ويكيبيديا

    "ارتفاع النسبة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Augmentation du
        
    • Accroissement du
        
    • ratio élevé
        
    • proportion
        
    • Augmentation en
        
    • le ratio
        
    • pourcentage élevé
        
    • plus ce ratio est élevé
        
    vi) Augmentation du pourcentage d'armes immatriculées dans la police et l'armée UN ' 6` ارتفاع النسبة المئوية للأسلحة الموسومة الخاصة بالشرطة والجيش
    ii) Augmentation du pourcentage de participants aux réunions organisées dans le cadre du sous-programme qui considèrent que les activités et recommandations de la CESAO les ont aidés UN ' 2`ارتفاع النسبة المئوية للمشاركين في المنتديات التي يتم تنظمها في إطار البرنامج الفرعي الذين يقرّون بأنهم استفادوا من أنشطة الإسكوا وتوصياتها
    − Enfants âgés de 6 ans: Augmentation du taux de scolarisation de 46,5 % à 86,9 %; UN 6 سنوات: ارتفاع النسبة من 46.5 في المائة إلى 86.9 في المائة؛
    ii) Accroissement du pourcentage de plans-cadres d'aide au développement, dans les pays où le PNUE est intervenu, constituant un ensemble cohérent en matière d'environnement et de développement UN ' 2` ارتفاع النسبة المئوية لأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في البلدان التي تدخل فيها برنامج الأمم المتحدة للبيئة والتي تمثل مجموعة بيئية وإنمائية متسقة
    À l'inverse, un ratio élevé peut être plus approprié lorsque les tâches à accomplir dans un service sont principalement d'ordre administratif. UN ومن جهة أخرى، قد يكون ارتفاع النسبة أنسب في الأعمال الإدارية التي تنحو نحو العمليات.
    iii) Augmentation du pourcentage des femmes occupant des postes d'administrateur et de rang supérieur. UN ' 3` ارتفاع النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها.
    ii) Augmentation du pourcentage des clients se déclarant satisfaits des services fournis. UN ' 2` ارتفاع النسبة المئوية للعملاء الذين يعربون عن رضاهم عن الخدمات المقدمة.
    iii) Augmentation du pourcentage des femmes occupant des postes d'administrateur et de rang supérieur UN ' 3` ارتفاع النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها
    ii) Augmentation du pourcentage des clients se déclarant satisfaits des services fournis UN ' 2` ارتفاع النسبة المئوية للعملاء الذين يعربون عن رضاهم عن الخدمات المقدمة
    iii) Augmentation du pourcentage de femmes dans la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur UN ' 3` ارتفاع النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها
    ii) Augmentation du pourcentage d'usagers se déclarant satisfaits des services rendus UN ' 2` ارتفاع النسبة المئوية للعملاء الذين يعربون عن رضاهم عن الخدمات المقدمة
    ii) Augmentation du pourcentage de participants aux réunions organisées dans le cadre du sous-programme qui considèrent que les activités et recommandations de la CESAO les ont aidés UN ' 2`ارتفاع النسبة المئوية للمشاركين في المنتديات التي يتم تنظمها في إطار البرنامج الفرعي الذين يقرّون بأنهم استفادوا من أنشطة الإسكوا وتوصياتها
    ii) Augmentation du pourcentage de billets d'avion achetés par l'Organisation deux semaines au moins avant la date de départ. UN ' 2` ارتفاع النسبة المئوية لتذاكر السفر الجوي التي تشتريها المنظمة قبل بداية السفر بمدة لا تقل عن أسبوعين.
    ii) Augmentation du pourcentage d'États Membres qui se disent satisfaits des conseils sur la politique à suivre, de l'expertise technique, de la coordination et des autres formes d'appui fournis par le réseau de l'Office sur le terrain UN ' 2` ارتفاع النسبة المئوية للدول الأعضاء التي تعرب عن الرضا عن المشورة المقدمة في مجال السياسات، والخبرة التقنية، والتنسيق، وغير ذلك من أشكال الدعم التي تقدمها شبكة المكتب الميداني
    ii) Augmentation du pourcentage d'utilisateurs qui se déclarent satisfaits dans les sondages de la qualité, de l'exhaustivité et de l'actualité des données de la banque de la CEA UN ' 2` ارتفاع النسبة المئوية للمستخدمين الذين يبدون، من خلال الدراسات الاستقصائية للمستخدمين، رضاهم عن جودة البيانات المتاحة في مستودع بيانات اللجنة ومدى شمولها وحسن توقيتها
    a) i) Augmentation du pourcentage d'accords stratégiques à long terme tels que les contrats permanents et les contrats-cadres UN (أ) ' 1` ارتفاع النسبة المئوية للاتفاقات الاستراتيجية الطويلة الأجل مثل طلبات الشراء الشاملة والعقود الإطارية
    Accroissement du pourcentage des questions réglées au cours de l'exercice biennal. UN ارتفاع النسبة المئوية للقضايا المحسومة أثناء فترة السنتين.
    Accroissement du pourcentage de personnes vivant dans l'extrême pauvreté parmi les bénéficiaires du dispositif de protection sociale de l'Office UN ارتفاع النسبة المئوية لاستفادة الأفراد الذين يعيشون في حالة فقر مدقع من شبكة الأمان الاجتماعي التابعة للأونروا
    Un ratio élevé indique que l'entité considérée peut avoir accès rapidement à des liquidités. UN ويعني ارتفاع النسبة وضعا ماليا أكثر سيولة.
    Le nombre de personnes âgées dans le monde devrait doubler d'ici à 2050 et leur proportion être supérieure à la moyenne en Amérique latine et dans les Caraïbes. UN ومن المتوقع أن يتضاعف عدد المسنين في العالم بحلول عام 2050، مع ارتفاع النسبة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إلى أعلى من المتوسط.
    b) Augmentation en pourcentage des moyennes obtenues par les élèves qui font l'objet d'un suivi scolaire UN (ب) ارتفاع النسبة المئوية لمتوسط العلامات التي يحصل عليها الطلاب في اختبارات رصد التحصيل العلمي
    Au Département des affaires politiques, les divisions régionales, où les administrateurs sont proportionnellement plus nombreux, ont été ramenées de six à quatre en 1998, ce qui a fait augmenter le ratio global. UN وفي إدارة الشؤون السياسية، خُفض عدد الشعب الإقليمية، التي تَرجح فيها كفة الموظفين الفنيين، من ستة إلى أربعة في 1998 مما أدى إلى ارتفاع النسبة الإجمالية.
    v) pourcentage élevé de hauts responsables présents sur le terrain au début de la mission UN ' 5` ارتفاع النسبة المئوية لكبار الموظفين في الميدان عند بداية البعثة
    plus ce ratio est élevé, plus la situation financière à court terme est liquide. UN ويعني ارتفاع النسبة مركزا متداولا أكثر سيولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد