ويكيبيديا

    "استخدام نظم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • utiliser les systèmes d
        
    • l'utilisation de systèmes
        
    • utiliser des systèmes
        
    • recours à des systèmes de
        
    • l'utilisation des systèmes
        
    • utilisation de systèmes de
        
    • des systèmes d
        
    • utilisant des systèmes
        
    • utilisation de systèmes d
        
    • ces systèmes
        
    • 'emploi des systèmes
        
    Fonds d'affectation spéciale destiné à aider les centres internationaux de recherche agricole du Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale à utiliser les systèmes d'information géographique pour la gestion de la recherche agricole UN الصنـــدوق الاستئماني لمساعــدة مراكز البحوث الزراعية الدولية التابعة للفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدوليـة في استخدام نظم المعلومات الجغرافيـــة في إدارة البحوث الزراعية
    l'utilisation de systèmes d'information automatisés n'a pas été considérée à elle seule comme une raison suffisante pour le faire. UN ورئي أن استخدام نظم المعلومات المؤتمتة لا يمثل وحده سببا كافيا لبلوغ تلك النتيجة.
    Il a été proposé d'utiliser des systèmes de surveillance des navires, de procéder à des inspections des navires en mer et d'établir une coopération au niveau régional dans ce domaine. UN واقترح استخدام نظم لرصد السفن والقيام بعمليات تفتيش السفن بالبحر والتعاون على الصعيد الإقليمي في هذا الصدد.
    Un certain nombre d'États parties ont estimé que le recours à des systèmes de gestion des dossiers dans les autorités centrales était utile en ce qu'il permettait de surveiller le temps que duraient les procédures d'entraide judiciaire et, par suite, d'améliorer la pratique qui avait cours. UN ورأت عدة دول أنَّ استخدام نظم إدارة القضايا داخل السلطات المركزية هو مثال ناجح للتنفيذ، إذ يتيح رصد طول مدة الإجراءات الخاصة بالمساعدة القانونية المتبادلة لأغراض تحسين الممارسات المعتادة.
    Les résultats indiquent que les responsables de l'UNOPS peuvent améliorer l'utilisation des systèmes de gestion des performances et renforcer la culture d'excellence de l'organisation. UN وتوضح النتائج أن مديري المكتب يمكنهم تحسين استخدام نظم إدارة الأداء التنظيمي وتعزيز ثقافة الامتياز.
    utilisation de systèmes de messagerie automatisés pour la formation des contrats UN استخدام نظم الرسائل الآلية في تكوين العقود
    iv) Adoption de mesures concrètes concertées permettant de réduire encore le statut opérationnel des systèmes d'armes nucléaires ; UN ' 4` اتخاذ تدابير ملموسة متفق عليها من أجل مواصلة خفض مستوى استخدام نظم الأسلحة النووية؛
    Éviter l'exposition des employés à des risques professionnels inacceptables, tels que ceux présentés par les particules et vapeurs atmosphériques, en utilisant des systèmes de dépoussiérage de l'air. UN تحاشي التعرض لمخاطر مهنية غير مقبولة مثل الغبار والأبخرة الجوية وذلك عن طريق استخدام نظم جمع غبار العمليات.
    Fonds d'affectation spéciale destiné à aider les centres internationaux de recherche agricole du Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale à utiliser les systèmes d'information géographique pour la gestion de la recherche agricole UN الصنـــدوق الاستئماني لمساعــدة مراكز البحوث الزراعية الدولية التابعة للفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدوليـة في استخدام نظم المعلومات الجغرافيـــة في إدارة البحوث الزراعية
    Une formation dispensée à son président, à son vice-président et à huit autres de ses membres a permis de renforcer la capacité de la Commission d'utiliser les systèmes d'information géographique. UN وقد تحسنت قدرة لجنة الحدود على استخدام نظم المعلومات الجغرافية بعد أن تلقى رئيسها ونائبه وثمانية آخرون من أعضائها تدريبا في هذا المجال.
    Ils supposent l'utilisation de systèmes faisant usage des TI pour faciliter le passage des frontières et le suivi des marchandises. UN وتستدعي هذه النظم استخدام نظم تكنولوجيا المعلومات لتيسير عبور الحدود وتعقُّب الشحنات.
    Quelques-uns ont mentionné l'existence de bases de données et l'utilisation de systèmes d'information géographique pour engendrer des informations pertinentes. UN وأشار عدد منها إلى وجود قاعدة بيانات وإلى استخدام نظم المعلومات الجغرافية للحصول على المعلومات اللازمة.
    Par la suite, un nombre croissant de pôles commerciaux ont commencé d'utiliser des systèmes de messagerie électronique. UN ثم شرع عدد متزايد من النقاط التجارية في استخدام نظم البريد الالكتروني لتبادل المعلومات.
    La première des priorités était d'utiliser des systèmes automatiques et, en cas d'impossibilité, des procédures manuelles d'enregistrement, une troisième solution consistant à indiquer les coordonnées approximatives de la zone où avaient eu lieu les affrontements. UN وتتمثل الأولوية الأولى في استخدام نظم أوتوماتيكية، وإذا تعذر ذلك، يمكن استخدام إجراءات تسجيل يدوية. أما الخيار الثالث فيتمثل في تسجيل الإحداثيات التقريبية للمنطقة التي حدث فيها النزاع.
    Un certain nombre d'États parties ont estimé que le recours à des systèmes de gestion des dossiers dans les autorités centrales était utile en ce qu'il permettait de surveiller le temps que duraient les procédures d'entraide judiciaire et, par suite, d'améliorer la pratique qui avait cours. UN واعتبر عدد من الدول الأطراف أنَّ استخدام نظم إدارة الحالات داخل السلطات المركزية مثال ناجح على التنفيذ يتيح رصد طول إجراءات المساعدة القانونية المتبادلة لأغراض تحسين الممارسة المتبعة.
    Même si la continuité physique de l'acheminement de fret exige le recours à des systèmes de transport multimodal, les transports maritimes demeurent l'épine dorsale de la mondialisation et du commerce. UN وفي حين يتطلب التواصل المادي لحركة نقل البضائع استخدام نظم نقل متعدد الوسائط، يظل النقل البحري العمود الفقري للتجارة الدولية المعولمة.
    :: Efficacité soutenue dans l'utilisation des systèmes d'information par la Cour UN :: كفاءة متواصلة في استخدام نظم المعلومات التي توفرها المحكمة
    :: Efficacité soutenue dans l'utilisation des systèmes d'information par la Cour UN :: كفاءة متواصلة في استخدام نظم المعلومات التي توفرها المحكمة
    l'utilisation de systèmes de gestion de l'information destinés à relier les exploitants aux frontières et à permettre les communications entre eux et leurs sièges devrait être encouragée. UN وينبغي التشجيع على استخدام نظم معلومات الإدارة للربط بين متعهدي النقل على الحدود وإقامة اتصالات بينهم وبين مقارّ عملهم.
    utilisation de systèmes de messagerie automatisés pour la formation des contrats UN استخدام نظم الرسائل الآلية في تكوين العقود
    iv) Adoption de mesures concrètes concertées permettant de réduire encore le statut opérationnel des systèmes d'armes nucléaires ; UN ' 4` اتخاذ تدابير ملموسة متفق عليها من أجل مواصلة خفض مستوى استخدام نظم الأسلحة النووية؛
    Le manuel examine également l'utilisation de ces systèmes de données pour définir des politiques et des interventions et pour évaluer les mesures de prévention. UN ويناقش أيضا استخدام نظم البيانات هذه من أجل وضع السياسات وتحديد التدخلات وتقييم تدابير الوقاية.
    Encore un exemple de la démarche fragmentaire qui caractérise l'emploi des systèmes informatiques de gestion au Secrétariat. UN وهذا مثال آخر على النهج المجزأ إزاء استخدام نظم إدارة المعلومات في الأمانة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد