ويكيبيديا

    "استخدامي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • utiliser
        
    • servir
        
    • utilise
        
    • utilisation
        
    Mais tu veux tellement m'utiliser que tu te fiches que j'y laisse ma peau. Open Subtitles الاختلاف أنك حريص على استخدامي ولا تمانع إن قتلت أو لا
    Toute ma vie, les gens ont voulu m'utiliser me briser, me modeler, me façonner en non-moi. Open Subtitles حياتي بأكملها، حاول الناس استخدامي تحطيمي، تشكيلي، وضعي في قالب غير قالبي
    Je n'ai toujours aucune magie, mais je peux utiliser un objet magique. Open Subtitles لكن هذا لا ينفي إمكانية استخدامي للأدوات السحرية.
    Je l'attendais pendant des heures afin qu'il puisse se servir de moi quand il s'ennuyait. Open Subtitles كنت أنتظر في غرفته لساعات حتى يتمكن من استخدامي عندما يشعر بالملل
    Quand je suis venu pour de l'aide, et vous avez décidé de vous servir de moi à la place. Open Subtitles عندما قدمت لهم للمساعدة وجميعكم قررتم استخدامي
    J'espère que c'est bon si j'utilise votre morgue quand j'ai besoin. Open Subtitles أرجو ألا تمانعا استخدامي للمشرحة إن احتجت مخبراً ما
    Oui. Bien, Oui, c'est pourquoi j'utilise ça, actuellement. Open Subtitles نعم , حسنا ,وهذا في الواقع سبب استخدامي لهذا.
    Si tu as un problème avec mon utilisation du savon, tu peux aller l'écrire sur le tableau des doléances. Open Subtitles إن كانت لديك شكوى حول استخدامي للصابون، يمكنك كتابتها على لوحة الشكاوي.
    Certains voulaient m'utiliser pour renvoyer Hadès. Open Subtitles البعض ارادو استخدامي لارسال هاديس للجحيم
    Tu veux m'utiliser pour punir ceux qui t'ont banni dans le Néant, et je peux le faire. Open Subtitles انت تريد استخدامي لمعاقبة اولئك الذين نفوك الى الفراغ وانا ..
    Vous n'avez pas à m'aimer, mais vous seriez idiot de ne pas m'utiliser. Open Subtitles لست مضطرا للأعجاب بي ستكون مغفل لعدم استخدامي
    Et pourquoi me sauver si héroïquement de la mort... si ce n'est pour m'utiliser comme ta... reine fantoche ? Open Subtitles و لماذا تنقذني بهذا الشكل البطولي من الموت إلا إن كنت تريد استخدامي
    Mais s'il ne peut pas m'utiliser, alors il utilisera mon fils. Open Subtitles وإن لم يستطع استخدامي فسوف يستخدم ابني
    Bo, tu dois utiliser la boîte. Open Subtitles بو, بو, عليكي استخدامي الصندوق
    Mais s'il ne peut pas m'utiliser, alors il utilisera mon fils. Open Subtitles وإن لم يستطع استخدامي فسوف يستخدم ابني
    N'hésitez pas à vous servir de moi... comme vous le désirez. Open Subtitles لذا لا تتردد في استخدامي كيفما تراه مناسباً
    Comment oses-tu te servir de moi à des fins purement égoïstes et... Open Subtitles كيف تجرؤين على استخدامي لأنانيتك الشخصية أوه.
    Je veux pas servir de boule de bowling contre mes amies. Open Subtitles ولن يتم استخدامي ككرة بولينج للإطاحة بأعز صديقاتي
    Je ne veux pas qu'on sache que j'utilise un médium pour résoudre mes affaires. Open Subtitles فآخر ما أحتاجه هو طردي من العمل بسبب استخدامي للطاقة الروحانية أثناء حلّ القضايا
    Mère semble désapprouver que je l'utilise en tout. Open Subtitles أمي لا توافق على استخدامي لرأسي على الإطلاق. ‏
    C'est pour ça que j'utilise pas de trucs modernes. Open Subtitles سبب عدم استخدامي التقنيات الحديثة.
    Elles sont pour mon utilisation personnelle. Open Subtitles تلك التي لدي من اجل استخدامي الشخصي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد