ويكيبيديا

    "استراتيجية تمويل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • une stratégie de financement
        
    • la stratégie de financement
        
    • stratégies de financement
        
    • de stratégie de financement
        
    • entier des études de
        
    • études de viabilité des
        
    • formulation d'une stratégie
        
    • une stratégie pour le financement
        
    Un accord national de partenariat sur le logement des autochtones vivant dans des zones reculées du pays met en place une stratégie de financement sur dix ans. UN ويشمل اتفاق شراكة وطنية لتوفير السكن للسكان الأصليين في المناطق النائية استراتيجية تمويل مدتها عشر سنوات.
    Les échanges d'idées avec le Conseil d'administration contribueraient puissamment à la formulation d'une stratégie de financement globale pour le PNUD. UN ويوفر تبادل اﻷفكار مع المجلس التنفيذي مساهمة أساسية نحو تطوير استراتيجية تمويل شاملة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    une stratégie de financement à long terme réaliste doit être mise au point. UN وينبغي وضع استراتيجية تمويل واقعية وطويلة اﻷجل.
    Il faut améliorer également la stratégie de financement de manière à en assurer une application plus efficace. UN وأضاف أن هناك حاجة أيضا إلى استراتيجية تمويل محسّنة بغية تأمين تنفيذها بشكل أكثر فعالية.
    À ce sujet, un document de séance sur la stratégie de financement du PNUD a été distribué, pour examen, à la session en cours. UN وفي هذا الصدد، جرى توزيع ورقة غرفة اجتماعات عن استراتيجية تمويل البرنامج الانمائي لمناقشتها في الدورة الحالية.
    Les échanges d'idées avec le Conseil d'administration contribueraient puissamment à la formulation d'une stratégie de financement globale pour le PNUD. UN ويوفر تبادل اﻷفكار مع المجلس التنفيذي مساهمة أساسية نحو تطوير استراتيجية تمويل شاملة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    une stratégie de financement sur 15 ans a été définie pour combler l'écart entre le passif et le montant accumulé. UN وقد وُضعت صيغة استراتيجية تمويل مدتها 15 سنة لتمويل الفجوة بين قيمة الالتزام والمبلغ الذي تم تمويله.
    Un CII a été mis en place chaque année dans le cadre d'une stratégie de financement intégrée (SFI) définie par le Mécanisme mondial. UN وقد وُضع إطار متكامل للاستثمار كل سنة في ظل استراتيجية تمويل متكاملة وضعتها الآلية العالمية.
    Intégrer les initiatives de financement international existantes dans une stratégie de financement plus large UN إدماج مبادرات التمويل الدولية القائمة في استراتيجية تمويل أوسع نطاقا
    Il a également élaboré une stratégie de financement pour promouvoir les partenariats entre secteurs public et privé et les sources de financement. UN وقام البلد أيضا بوضع استراتيجية تمويل لتعزيز الشراكات بين القطاعين العام والخاص ومصادر التمويل.
    Le moment est venu de passer à l'étape suivante et d'adopter une stratégie de financement actuariellement saine. UN وقد آن الأوان لاتخاذ الخطوة التالية وهي اعتماد استراتيجية تمويل سليمة استراتيجيا.
    Elle a permis à de hauts responsables de participer à un exercice structuré sur la manière d'élaborer une stratégie de financement intégrée ayant pour but de mobiliser des ressources en faveur de la CCD. UN فأتاحت للجهات رفيعة المستوى التي تتخذ القرارات محفلاً تقوم فيه بالتمرين المنظَّم على كيفية وضع استراتيجية تمويل متكاملة من أجل تعبئة التمويل اللازم لتنفيذ الأنشطة المتعلقة بالإدارة المستدامة للأراضي.
    spécial à composition non limitée sur la stratégie de financement du PNUD UN بشأن استراتيجية تمويل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تقرير شفوي
    Rapport du Comité d'experts sur la stratégie de financement du développement durable UN تقرير لجنة الخبراء عن استراتيجية تمويل التنمية المستدامة
    Le débat relatif à la stratégie de financement du développement durable doit être lancé dès que possible. UN ويجب أن يبدأ النقاش حول استراتيجية تمويل التنمية المستدامة في أقرب وقت ممكن.
    Toutefois, si l'on veut que la stratégie de financement soit globale, il faudra mieux en intégrer les dimensions dans les sources de financement traditionnelles. UN إلا أن هناك حاجة إلى وضع استراتيجية تمويل شاملة لإدماج جميع أبعادها في هيكل التمويل العام بشكل أفضل.
    Dans la même décision, le Conseil d'administration a approuvé la recommandation de l'Administrateur visant à ce que soient intégralement appliqués les éléments de la stratégie de financement du PNUD concernant les annonces de contributions et le respect de calendriers de paiements à dates fixes. UN وأعرب المجلس، في المقرر نفسه، عن دعمه لتوصيات مدير البرنامج بالتنفيذ الشامل لعناصر استراتيجية تمويل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المتعلق بإعلان التبرعات والالتزام بمواعيد ثابتة للسداد.
    En particulier, il analysera la stratégie de financement de l’Institut et suggérera des mesures à prendre pour renforcer sa base de ressources, entre autres, en identifiant de nouvelles sources de financement. UN وسيستعرض التقرير بوجه خاص استراتيجية تمويل المعهد ويقترح الطرق اللازمة لتعزيز أساس موارده، وذلك من خلال أمور من بينها تحديد مصادر إضافية للتمويل.
    Suivi de la décision 98/24 sur les stratégies de financement du FNUAP UN متابعة المقرر ٩٨/٢٤ بشأن استراتيجية تمويل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    134. L'Administrateur a également noté qu'il ne saurait y avoir de stratégie de financement concluante pour le PNUD sans une implication et un engagement véritables de la part de la communauté des donateurs. UN ٤٣١ - ولاحظ مدير البرنامج أيضا أنه لا يمكن تحقيق استراتيجية تمويل ناجحة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي دون ملكية والتزام أوساط المانحين.
    Les objectifs de gestion actuels sont des projets plus importants, appuyés sur le développement systématique dans le monde entier des études de viabilité des investissements dans les pays qui ont titre à en bénéficier. UN وتستهدف الإدارة الحالية مشاريع أوسع استناداً إلى عملية منهجية وعالمية تقوم على تهيئة استراتيجية تمويل متكاملة في البلدان المؤهلة.
    2. Prie le secrétariat et les centres régionaux de la Convention de Bâle d'élaborer une stratégie pour le financement des centres et des activités qu'ils mènent; UN 2 - يطلب إلى الأمانة وإلى المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل تطوير استراتيجية تمويل المراكز والأنشطة التي تقوم بها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد