ويكيبيديا

    "استشارية حكومية دولية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • consultatif intergouvernemental
        
    • intergouvernemental consultatif relevant
        
    Le Népal se félicite de la mise en place d'une Commission de consolidation de la paix dotée du statut d'organe consultatif intergouvernemental. UN وترحّب نيبال بإنشاء لجنة بناء السلام بوصفها هيئة استشارية حكومية دولية.
    La Commission de consolidation de la paix a été créée en tant qu'organe consultatif intergouvernemental dont l'objectif est de combler les insuffisances qui existent au sein du système des Nations Unies en matière de consolidation de la paix. UN إن لجنة بناء السلام أنشئت بوصفها هيئة استشارية حكومية دولية لسد الفجوة في مجال بناء السلام في منظومة الأمم المتحدة.
    Sachant le rôle joué par la Commission de consolidation de la paix en sa qualité d'organe consultatif intergouvernemental spécialement chargé de répondre aux besoins des pays sortant d'un conflit et aspirant à une paix durable, UN وإذ يقرّ بالدور الذي تؤديه لجنة بناء السلام كهيئة استشارية حكومية دولية متفرّغة، في مجال تلبية احتياجات البلدان الخارجة من النزاع للانتقال إلى مرحلة السلام الدائم،
    Sachant le rôle joué par la Commission de consolidation de la paix en sa qualité d'organe consultatif intergouvernemental spécialement chargé de répondre aux besoins des pays sortant d'un conflit et aspirant à une paix durable, UN وإذ يقرّ بالدور الذي تؤديه لجنة بناء السلام كهيئة استشارية حكومية دولية متفرّغة، في مجال تلبية احتياجات البلدان الخارجة من النزاع للانتقال إلى مرحلة السلام الدائم،
    54. Aux paragraphes 97 à 103 de sa résolution 60/1 du 16 septembre 2005 sur le Document final du Sommet mondial de 2005, l'Assemblée générale a décidé d'instituer une commission de consolidation de la paix en tant qu'organe intergouvernemental consultatif relevant de l'Assemblée. UN 54- وقد قررت الجمعية العامة، في الفقرات 97-103 من قرارها 60/1 المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2005 بشأن نتائج مؤتمر القمة العالمي المعقود عام 2005، أن تنشئ لجنة معنية ببناء السلام تكون بمثابة هيئة استشارية حكومية دولية تقدم تقارير إلى الجمعية العامة.
    Sachant le rôle joué par la Commission de consolidation de la paix, organe consultatif intergouvernemental spécialement chargé de répondre aux besoins des pays sortant d'un conflit et aspirant à une paix durable, UN وإذ تقر بالدور الذي تؤديه لجنة بناء السلام كهيئة استشارية حكومية دولية متفرغة في تلبية احتياجات البلدان الخارجة من النزاع للانتقال إلى مرحلة السلام المستدام،
    S'agissant du mandat de la Commission, la résolution 60/180 dispose que la Commission doit agir en tant qu'organe consultatif intergouvernemental. UN وفيما يتعلق بولاية اللجنة، ينص القرار 60/180 على أن على اللجنة أن تعمل بوصفها هيئة استشارية حكومية دولية.
    Sachant le rôle joué par la Commission de consolidation de la paix en sa qualité d'organe consultatif intergouvernemental spécialement chargé de répondre aux besoins des pays sortant d'un conflit et aspirant à une paix durable, UN وإذ يقر بالدور الذي تؤديه لجنة بناء السلام كهيئة استشارية حكومية دولية متفرغة في تلبية احتياجات البلدان الخارجة من النزاع وفي مرحلة الانتقال إلى سلام مستدام،
    À sa soixantième session, en 2005, l'Assemblée générale a décidé, de concert avec le Conseil de sécurité et en vertu des Articles 7, 22 et 29 de la Charte des Nations Unies, de créer un organe consultatif intergouvernemental dénommé Commission de consolidation de la paix, qui serait doté d'un comité d'organisation permanent chargé d'élaborer le règlement et de régler les questions d'organisation et serait composé comme suit : UN قررت الجمعية العامة، في دورتها الستين، المعقودة عام 2005، في تصرف متزامن مع مجلس الأمن، ووفقا للمواد 7 و 22 و 29 من ميثاق الأمم المتحدة، إنشاء لجنة بناء السلام بوصفها هيئة استشارية حكومية دولية تكون لها لجنة تنظيمية دائمة مسؤولة عن وضع نظامها الداخلي وتحديد أساليب عملها، وتتكون من:
