Gina ! Désolé de vous interrompre, mais je dois te montrer ça. Armand Assante vient d'entrer. | Open Subtitles | اسف على المقاطعة يا جينا ولكن اريد ان اخبرك ان ارماند قى اتى |
Il a l'honneur de contribuer depuis plusieurs années déjà aux travaux de la Cour grâce à deux éminents juristes, Armand Ugon et Eduardo Jiménez de Aréchaga. | UN | فقبل بضعة أعوام، كان لنا شرف اﻹسهام بتقديم خدمات قاضيين بارزين إلى المحكمة، وهما، السيد ارماند أوغون والسيد إدواردو خيمينيز دي اريشاغا. |
Tu sais, un jour Armand Assante sera là, et je ne viendrai pas parce que tu m'as eue trop de fois. | Open Subtitles | هل تعرف فى يوم من الايام ارماند سوف يأتى وانا لن اذهب وقتها لانك خدعتنى اكثر من مرة |
Allez, c'est du Armand de Brignac. | Open Subtitles | بالله عليك , هذا من نوع ارماند دي برينقس |
Armand ! Quelle joie de te voir. | Open Subtitles | ارماند لمن الرائع رؤيتك |
Le docteur dit : "Armand" | Open Subtitles | (فقال له الطبيب (ارماند |
- merci, Armand. | Open Subtitles | -شكراً , ارماند |
Bonsoir, Armand. | Open Subtitles | مرحبا, ارماند... |
Lettre datée du 24 juin (S/22735), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, l'informant que le Conseil accepte sa proposition de nommer le général de division Armand Roy (Canada) commandant de l'Unité militaire de la MINURSO. | UN | رسالة مؤرخة ٤٢ حزيران/يونيه ١٩٩١ )(S/22734 موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن يبلغه فيها بموافقة مجلس اﻷمن على اقتراحه بتعيين الميجور جنرال ارماند روي من كندا قائدا للوحدة العسكرية التابعة لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية. |
Armand Hammer va chez le docteur. | Open Subtitles | ارماند هامر) ذهب الى الطبيب) |
Armand sera là sous peu. | Open Subtitles | ارماند )سوف يكون هنا قريباً) |
Armand, tu sembles fatigué. | Open Subtitles | ارماند) أنت مُتعَب) |