ويكيبيديا

    "استراتيجية للتعاون التقني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • une stratégie de coopération technique
        
    Rapport sur l'élaboration d'une stratégie de coopération technique UN التقرير المتعلق بوضع استراتيجية للتعاون التقني فيما بين
    — l'adoption d'une stratégie de coopération technique par le Conseil du commerce et du développement : il s'agit de la première déclaration de politique générale de la CNUCED dans ce domaine; UN - استراتيجية للتعاون التقني اعتمدها مجلس التجارة والتنمية، وهي أول بيان شامل من نوعه عن السياسة العامة لﻷونكتاد؛
    238. Dans cet esprit, le Comité s'est réjoui des initiatives conçues pour envisager une stratégie de coopération technique et l'établissement d'un cadre possible à cette fin. UN ٨٣٢- ورحبت اللجنة، من هذا المنطلق، بالمبادرات الرامية إلى دراسة استراتيجية للتعاون التقني وامكانية إنشاء شبكة لهذا الغرض.
    1148. Dans cet esprit, le Comité s'est réjoui des initiatives conçues pour envisager une stratégie de coopération technique et l'établissement d'un cadre possible à cette fin. UN ١١٤٨- ورحبت اللجنة، من هذا المنطلق، بالمبادرات الرامية إلى دراسة استراتيجية للتعاون التقني وامكانية إنشاء شبكة لهذا الغرض.
    102. Pour ce qui est de la stratégie, les délégations ont accueilli avec satisfaction le rapport sur l'élaboration d'une stratégie de coopération technique entre pays en développement pour le système des Nations Unies pour le développement et elles en ont souligné certains aspects qui méritaient de retenir plus particulièrement l'attention. UN ١٠٢ - فيما يتعلــق بالاستراتيجية، أثنت الوفود علــى التقرير بشأن وضع استراتيجية للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في جهاز اﻷمم المتحدة الانمائي، وأكدت على بعض العناصر من أجل إيلاء اهتمام خاص بها.
    2. Accueille avec satisfaction la stratégie pour les années 90 figurant dans le rapport sur l'élaboration d'une stratégie de coopération technique entre pays en développement pour le système des Nations Unies pour le développement; UN ٢ - ترحب باستراتيجية التسعينات التي صيغت في التقرير عن وضع استراتيجية للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية داخل جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي)د(؛
    102. Pour ce qui est de la stratégie, les délégations ont accueilli avec satisfaction le document TCDC/8/4, intitulé " Rapport sur l'élaboration d'une stratégie de coopération technique entre pays en développement pour le système des Nations Unies pour le développement " et elles en ont souligné certains aspects qui méritaient de retenir plus particulièrement l'attention. UN ١٠٢ - فيما يتعلق بالاستراتيجية، أثنت الوفود على الوثيقة TCDC/8/4 " تقرير بشأن وضع استراتيجية للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في جهاز اﻷمم المتحدة الانمائي " وأكدت على بعض العناصر من أجل إيلاء اهتمام خاص بها.
    Prenant note du rapport sur l'élaboration d'une stratégie de coopération technique entre pays en développement pour le système des Nations Unies pour le développement TCDC/8/4. , ainsi que du rapport sur la Réunion consultative internationale sur la coopération technique entre pays en développement qui s'est tenue au Maroc en 1993 TCDC/8/3, sect. I. UN وإذ تحيط علما بالتقرير عن وضع استراتيجية للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية داخل جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي)د( وبالتقرير عن الاجتماع الاستشاري الدولي بشأن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية المعقود في المغرب في ١٩٩٣)ﻫ(،
    Prenant note avec satisfaction des contributions qu'un certain nombre d'organismes des Nations Unies, d'organisations intergouvernementales et d'experts ont apportées à l'établissement du rapport sur l'élaboration d'une stratégie de coopération technique entre pays en développement pour le système des Nations Uniesd pour le développement, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بمساهمات مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والخبراء الحكوميين الدوليين في إعداد التقرير عن وضع استراتيجية للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية داخل جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي)د(.
    A sa quinzième réunion exécutive, le 26 juin 1997, le Conseil a adopté une stratégie de coopération technique de la CNUCED, qui sera exécutée au moyen de plans triennaux actualisés chaque année. (Le Conseil avait pris note du premier plan, pour la période 1997—1999, à sa quatorzième réunion directive, le 24 mars 1997.) UN وقد اعتمد المجلس في دورته التنفيذية الخامسة عشرة، في ٦٢ حزيران/يونيه ٧٩٩١، استراتيجية للتعاون التقني لﻷونكتاد، سيجري تنفيذها عن طريق خطط مستمرة مدة كل منها ثلاث سنوات ويجري تحديثها سنوياً. )أحاط المجلس علماً بالخطة المستمرة اﻷولى، للفترة ٧٩٩١-٩٩٩١، في دورته التنفيذية الرابعة عشرة في ٤٢ آذار/مارس ٧٩٩١(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد