ويكيبيديا

    "استأجرنا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • loué
        
    • nous a engagés
        
    • a engagé
        
    • on engage
        
    Nous avons loué plus de 517 km² pour la prospection géologique. Open Subtitles لقد استأجرنا 200 ميل مربّع من هذه المنطقة للتنقيب الجيولوجي
    Nous avons loué des costumes qui correspondent à l'époque et aux personnages. Open Subtitles لقد استأجرنا أزياء ستجدونها دقيقة وتؤرخ وتناسب الشخصية
    J'en reviens pas qu'on ait loué une voiture hier. Mince ! Open Subtitles ياصاح , لا اصدق اننا استأجرنا سياره بالأمس
    Nous l'avons simplement déposée chez le gars qui nous a engagés... donc... Open Subtitles نحن فقط جلبناها لرجل الذى استأجرنا... لذا...
    Le client qui nous a engagé paye 2 millions $ chacun pour les bijoux à l'intérieur d'un seul coffre. Open Subtitles العميل الذي استأجرنا سيدفع مليونا دولار لكلّ واحد للمُجوهرات داخل قبو واحد.
    Je pense qu'il est temps, si on engage les bonnes personnes. Open Subtitles ,أعتقد أخيراً بأنه الوقت المناسب إذا ما استأجرنا الأشخاص المناسبين
    On a loué une voiture. On a eu un petit accident. Open Subtitles لقد استأجرنا سيارة للرحلة ، لقد صادفتنا حادثة يا بني
    Le 1 er été après la fac, on avait loué une maison à Grand Harbor. Open Subtitles أتتذكر أول صيف لي بعد الكلية؟ لقد استأجرنا هذا البيت على البحيرة في جراند هاربور
    Tu te rappelles, quand toi, moi, Mike et Susan, on a loué ces chalets près du lac ? Open Subtitles هل تذكر تلك المرة التي استأجرنا فيها انا و انت ومايك و سوزان الأكواخ بقرب البحيرة؟ لا القارب العائم؟
    Nous vous avons loué un appartement dans une délicieuse communauté pour retraités. Open Subtitles استأجرنا لكِ شقةً خاصه في مكانٍ رائع للمتقاعدين
    On a loué un endroit dans un entrepôt pour lancer l'affaire. Open Subtitles لقد استأجرنا مكان صغير في المخزن واسسنا عملاً
    Mon ami et moi avons loué des vélos pour rouler de Vancouver à San Francisco. Open Subtitles أنا وصديقتي استأجرنا دراجتين لنركبهما من فانكوفر إلى سان فرانسيسكو.
    On n'a pas loué ce pick-up par nécessité. Open Subtitles استأجرنا هذه السيارة ليس لأنّنا بحاجة إلى سيارة أخرى
    - On va en Italie. On a loué une villa sur la côte amalfitaine. Open Subtitles "نعم سنسافر الى "ايطاليا لقد استأجرنا منزل في ساحل أمالفي
    Nous avons même loué un appartement en ville. Open Subtitles حتى أننا استأجرنا شقة في المدينة
    On a donc loué une grange et on était en gros habillé comme des fermiers. Open Subtitles استأجرنا حضيره ولبسنا ملابس بسيطه
    Pas loin... on a loué une camionnette et on est allé à San Diego pour nettoyer l'appartement de ma tante. Open Subtitles اقتربتِ، فقد استأجرنا شاحنة صغيرة "وقدنا إلى "سان ديغو لكي أنظف شقة عمتاي
    Tu te rappelles ce bateau qu'on avait loué à Maui juste nous deux ? Open Subtitles يبحثون عنا هل تذكرين عندما استأجرنا ذلك القارب في جزيرة "موي" فقط نحن الاثنان؟
    Ton père nous a engagés pour te retrouver. Open Subtitles استأجرنا والدك لكى نجدك.
    Le seigneur Kira en personne nous a engagés pour jouer à la noce. Open Subtitles اللورد (كيرا) بنفسه استأجرنا للتمثيل في زفافه
    D'accord. Bien, ça paraît juste. Votre mari nous a engagé pour voler un portable la semaine dernière. Open Subtitles حسناً، يبدو ذلك عادلاً، فزوجكِ استأجرنا لسرقة هاتف الأسبوع المُنصرم.
    Si on engage le Cirque du Soleil, ça peut nous aider pour les taxes de fin d'année ? Open Subtitles إذا استأجرنا سرك " دي سوليه" بأجر الموظفين، هل سيساعدنا ذلك في ضرائب نهاية السنة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد