنزف |
| Tu sais faire bouger tes oreilles ? | Open Subtitles | ؟ هل لك ان تحرك اذنيك هكذا |
| Attache des ceintures à tes oreilles, parce que je les emmène faire la balade de leurs vies ! | Open Subtitles | من الأفضل ان تضع احزمه الأمان على اذنيك يا " روي" لأني سأأخذهم إلى رحلة حياتهم ! |
| tes oreilles, tes yeux, ta bouche tout ça c'est à moi." | Open Subtitles | اذنيك , عينيك , وفمك "كلَك لي |
| - Lève tes coudes au-dessus de tes oreilles. | Open Subtitles | -ارفع المرفقين فوق اذنيك |
| Fais voir tes oreilles. | Open Subtitles | دعني ارى اذنيك |
| Protège tes oreilles. | Open Subtitles | احمى اذنيك. |