    À sa soixantième session, en 2005, l'Assemblée générale a décidé, de concert avec le Conseil de sécurité et en vertu des Articles 7, 22 et 29 de la Charte des Nations Unies, de créer un organe consultatif intergouvernemental dénommé Commission de consolidation de la paix, qui serait doté d'un comité d'organisation permanent chargé d'élaborer le règlement et de régler les questions d'organisation et serait composé comme suit : UN قررت الجمعية العامة، في دورتها الستين المعقودة عام 2005، في تصرف متزامن مع مجلس الأمن، ووفقا للمواد 7 و 22 و 29 من ميثاق الأمم المتحدة، إنشاء لجنة بناء السلام بوصفها هيئة استشارية حكومية دولية تكون لها لجنة تنظيمية دائمة مسؤولة عن وضع نظامها الداخلي وتحديد أساليب عملها، وتتكون من:
    À sa soixantième session, en 2005, l'Assemblée générale a décidé, de concert avec le Conseil de sécurité et en vertu des Articles 7, 22 et 29 de la Charte des Nations Unies, de créer un organe consultatif intergouvernemental dénommé Commission de consolidation de la paix, qui serait doté d'un comité d'organisation permanent chargé d'élaborer le règlement et de régler les questions d'organisation et serait composé comme suit : UN قررت الجمعية العامة، في دورتها الستين، المعقودة عام 2005، في تصرف متزامن مع مجلس الأمن، ووفقا للمواد 7 و 22 و 29 من ميثاق الأمم المتحدة، إنشاء لجنة بناء السلام بوصفها هيئة استشارية حكومية دولية تكون لها لجنة تنظيمية دائمة مسؤولة عن وضع نظامها الداخلي وتحديد أساليب عملها، وتتكون من:
    À sa soixantième session, en 2005, l'Assemblée générale a décidé, de concert avec le Conseil de sécurité et en vertu des Articles 7, 22 et 29 de la Charte des Nations Unies, de créer un organe consultatif intergouvernemental dénommé Commission de consolidation de la paix, qui serait doté d'un comité d'organisation permanent chargé d'élaborer le règlement et de régler les questions d'organisation et serait composé comme suit : UN قررت الجمعية العامة، في دورتها الستين، المعقودة عام 2005، في تصرف متزامن مع مجلس الأمن، ووفقا للمواد 7 و 22 و 29 من ميثاق الأمم المتحدة، إنشاء لجنة بناء السلام بوصفها هيئة استشارية حكومية دولية تكون لها لجنة تنظيمية دائمة مسؤولة عن وضع نظامها الداخلي وتحديد أساليب عملها، وتتكون من:
    Comme il est indiqué dans le document A/C.5/60/22, selon le paragraphe 1 du projet de résolution A/60/L.40, l'Assemblée générale déciderait de créer un organe consultatif intergouvernemental portant le nom de Commission de consolidation de la paix. UN 8 - واستطردت قائلة إنه، كما هو مبين في الوثيقة A/C.5/60/22، وبموجب أحكام الفقرة 1 من مشروع القرارA/60/L.40، تقرر الجمعية العامة إنشاء لجنة بناء السلام كهيئة استشارية حكومية دولية.
    14. Le Comité consultatif a été informé que le processus décisionnel général du Directeur exécutif pourrait tirer parti de l'accès à un organe consultatif intergouvernemental, formel ou informel. UN 14- أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن عملية اتخاذ القرارات التي يضطلع بها المدير التنفيذي ستستفيد في مجملها من الوصول إلى هيئة استشارية حكومية دولية رسمية أو غير رسمية.
    À sa soixantième session, l'Assemblée générale a décidé, de concert avec le Conseil de sécurité et en vertu des Articles 7, 22 et 29 de la Charte des Nations Unies, de créer un organe consultatif intergouvernemental dénommé Commission de consolidation de la paix, qui serait doté d'un comité d'organisation permanent chargé d'élaborer le règlement et de régler les questions d'organisation et serait composé comme suit : UN في الدورة الستين، قررت الجمعية العامة، وهي تتصرف على نحو متزامن مع مجلس الأمن، ووفقا للمواد 7 و 22 و 29 من ميثاق الأمم المتحدة، إنشاء لجنة بناء السلام بوصفها هيئة استشارية حكومية دولية تكون لها لجنة تنظيمية دائمة مسؤولة عن وضع نظامها الداخلي وتحديد أساليب عملها وتتكون من:
    Selon le paragraphe 1 du projet de résolution A/60/L.40, l'Assemblée générale déciderait, de concert avec le Conseil de sécurité et en vertu des Articles 7, 22 et 29 de la Charte des Nations Unies, de créer un organe consultatif intergouvernemental portant le nom de Commission de consolidation de la paix, pour donner effet à la décision prise au Sommet mondial. UN 1 - بموجب أحكام الفقرة 1 من منطوق مشروع القرار A/60/L.40، ستقرر الجمعية العامة، وهي تتصرف على نحو متزامن مع مجلس الأمن ووفقا للمواد 7 و 22 و 29 من ميثاق الأمم المتحدة، وبغية تطبيق القرار الذي اتخذه مؤتمر القمة العالمي، إنشاء لجنة بناء السلام بوصفها هيئــة استشارية حكومية دولية.
