Je sais qu'elle entend tes pensées. Maintenant Appelle ton Dragon. | Open Subtitles | اعلم انها تستطيع قراءة أفكارك الآن استدعي التنين |
Le légiste peut l'examiner ailleurs. J'Appelle la remorqueuse. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي يمكنه الحصول على الجثة، استدعي السحّاب |
Appelez les renforts. Je veux 20 gardes armés dans la cour. Vous couperez l'éclairage extérieur. | Open Subtitles | استدعي التعزيزات، أريد 20 ضابطاً مسلّحاً في الساحة واستعددن لإطفاء الأنوار الخارجيّة |
Appelez le jury, s'il vous plaît. | Open Subtitles | أيّها المأمور، رجاءً استدعي هيئة المحلفين. |
Bipez tout le monde. Un avion s'est écrasé. | Open Subtitles | حسنٌ، استدعي الجميع، لقد سقطت طائرة |
Bipe Dr Bailey et réserve un bloc. | Open Subtitles | استدعي د.بايلي واحجز غرفة علميات امم جراحة؟ |
Où dois-je appeler les italiens et annuler mon offre... et les laisser s'arranger avec votre père? | Open Subtitles | أم يجب علي أن استدعي إيطاليين حتى أنكث اقتراحي وأتركهم يتعاملون مع أبيك |
Vite, avant que j'Appelle les flics. | Open Subtitles | من الافضل ان تاتوا وتمسكوا بي قبل ان استدعي الشرطه |
Riggs, Appelle une ambulance ! | Open Subtitles | استدعي سيارة اسعاف استدعي سيارة اسعاف ، تنفس |
Ça va? Tu veux que j'Appelle le steward? | Open Subtitles | هل انت على ما يرام هل تريدين ان استدعي المضيفة؟ |
J'Appelle du renfort. Il fait 1,20 m, arrêtons-le. | Open Subtitles | ،سوف استدعي الدعم الرجل بطول أربعة أقدام، دعنا نقبض عليه الآن |
Appelez le service de pneumologie pour le lit deux. | Open Subtitles | استدعي أحد من قسم الجهاز التنفسي للفراش الثاني |
Appelez une ambulance de confiance. | Open Subtitles | استدعي مسعف طوارئ موثوقاً لملاقاتنا هناك. |
Reste tranquille et Appelez le conseiller. | Open Subtitles | اهدأ هيا استدعي الريئس هل هذا واضح الأن؟ |
Faites-les entrer. Appelez Klitgaard, je veux la voir ici demain, et aucune excuse ! | Open Subtitles | استدعي كليتغارد غدا ولا تكترثي بمواعيدها |
Bipez tout le monde. Un avion s'est écrasé. | Open Subtitles | حسنٌ، استدعي الجميع، لقد سقطت طائرة |
- Oui, il y a plus de plaies ici. - Yang, Bipez Shepherd. | Open Subtitles | اه، نعم هناك المزيد من الجروح هنا - يانغ استدعي شيبيرد - |
- Elle a une longue nuit. Bipe Steiner. | Open Subtitles | لقد أمضت ليلة طويلة شارلوت استدعي ستاينر |
Est-ce que je dois appeler une fausse ambulance et te faire examiner par un faux docteur? | Open Subtitles | هل يجب علي ان استدعي الاسعاف الزائف ؟ و بعض الاطباء المزيفين ليعتنوا بك ؟ |
Lorsqu'il est sorti de la clandestinité, il a été convoqué par le bureau du Procureur et interrogé au sujet de ses fréquentations. | UN | وعندما خرج من مخبئه، استدعي بمكتب المدعي العام وسئل عن معارفه. |
De surcroît, 14 déclarations ont été admises en application de l'article 92 bis du Règlement. Cinq des auteurs de ces déclarations ont été appelés à la barre pour un interrogatoire complémentaire parce que leur témoignage portait sur les actes et le comportement de l'accusé. | UN | وإضافة إلى ذلك، قبل 14 بيانا قدمها شهود، عملا بالقاعدة 92 مكررا ثانيا؛ ومن أصل هؤلاء الشهود، استدعي خمسة شهود لمزيد من الاستجواب الشفوي لأن إفادتهم تتعلق بأعمال ارتكبها المتهم أو بمسلكه. |
Parallèlement, des défenseurs des droits de l'homme ont été convoqués pour s'expliquer sur des déclarations publiques qu'ils avaient faites concernant des allégations de violations des droits de l'homme. | UN | وبموازاة ذلك، استدعي مدافعون عن حقوق الإنسان لتوضيح تصريحات عامة أدلوا بها بشأن ادعاءات تتعلق بانتهاك حقوق الإنسان. |
Rappelez vos hommes de l'aéroport et gagnez du temps jusqu'à ce qu'ils arrivent ici. | Open Subtitles | استدعي رجالكي من المطار واحصلي لنا على بعض الوقت ريثما يصلون |
Faites venir un noble qui a bu ce thé. | Open Subtitles | أرجوكِ استدعي أيّ مسؤول سبق أن شرب "لسان الطائر" |
Après la fin de l'instruction, Omar, qui était le chef du groupe, a été rappelé à Asmara où Te'ame l'a informé que le nouvel objectif de l'opération devait être Addis-Abeba. | UN | وعند انتهاء التدريب، استدعي عمر إلى أسمرة حيث أبلغه طعمة بأن الهدف الجديد للعملية هو أديس أبابا. |
Va chercher un docteur. L'air ne passe plus. Pas le temps. | Open Subtitles | تباً، استدعي الطبيب فلا يوجد مجرى هوائي |
Fais venir le premier soldat. | Open Subtitles | استدعي أول جندي سأعود على الفور |
Allez chercher Mr et Mrs Gardiner . | Open Subtitles | استدعي السيد والسيدة غاردنر الى هنا في الحال. |
Si vous préférez, je pourrais passer-outre le Sénat, convoquer une assemblée du peuple et tu pourras leur présenter tes arguments. | Open Subtitles | إن فضلت يمكنني دائماً تجاهل المجلس و استدعي الجمعية التشريعية |