Ecoute, à propos de ce que j'ai dit à la plage, est-ce que tu pourrais oublier S'il te plaît. | Open Subtitles | اسمعي ، كل تلك الاشياء التي قلتها في الشاطئ. ارجوكي ، فقط انسي انني قلت. |
Ma fille, S'il te plaît, Malcolm est payé pour la journée, | Open Subtitles | يا فتاه ارجوكي .. مالكوم من يدفع لهذا اليوم |
S'il te plaît, sois bonne." | Open Subtitles | واتذكر انني قلت في نفسي ارجوكي كوني كما اعتقد.. |
Oui, quand un homme comme toi dit "s'il te plait", Cela signifie quelque chose... Qu'il ment ! | Open Subtitles | نعم عندما يقول شخض مثلك ارجوكي فهذا يعني شيئا يعني بأنك كاذب |
s'il te plait tu dois avoir une idée de ce que ça signifie. | Open Subtitles | ارجوكي,من المؤكد ان لديكي فكرة ما عما يعنيه هذا |
On peut être heureux, Hye-sun, Je t'en prie ! | Open Subtitles | يمكننا ان نكون سعيدين، هيي-سان ، ارجوكي! |
s'il vous plaît, asseyez-vous. | Open Subtitles | وانا كذلك , او هذه الخدعة ماكانت لتتم ارجوكي , اجلسي |
S'il te plaît, laisse-moi juste passer un autre appel. | Open Subtitles | ارجوكي اتركيني اجري اتصالاً واحدة اووي , سميث ارجعي إلى الطابور |
Et S'il te plaît, soit prudente dans ces auberges. On y trouve des gens bizarres. | Open Subtitles | و ارجوكي احذري من الفنادق سيئة السمعة هناك هناك العديد من غريبي الاطوار |
Une explication plus logique et constructive, S'il te plaît. | Open Subtitles | ذلك حقا رائع , حقا تفسير اكثر منطقية وافادة , ارجوكي |
S'il te plaît, ne sors pas ce soir. | Open Subtitles | ارجوكي , لا تخرجي الليلة لا تتركيني لوحدي |
S'il te plaît ramène ça à la cuisine et le four micro-ondes vient de sonner. | Open Subtitles | .ارجوكي ابقى هذه في المطبخ وقد سمعت المايكرويف يرن |
S'il te plaît dis-moi que tu n'es pas dans la même situation avant que je fasse une crise cardiaque. | Open Subtitles | ارجوكي اخبريني انكي لست في نفس مشكلتها قبل ان اصاب بذبحة قلبية |
Non vraiment, je veux dire, Janice. s'il te plait, pour une fois.. Pour une fois dans ta vie prends toi au sérieux, ok ? | Open Subtitles | لا حقيقة جينيس ارجوكي لمرة واحدة في حياتك فقط مرة واحدة خذي الامور بجدية |
s'il te plait, dis que tu y réfléchiras s'il te plait. | Open Subtitles | ارجوكي قولي أنكي ستفكرين بالأمر , أرجوك |
s'il te plait, retourne au lit. | Open Subtitles | ارجوكي , كيت , فقط اذهبي الى النوم |
- Ça s'appelle... - Rita, s'il te plait, aide ma soeur. Elle est... elle a juste besoin d'aide. | Open Subtitles | ريتا" ارجوكي ساعدي أختي" فهي بحاجة للمساعده |
Je t'en prie. Je t'en prie. Laisse-moi te baiser comme jamais auparavant. | Open Subtitles | ارجوكي ، ارجوكي ، دعيني اضاجعكي الان. |
Je t'en prie, arrête. Jess. | Open Subtitles | ارجوكي, ارجوكي توقفي جيسي , جيسي , جيسي |
Allez, Je t'en prie ! | Open Subtitles | مستحيل ارجوكي يا نانسي |
s'il vous plaît, Madame le Président je vous implore de m'écouter. | Open Subtitles | ارجوكي سيدتي الرئيسة , اتوسل اليكي اصغي لي |
Dakota, je vous en prie, aidez-nous. Vous avez vu les photos de Jennifer. | Open Subtitles | داكوتا , ارجوكي ساعدينا لقد رأيت صور جينيفر |
S'il vous plait, remerciez la compagnie pour ne pas avoir porté plainte et merci pour votre travail. | Open Subtitles | ارجوكي الشكر لشركة الخطوط الجوية لانها لن تقاضيكي و شكرا لك و لخدماتك |