    À sa soixantième session, en 2005, l'Assemblée générale a décidé, de concert avec le Conseil de sécurité et en vertu des Articles 7, 22 et 29 de la Charte des Nations Unies, de créer un organe consultatif intergouvernemental dénommé Commission de consolidation de la paix, qui serait doté d'un comité d'organisation permanent chargé d'élaborer le règlement et de régler les questions d'organisation et serait composé comme suit : UN في الدورة الستين، المعقودة في عام 2005، قررت الجمعية العامة، وهي تتصرف على نحو متزامن مع مجلس الأمن، ووفقا للمواد 7 و 22 و 29 من ميثاق الأمم المتحدة، إنشاء لجنة بناء السلام بوصفها هيئة استشارية حكومية دولية تكون لها لجنة تنظيمية دائمة مسؤولة عن وضع نظامها الداخلي وتحديد أساليب عملها، وتتكون من:
    À sa soixantième session, l'Assemblée générale a décidé, de concert avec le Conseil de sécurité et en vertu des Articles 7, 22 et 29 de la Charte des Nations Unies, de créer un organe consultatif intergouvernemental dénommé Commission de consolidation de la paix, qui serait doté d'un comité d'organisation permanent chargé d'élaborer le règlement et de régler les questions d'organisation et serait composé comme suit : UN في الدورة الستين، قررت الجمعية العامة، وهي تتصرف على نحو متزامن مع مجلس الأمن، ووفقا للمواد 7 و 22 و 29 من ميثاق الأمم المتحدة، إنشاء لجنة بناء السلام بوصفها هيئة استشارية حكومية دولية تكون لها لجنة تنظيمية دائمة مسؤولة عن وضع نظامها الداخلي وتحديد أساليب عملها، وتتكون من:
    Nous resterons étroitement associés à ses travaux à l'avenir. Notre responsabilité commune est de veiller à ce que la Commission puisse fonctionner pleinement en tant qu'organe consultatif intergouvernemental compétent pour faire face à des situations d'après conflit. Elle doit être le pilier d'une architecture de consolidation de la paix coordonnée, cohérente et intégrée. UN وسنظل نتعاون تعاونا وثيقا من أجل إنجازها لعملها في المستقبل، وتقع علينا مسؤولية مشتركة للتأكد من أن اللجنة تعمل بالكامل بوصفها هيئة استشارية حكومية دولية مختصة لمعالجة حالات ما بعد انتهاء الصراع ورأس الحربة الأساسية في هيكل منسق ومتسق ومتكامل لبناء السلام.
    À sa soixantième session, en 2005, l'Assemblée générale a décidé, de concert avec le Conseil de sécurité et en vertu des Articles 7, 22 et 29 de la Charte des Nations Unies, de créer un organe consultatif intergouvernemental dénommé Commission de consolidation de la paix, qui serait doté d'un comité d'organisation permanent chargé d'élaborer le règlement et de régler les questions d'organisation et serait composé comme suit : UN قررت الجمعية العامة، في دورتها الستين، المعقودة عام 2005، في تصرف متزامن مع مجلس الأمن، ووفقا للمواد 7 و 22 و 29 من ميثاق الأمم المتحدة، إنشاء لجنة بناء السلام بوصفها هيئة استشارية حكومية دولية تكون لها لجنة تنظيمية دائمة مسؤولة عن وضع نظامها الداخلي وتحديد أساليب عملها، وتتكون من:
    54. Aux paragraphes 97 à 103 de sa résolution 60/1 du 16 septembre 2005 sur le Document final du Sommet mondial de 2005, l'Assemblée générale a décidé d'instituer une commission de consolidation de la paix en tant qu'organe intergouvernemental consultatif relevant de l'Assemblée. UN 54- وقد قررت الجمعية العامة، في الفقرات 97-103 من قرارها 60/1 المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2005 بشأن نتائج مؤتمر القمة العالمي المعقود عام 2005، أن تنشئ لجنة معنية ببناء السلام تكون بمثابة هيئة استشارية حكومية دولية تقدم تقارير إلى الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد