ويكيبيديا

    "ازهار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • fleurs
        
    • fleuriste
        
    Si vous voulez connaitre mon avis sur les fleurs pour le mariage, j'aime ce que vous aimez. Open Subtitles , إذا كنتِ تريدين أن تعرفي رأيي بخصوص ازهار الزفاف .فأنا يعجبني مايعجبكِ
    Au printemps, les fleurs du cerisier vont éclores, En été, les étoiles apparaissent... Open Subtitles في الربيع، ازهار الساكورا تتفتح. في الصيف، النجوم تظهر.
    Tu as déjà vu D.C. quand les cerisiers sont en fleurs ? Open Subtitles هل سبق أن رأيتِ العاصمة حين تكون ازهار الكرز في البراعم ؟
    Clay et Nick ont enterré le corps de Melanie sous un arbre de fleurs de sumac. Open Subtitles كلاي ونيك وضعوا جسد ميلاني تحت ازهار شجرة السماق
    Zoey veut ouvrir un rayon fleuriste équitable. Open Subtitles اتعلم ، زوي تفكر في فتح قسم ازهار صديق للبيئة في المتجر.
    Quel les bel les fleurs nous avons cette année! Open Subtitles يا لها من ازهار جميلة التي نمتلكها هذه السنة
    Ils dessinent des petites fleurs dans le beurre. Open Subtitles 44,040 يجعلون الزبده على شكل ازهار صغيره نعم وهذا مختلف
    - Il va m'envoyer des fleurs. Non, ce n'est pas ça. Open Subtitles الجميع يعرف اني احب ازهار الثالوثليس هذا النوع من المشاعر
    Nous sommes dans la merde. On était sur des mines. Il y a des "fleurs". Open Subtitles زامبيا لقد أخفقنا نمنا على سرير طوال الليل و لدينا ازهار
    Attends, attends. Pourquoi tu reçois des fleurs aujourd'hui ? Open Subtitles انتظري انتظري، لماذا قد تحصلين على ازهار اليوم؟
    Le truc c'est qu'une fois que l'aspect canon sera retombé, cette fille marante qui te faisait du thé avec des fleurs devient une pauvre folle qui fait caca dans les buissons. Open Subtitles المقصود هنا, عندما يبدا مستوى الجاذبية بالهبوط, تلك الفتاة الممتعة التي صنعت لك شايا من ازهار الشارع.
    Je sais que tu vois quelqu'un dans mon dos, que tu reçois des fleurs. Open Subtitles حسناً انا اعرف انك تقابلين رجلاً من خلف ظهري وتتلقين طلبات توصيل ازهار
    Maintenant, il est dit ici qu'il y avait des gouttelettes d'eau et un vase à fleurs à moitié rempli sur le dessus des coffres à tiroirs, mais pas de fleurs. Open Subtitles حسنا الان,مكتوب هنا ان هناك قطرات مياه و مزهرية مملوءة لنصفها فوق سطح الجوارير لكن بدون ازهار ليس داخل المزهرية
    Ils dessinent des petites fleurs dans le beurre. Open Subtitles 44,040 يجعلون الزبده على شكل ازهار صغيره نعم وهذا مختلف
    Mon Saawariya, les fleurs de papier n'ont pas de parfum. Open Subtitles يا حبيبي ساوريا هل رأيت ازهار صناعية تفوح منها الرائحة
    Elles portent des sarongs et des fleurs d'hibiscus dans les cheveux. Open Subtitles - انهم يرتدين المايوهات و ازهار الهيبسكوز فى شعرهم
    Je l'ai mijoté des fleurs laissée sur les tombes. Open Subtitles طهوته من ازهار تركت على القبور
    *Du sang de nos martyrs ont poussé les fleurs de notre Révolution. Open Subtitles ازهار الثورة تفتحت بدماء شهدائنا
    Des arbres, des jolies fleurs, des gens heureux. Open Subtitles اشجار ظليلة ، ازهار جميلة اناس سعداء
    Elle était fleuriste. Open Subtitles انها بائعة ازهار سابقة ابخثوا في المنزل عن النباتات السامة
    Si tu vois un fleuriste, arrête-toi. Open Subtitles إذا رأيت متجر ازهار لنتوقف قربه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد