ويكيبيديا

    "استخدام قائمة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • utiliser la liste
        
    • l'utilisation de la liste
        
    • l'utilisation du fichier
        
    • 'une liste
        
    • servir de la liste
        
    • utiliser la compilation de
        
    • la liste de contrôle
        
    • 'utilisation de la liste de
        
    Aussi, ces derniers sontils invités à utiliser la liste des points pour mieux se préparer au dialogue constructif qu'ils auront avec le Comité. UN ولذلك فإن الدول الأطراف مدعوة إلى استخدام قائمة القضايا من أجل الإعداد على نحو أفضل لإجراء حوار بناء مع اللجنة.
    Aussi, ces derniers sontils invités à utiliser la liste des points pour mieux se préparer au dialogue constructif qu'ils auront avec le Comité. UN ولذلك فإن الدول الأطراف مدعوة إلى استخدام قائمة القضايا من أجل الإعداد على نحو أفضل لإجراء حوار بناء مع اللجنة.
    La controverse au sujet de l'utilisation de la liste électorale permanente informatisée pour les élections de 2011 a dominé le débat politique. UN وتمحور النقاش السياسي حول الجدل الدائر بشأن استخدام قائمة الناخبين الدائمة المحوسبة في انتخابات عام 2011.
    A cet égard, les Parties ont examiné les questions liées à l'utilisation du fichier d'experts et des groupes consultatifs techniques intergouvernementaux; UN وفي هذا الصدد، نظرت اﻷطراف في قضيتي استخدام قائمة الخبراء واستخدام اﻷفرقة الاستشارية التقنية الحكومية الدولية.
    L'utilisation d'une liste plus détaillée faciliterait la formulation de recommandations concrètes, ce qui améliorerait aussi les perspectives d'intervention rapide et spécifique. UN ومن شأن استخدام قائمة تتضمن المزيد من التفاصيل في حالات من هذا القبيل أن ييسر صياغة توصيات عملية الطابع ويزيد بذلك احتمالات الاستجابة السريعة والمركﱠزة.
    À cet égard, l'Assemblée générale voudra peut-être encourager les États Membres à se servir de la liste de contrôle pour l'auto-évaluation pour évaluer leurs efforts et déterminer les prochaines mesures à prendre pour appliquer le chapitre V de la Convention. UN وفي هذا الصدد، لعلّ الجمعية العامة تود أن تشجّع الدول الأعضاء على استخدام قائمة التقييم الذاتي المرجعية كوسيلة لتقييم جهودها واستبانة ما يتعين اتخاذه من خطوات أخرى لتنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية.
    Invite tous les donateurs à utiliser la compilation de demandes établie par le secrétariat, outil pertinent leur permettant d'allouer leurs contributions en fonction des besoins et des priorités des pays bénéficiaires, de façon à garantir la transparence et l'appropriation des activités de coopération technique de la CNUCED; UN 8 - يشجع جميع المانحين على استخدام قائمة الطلبات المجمّعة التي أعدتها الأمانة بوصفها أداة مهمة لتخصيص مساهماتهم وفقاً لاحتياجات البلدان المستفيدة وأولوياتها، بغية ضمان الشفافية والالتزام في أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد؛
    Aussi ces derniers sontils encouragés à utiliser la liste des points pour mieux se préparer au dialogue constructif qu'ils auront avec le Comité. UN ولذلك تُشجع الدول الأطراف على استخدام قائمة القضايا من أجل الإعداد على نحو أفضل لإجراء حوار بناء مع اللجنة.
    Il est suggéré à ces derniers d'utiliser la liste des points pour mieux se préparer au dialogue constructif qu'ils auront avec le Comité. UN ولذلك على الدول الأطراف استخدام قائمة القضايا من أجل الإعداد على نحو أفضل لإجراء حوار بناء مع اللجنة.
    Il est suggéré à ces derniers d'utiliser la liste des points pour mieux se préparer au dialogue constructif qu'ils auront avec le Comité. UN ولذلك على الدول الأطراف استخدام قائمة القضايا من أجل الإعداد على نحو أفضل لإجراء حوار بناء مع اللجنة.
    Aussi, ces derniers sontils invités à utiliser la liste des points pour mieux se préparer au dialogue constructif qu'ils auront avec le Comité. UN ولذلك على الدول الأطراف استخدام قائمة المسائل من أجل الإعداد على نحو أفضل لإجراء حوار بناء مع اللجنة.
    Aussi, ces derniers sont ils invités à utiliser la liste des points pour mieux se préparer au dialogue constructif qu'ils auront avec le Comité. UN ولذلك على الدول الأطراف استخدام قائمة المسائل من أجل الإعداد على نحو أفضل لإجراء حوار بناء مع اللجنة.
    Aussi, ces derniers sont-ils invités à utiliser la liste des points pour mieux se préparer au dialogue constructif qu'ils auront avec le Comité. UN ولذلك على الدول الأطراف استخدام قائمة المسائل من أجل الإعداد على نحو أفضل لإجراء حوار بناء مع اللجنة.
    Conformément au paragraphe 32 des termes de référence du Mécanisme, les points de contact et les experts gouvernementaux reçoivent une formation sur l'utilisation de la liste de contrôle pour l'auto-évaluation, ainsi que sur les dispositions de fond de la Convention et les aspects procéduraux des examens. UN وطبقا للفقرة 32 من الإطار المرجعي للآلية، فإنَّ المنسِّقين والخبراء الحكوميين يدرَّبون على استخدام قائمة التقييم الذاتي المرجعية وعلى الأحكام الموضوعية للاتفاقية والجوانب الإجرائية لعمليات الاستعراض.
    l'utilisation de la liste de contrôle pour l'autoévaluation encourageait la discussion aux premiers stades du processus. UN وأدّى استخدام قائمة التقييم الذاتي المرجعية باعتبارها أساسا للاستعراض إلى تعزيز المناقشات في المراحل الأولية من عملية الاستعراض.
    l'utilisation de la liste des points à traiter comme base pour l'établissement des rapports est une procédure très intéressante que le Comité gagnerait à adopter. UN واختتمت كلمتها قائلة إن استخدام قائمة البنود الواجب تناولها بالبحث كأساس لإعداد التقارير إجراء مفيد للغاية ومن الممكن أن تستفيد منه اللجنة إن اعتمدته.
    16. Les enseignements que le secrétariat tire de l'utilisation du fichier sont positifs, si l'on excepte les problèmes de procédure susmentionnés. UN ٦١- كانت تجربة اﻷمانة في استخدام قائمة الخبراء ايجابية باستثناء القضايا الاجرائية المدرجة أدناه.
    g) Décrire l'utilisation du fichier de consultants pour les équipes d'appui aux pays afin de déterminer si cet instrument est utilisé et de quelle façon; UN )ز( وصف استخدام قائمة الاستشاريين ﻷفرقة الدعم القطري لتحديد ما إذا كانت هذه اﻷداة تُستخدم وكيفية استخدامها؛
    une liste séparée classée par numéros CAS peut aussi être utilisée pour retrouver le nom du produit chimique et le numéro de la page où se trouve la première entrée. UN ويمكن أيضا استخدام قائمة مستقلة لأرقام خدمة مجلة المستخلصات الكيميائية لتحديد اسم المادة الكيميائية والصفحة التي يوجد بها أول سجل.
    45. À la demande de plusieurs États et dans le cadre des activités d'assistance technique en cours, l'ONUDC aide les pays à se servir de la liste de contrôle pour l'auto-évaluation afin d'analyser les lacunes et d'évaluer les efforts qu'ils déploient pour appliquer pleinement le chapitre V de la Convention. UN 45- يعكف المكتب، بناءً على طلب عدَّة دول وفي سياق أنشطة المساعدة التقنية الجارية، على دعم البلدان في استخدام قائمة التقييم الذاتية المرجعية الحالية باعتبارها أداةً تكفل إجراء تحليل للثغرات وتقييم الجهود التي تبذلها تلك البلدان بغية تنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية تنفيذاً تامًّا.
    Invite tous les donateurs à utiliser la compilation de demandes établie par le secrétariat, outil pertinent leur permettant d'allouer leurs contributions en fonction des besoins et des priorités des pays bénéficiaires, de façon à garantir la transparence et l'appropriation des activités de coopération technique de la CNUCED; UN 8- يشجع جميع المانحين على استخدام قائمة الطلبات المجمّعة التي أعدتها الأمانة بوصفها أداة مهمة لتخصيص مساهماتهم وفقاً لاحتياجات البلدان المستفيدة وأولوياتها، بغية ضمان الشفافية والالتزام في أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد؛
    Comme la Stratégie nationale est déjà largement axée sur l'application de la Convention contre la corruption, la liste de contrôle détaillée pour l'auto-évaluation devrait être utile à cet égard. UN وبالنظر إلى أن الاستراتيجية الوطنية موجّهة بالفعل إلى حد كبير نحو تنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد، فإن استخدام قائمة التقييم الذاتي المرجعية الشاملة سيفيد في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد