ويكيبيديا

    "استدعاء الشرطة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • appeler la police
        
    • appelle la police
        
    • appelé la police
        
    • convocations de police
        
    • convocation de la police
        
    • la police adresse une convocation à
        
    • appeler les
        
    À titre d'exemple, les victimes de violence conjugale devraient pouvoir appeler la police sans devoir présenter leurs papiers d'immigration. UN فعلى سبيل المثال، يجب أن يكون ضحايا العنف الأسري قادرين على استدعاء الشرطة بدون أن يطلب منهم أوراق الهجرة الخاصة بهم.
    Et il a dit que je devais attendre 10 minutes et ensuite, appeler la police. Open Subtitles وقال انه يجب أن أنتظر عشر دقائق ثم استدعاء الشرطة.
    Je peux pas appeler la police, on me prendra pas au sérieux. Open Subtitles لا أستطيع استدعاء الشرطة سيقع هذا على رأسى
    Et quand je rentrerai, tu ferais mieux de ne plus être là, ou j'appelle la police. Open Subtitles وعندما أعود إلى البيت، كنت أفضل عدم لا يزال هنا، أو أنا استدعاء الشرطة.
    Enlevez vos mains ou j'appelle la police. Open Subtitles احصل على الحصول على يديك الخروج من لي أو أنني سوف استدعاء الشرطة.
    D'après O. R., lorsqu'ils ont appelé la police la première fois, la communication a été coupée car la police ne souhaitait pas parler à M. Shava. UN ر.، عندما جرى استدعاء الشرطة أول مرة، انقطع الاتصال، حيث لم ترغب الشرطة في التحدث مع السيد شافا. وعندما طلب و.
    J'étais sur le point d'appeler la police, tu sais ? Open Subtitles هل تدرك أنني كنت على وشك استدعاء الشرطة ؟
    Il résulte de l'enquête que 91,7 % des Palestiniens interrogés n'hésitent pas à appeler la police quand ils se sentent en danger et que 71 % d'entre eux voient dans les tribunaux les seules institutions légitimes de règlement des différends. UN وأظهرت نتائج الدراسة الاستقصائية أن 91.7 في المائة من الفلسطينيين ممن شملهم الاستطلاع قرروا استدعاء الشرطة عندما شعروا بأنهم في خطر، واعتبر 71 في المائة أن المحاكم هي المؤسسات الشرعية الوحيدة التي يمكن من خلالها حل النزاعات.
    Elle fait valoir en particulier que, pour obtenir un tel certificat, il lui aurait fallu expliquer où et dans quelles circonstances il avait subi les blessures en question, ce qui aurait incité le médecin à appeler la police. UN وتدفع صاحبة الشكوى تحديداً بأنه كان يتعين على زوجها، كي يحصل على مثل هذه الشهادة، أن يشرح أين تلقى الإصابات المعنية وتحت أية ظروف، الأمر الذي كان سيحدو بالطبيب إلى استدعاء الشرطة.
    Elle fait valoir en particulier que, pour obtenir un tel certificat, il lui aurait fallu expliquer où et dans quelles circonstances il avait subi les blessures en question, ce qui aurait incité le médecin à appeler la police. UN وتدفع صاحبة الشكوى تحديداً بأنه كان يتعين على زوجها، كي يحصل على مثل هذه الشهادة، أن يشرح أين تلقى الإصابات المعنية وتحت أية ظروف، الأمر الذي كان سيحدو بالطبيب إلى استدعاء الشرطة.
    O. R. a alors demandé à la famille d'appeler la police. UN ر. من الأسرة استدعاء الشرطة. ووفقاً لو.
    O. R. a alors demandé à la famille d'appeler la police. UN ر. من الأسرة استدعاء الشرطة. ووفقاً لو.
    Il est temps que j'appelle la police. Open Subtitles لحظة بالنسبة لي أن استدعاء الشرطة.
    Mavis, appelle la police ! Open Subtitles مافيس. مافيس، استدعاء الشرطة.
    Lito, appelle la police. Open Subtitles ليتو، استدعاء الشرطة.
    J'appelle la police. Open Subtitles أنا استدعاء الشرطة.
    D'après O. R., lorsqu'ils ont appelé la police la première fois, la communication a été coupée car la police ne souhaitait pas parler à M. Shava. UN ر.، عندما جرى استدعاء الشرطة أول مرة، انقطع الاتصال، حيث لم ترغب الشرطة في التحدث مع السيد شافا. وعندما طلب و.
    Tu étais sur la scène de crime, tu as appelé la police plus d'une heure après, et tu as lavé les vêtements que tu portais, et détruis les preuves possibles. Open Subtitles أنت كانوا في مسرح الجريمة، كنت ديدن أبوس]؛ ر استدعاء الشرطة لأكثر من ساعة، وفعلت غسل الملابس التي كانوا يرتدونها،
    Selon les règles et règlements applicables, les convocations de police doivent être validées par un tampon spécial du département de la police du district de Khatai. UN فوفقاً للقواعد والنظم المعمول بها، لا بد من أن يكون استدعاء الشرطة مصدقاً عليه بختم محدد خاص بإدارة الشرطة مقاطعة خاتاي.
    À propos de la soidisant convocation de la police, le rapport note que le titre et les attributions du fonctionnaire ayant signé le document ne figurent pas, comme ils le devraient, sur la convocation. UN أما عن استدعاء الشرطة المزعوم، فيذكر التقرير أن رتبة الضابط الذي وقع الوثيقة ومركزه ينبغي أن يظهرا على الاستدعاء وهو ما لم يحدث.
    Il lui a semblé étrange que la police adresse une convocation à une personne censée se présenter chaque semaine. UN واستغرب المجلس أيضاً من استدعاء الشرطة شخصاً يدعي أنه يحضر لديها أسبوعياً.
    On devrait appeler les flics. Open Subtitles يتعين علينا أن استدعاء الشرطة. لا داعي للشرطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد