ii) Nombre accru de pays ayant créé des organismes ou services de lutte contre la corruption | UN | ' 2 ' ارتفاع عدد البلدان التي تنشئ أجهزة أو وحدات لمكافحة الفساد؛ |
iii) Nombre accru de pays appliquant la Convention des Nations Unies contre la corruption | UN | ' 3 ' ارتفاع عدد البلدان التي تنفذ اتفاقية مكافحة الفساد. |
iii) Nombre accru de pays appliquant la Convention des Nations Unies contre la corruption. | UN | `3` ارتفاع عدد البلدان التي تنفذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
4.4.1 Augmentation du nombre de pays ayant adopté la stratégie DAR du Haut Commissaire. AP 5.4.3 | UN | 4-4-1 ارتفاع عدد البلدان التي اعتمدت استراتيجية المفوض السامي بشأن المساعدة الإنمائيـة للاجئين. |
ii) Augmentation du nombre de pays ayant adopté des politiques ou des cadres réglementaires pour la gestion des ressources minières, conformément au Projet Afrique Extraction minière 2050 | UN | ' 2` ارتفاع عدد البلدان التي تعتمد سياسات أو أطراً تنظيمية لإدارة الموارد المعدنية بما يتسق مع الرؤية الأفريقية في مجال التعدين |
v) Nombre accru de pays fournissant aux agriculteurs en difficulté une assistance pour le développement d'activités de substitution | UN | ' 5` ارتفاع عدد البلدان المهتمة بهذا الأمر التي تزود المزارعين المحتاجين بمساعدات للتنمية البديلة ؛ |
ii) Nombre accru de pays participant aux activités menées en collaboration | UN | ' 2` ارتفاع عدد البلدان المشاركة في الأنشطة التعاونية |
iii) Nombre accru de pays appliquant des stratégies efficaces et durables d'éradication des cultures illicites | UN | ' 3 ' ارتفاع عدد البلدان التي تطبق استراتيجيات فعالة ومستدامة للقضاء على المحاصيل غير المشروعة؛ |
iv) Nombre accru de pays fournissant aux agriculteurs en difficulté une assistance pour le développement d'activités de substitution | UN | ' 4 ' ارتفاع عدد البلدان المهتمة بهذا الأمر التي تزود المزارعين المحتاجين بمساعدات للتنمية البديلة ؛ |
ii) Nombre accru de pays disposant d'équipes spéciales pour exécuter ces plans | UN | ' 2 ' ارتفاع عدد البلدان التي لديها فرق عاملة لتنفيذ خطط العمل تلك؛ |
iii) Nombre accru de pays ayant mis sur pied des services spécialisés pour lutter contre la criminalité organisée et la traite des êtres humains | UN | ' 3 ' ارتفاع عدد البلدان التي أنشأت وحدات متخصصة لمكافحة الجريمة المنظمة والاتجار بالبشر؛ |
iv) Nombre accru de pays ayant adopté des dispositions pour la saisie et la confiscation d'avoirs et pour la protection des victimes et des témoins | UN | ' 4 ' ارتفاع عدد البلدان التي لديها أحكام بشأن التجريد من الموجودات ومصادرتها وحماية الضحايا والشهود؛ |
a) i) Nombre accru de pays appliquant des stratégies pragmatiques de réduction de la demande afin d'obtenir des résultats significatifs et mesurables dans la réduction de l'abus de drogues; | UN | `2` ارتفاع عدد البلدان التي تستعمل آليات تعاون وصكوكا قانونية وتقنيات تحر عصرية متفقا عليها لكبح انتاج المخدرات غير المشروعة والاتجار بها وما يتصل بذلك من جرائم؛ |
ii) Nombre accru de pays utilisant les mécanismes de coopération, les instruments juridiques et les techniques d'enquête modernes convenus pour juguler la production et le trafic de drogues illicites ainsi que la criminalité connexe; | UN | `3` ارتفاع عدد البلدان التي تطبق استراتيجيات فعالة ومستدامة بشأن القضاء على المحاصيل غير المشروعة؛ |
iii) Nombre accru de pays appliquant des stratégies efficaces et durables d'éradication des cultures illicites; | UN | `4` ارتفاع عدد البلدان التي توفر سبل تنمية بديلة للمزارعين الذين يحتاجون اليها؛ |
ii) Nombre accru de pays disposant d'équipes spéciales pour exécuter ces plans; | UN | `2` ارتفاع عدد البلدان التي لديها فرق عاملة لتنفيذ خطط العمل تلك؛ |
ii) Augmentation du nombre de pays qui renforcent la capacité de leurs institutions de faire face aux catastrophes et de réduire la vulnérabilité dans ce domaine | UN | ' 2` ارتفاع عدد البلدان التي تعزز كفاءة مؤسساتها للتصدي للكوارث والحد من الضعف أمامها |
ii) Augmentation du nombre de pays qui appliquent des politiques et des stratégies de réhabilitation des logements précaires et de lutte contre les taudis | UN | ' 2` ارتفاع عدد البلدان التي تنفذ السياسات والاستراتيجيات المتعلقة بتحسين الأحياء الفقيرة ومنع نشوئها |
ii) Augmentation du nombre de pays possédant au moins 3 points de mesure depuis 1990 pour 30 indicateurs ou plus relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement | UN | ' 2` ارتفاع عدد البلدان التي حققت 30 أو أكثر من الأهداف الإنمائية للألفية والتي لديها ثلاث نقاط قياس على الأقل منذ عام 1990 |
Le renforcement des capacités nationales est attesté par l'Augmentation du nombre de pays disposant de deux points de données, voire plus, pour au moins les deux tiers des indicateurs fixés au titre des objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | وتتجلى زيادة القدرة الوطنية من خلال ارتفاع عدد البلدان التي لديها نقطتين أو أكثر من نقاط البيانات فيما يتعلق على الأقل بثلثي جميع مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية. |
b) Augmentation du nombre de pays capables de déceler par une évaluation intégrée l'évolution des services écosystémiques | UN | (ب) ارتفاع عدد البلدان القادرة عبر التقييم المتكامل على تبيان التغيرات في خدمات النظام الإيكولوجي |
Des progrès ont été enregistrés, puisque le nombre de pays ayant conclu des protocoles additionnels est passé de 39 à 83, ces trois dernières années. | UN | وقد تم إحراز تقدم، مع ارتفاع عدد البلدان التي أبرمت بروتوكولات إضافية من 39 إلى 83 بلدا على مدى السنوات الثلاث الماضية. |