Hé, mec, Je dois te dire que je me suis tapé ta mère, ce matin. | Open Subtitles | مرحبا يا رجل اريد ان اخبرك اني مارست الجنس مع امك هذا الصباح |
Il y a quelque chose que Je dois te dire. C'est la vérité sur ce que nous sommes. | Open Subtitles | يوجد شىء اريد ان اخبرك به عن حقيقه ماهيتنا |
Sofia, Je dois te dire quelque chose maintenant, parce que... | Open Subtitles | اريد ان اخبرك شيئا ما الان لأنني لا |
Exact, je peux rester, si ça me chante. Mais j'ai un truc à te dire. | Open Subtitles | انت محق , انا غير مضطر للمجئ لكنني اريد ان اخبرك بشئ |
Ethan, Je voulais te dire, les enfants... adorent la voiture. | Open Subtitles | ايثان , لقد كنت اريد ان اخبرك ان الاطفال انهم يحبون السيارة |
Je veux vous parler de Laury Palmer. | Open Subtitles | ما اريد ان اخبرك به يتعلق بشأن لورى بالمر |
Et je suis content que tu sois là, car il y a quelque chose que je veux te dire. | Open Subtitles | انا سعيد لأنك هنا لان لدي شيء اريد ان اخبرك اياه |
Il y a quelque chose que Je dois te dire. | Open Subtitles | هناك شيء اريد اريد ان اخبرك به |
Mais Je dois te dire la même chose qu'à Fey... | Open Subtitles | لكن اريد ان اخبرك بشي اخبرته في |
Mais Je dois te dire quelque chose. | Open Subtitles | ولكن هناك شيء اريد ان اخبرك به |
Père, Je dois te dire quelque chose. | Open Subtitles | أبى.. لدىّ شئ اريد ان اخبرك به |
Je dois te dire un secret Un secret que j'ai | Open Subtitles | اريد ان اخبرك بسر سر كنت اخفيه |
Écoutez moi, adoptif. Je dois te dire quelque chose. | Open Subtitles | فوستر استمع لي اريد ان اخبرك بشيء |
Je dois te dire quelque chose. | Open Subtitles | هناك شيء اريد ان اخبرك به |
Ali, Je dois te dire quelque chose. | Open Subtitles | اريد ان اخبرك شيئا ما |
Je dois te dire quelque chose. | Open Subtitles | اريد ان اخبرك بشئ |
J'ai une chose à te dire. | Open Subtitles | لقد تجاوزنا الواحد والعشرين هناك شيء اريد ان اخبرك به |
Ira, j'ai un secret à te dire. Ça te fera très plaisir. | Open Subtitles | ايرا , انا لدى سر اريد ان اخبرك اياه سوف يجعلك سعيدا |
J'ai un truc à te dire, mais ça me gêne. | Open Subtitles | اريد ان اخبرك شيء ولكنني محرجة. |
Je voulais te dire que ma firme a un conflit d'intérêt, donc j'ai décidé d'exploiter l'affaire. | Open Subtitles | اريد ان اخبرك ان شركتي لديها تضارب في المصالح لذلك قررت ان اوكل القضيه لشخص آخر |
Je voulais te dire que j'aime sincèrement Barb et que je lui ferais jamais de mal. | Open Subtitles | لكننى اريد ان اخبرك ان مشاعرى تجاة بارب حقيقية و لن افعل اى شيىء لأؤذيها |
J'ai à vous parler concernant l'affaire Montelli. | Open Subtitles | لدي الكثير اريد ان اخبرك به بخصوص قضيه مونتيلي |
C'est ça que je veux te dire ! C'est de la connerie ! | Open Subtitles | هذا ما اريد ان اخبرك اياه ان هذا هراء |