Il y en a pour quelques semaines, un mois, c'est tout. | Open Subtitles | انها فقط اسابيع قليلة ربما شهر هذا كل شيء |
J'aimerais une fois encore évoquer, comme nous l'avons fait il y a quelques semaines devant le Comité spécial de la décolonisation, la question des îles Malvinas. | UN | ينبغي لي أن أشير مرة أخرى إلى مسألة جزر مالفيناس، تماما كما فعلنا قبل اسابيع قليلة أمام اللجنة الخاصة بإنهاء الاستعمار. |
Il n'est sobre que depuis quelques semaines, tu en es à six mois à peine. | Open Subtitles | هو اقلع عن الشراب منذ اسابيع قليلة فقط وانت بالكاد لديك ستة اشهر |
Car quand on est tombés malades il y a quelques semaines, tu n'avais pas l'air de t'en soucier. | Open Subtitles | لإنه عندما مرضنا منذ اسابيع قليلة لم يبدو انك اعرتِ اي اهتمام لم اهتم |
quelques semaines comme ces dernières et on pourra le faire. | Open Subtitles | اسابيع قليلة مثل الأسبوعين الماضية سنصل هناك |
quelques semaines plus tard, j'ai fini par lire son journal intime. | Open Subtitles | انتهى الامر بي بقراءة مُفكرتها بعد اسابيع قليلة |
Je ne peux pas te l'obtenir de tout de suite, mais je devrai pouvoir l'avoir dans quelques semaines. | Open Subtitles | لا استطيع إعطائك إياه حالياً ولكن يفترض ان اصبح قادرة على إعطائك إياه بعد اسابيع قليلة. |
Il n'est pas en ville depuis quelques semaines, donc... | Open Subtitles | هو خرج من المدينة .. منذ اسابيع قليلة ، لذلك |
quelques semaines, Patron, et je le renverrai. | Open Subtitles | اسابيع قليلة , نعم بارتون سأتركه لحاله بعد اسابيع قليلة |
Même si j'ai démissionné il y a quelques semaines. | Open Subtitles | أنا مسعفة انا تركت وظيفتي في الحقيقة من اسابيع قليلة |
Il faut juste attendre quelques semaines. | Open Subtitles | نعم سوف يحصلون على بفعهم بعد اسابيع قليلة |
Si vous aviez un patient qui n'avait plus que quelques semaines à vivre et qui pouvait mourir d'un jour à l'autre, lui diriez-vous? | Open Subtitles | واكتشفت انه لديه اسابيع قليلة فقط ليعيشها اعنى انه قد يذهب هكذا فحسب هل كنت ستخبره؟ |
Mais il n'a pas entendu que la procédure serait efficace après quelques semaines. | Open Subtitles | ...... لكنه لم يسمع كلام الطبيب وإذا به بعد اسابيع قليلة وقبل إجراء العملية يشفى تماما |
Leur boîte a à peine quelques semaines. | Open Subtitles | لقد بدأوا منذ اسابيع قليلة |
Brett a fait son coming-out il y a seulement quelques semaines, et je suis si fier de toi, mon chou, mais si tu ne lèves pas tes fesses et te mettre à travailler maintenant, je vais y mettre un coup de pied. | Open Subtitles | بريت) فقط اتى منذ اسابيع قليلة) وانا فخورة جدا بك عزيزي لكن ان لم ترفع مؤخرتك |
Ce cow-boy, c'est le marshal qui a buté un criminel à Miami il y a quelques semaines. | Open Subtitles | ( اوه ، حسنا ، رجل( مارلبورو ذلك كان المارشال الذي (جاري كوبرد) عانى منه في ميامي منذ اسابيع قليلة |
Je pense encore quelques semaines... | Open Subtitles | أعتقد ربما بعد اسابيع قليلة... |
La première est dans quelques semaines. | Open Subtitles | ستُعرض بعد اسابيع قليلة |
- quelques semaines. - Un mois au plus. | Open Subtitles | اسابيع قليلة شهر على الاكثر - |
- quelques semaines. | Open Subtitles | -منذ اسابيع قليلة |