ويكيبيديا

    "استشارية علمية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • consultatif scientifique
        
    • scientifique consultatif
        
    • consultatifs scientifiques
        
    • scientifiques consultatifs
        
    L'institution chef de file devrait organiser un comité consultatif scientifique. UN ومن المقرر أن تنظم المؤسسة الرائدة لجنة استشارية علمية.
    L'apprentissage à partir d'initiatives antérieures devrait rationaliser et faciliter l'élaboration du mécanisme consultatif scientifique de la Convention. UN ويُتوقع من عملية التعلم من المبادرات السابقة تبسيط وتيسير وضع آليات استشارية علمية للاتفاقية.
    Pendant une longue période, un Comité consultatif scientifique a conseillé les secrétaires généraux de l'ONU. UN ومنذ وقت طويل تقوم لجنة استشارية علمية بتقديم المشورة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    Chaque organe ou mécanisme scientifique consultatif serait renforcé de manière indépendante UN المزايا :: يجري تعزيز كل هيئة أو عملية استشارية علمية بصورة مستقلة
    7. Des organes consultatifs scientifiques ont été établis afin d'appuyer la mise en oeuvre de toutes les grandes conventions susmentionnées. UN ٧ - وأنشئت هيئات استشارية علمية دعما لجميع الاتفاقيات البيئية الرئيسية المذكورة أعلاه.
    L'impact politique de chaque organe et mécanisme scientifiques consultatifs en ce qui concerne les questions particulières de son ressort pourrait être accru UN :: يمكن تعزيز تأثير السياسات بالنسبة لكل هيئة وعملية استشارية علمية فيما يتعلق بقضاياها العلمية
    Des données sont à présent communiquées par le réseau de niveau II et un centre de coordination des données est actuellement mis en place sous la supervision d'un groupe consultatif scientifique. UN وتقدم البيانات اﻵن من شبكة المرتبة الثانية، كما يجري إنشاء مركز لتنسيق البيانات تحت إشراف هيئة استشارية علمية.
    Un Document d'information a également été produit et deux groupes de travail, un Comité consultatif scientifique et un Comité directeur, ont été créés. UN وصدرت أيضاً وثيقة معلومات أساسية. وفضلاً عن الفريقين العاملين، أنشئت لجنة استشارية علمية ولجنة توجيهية.
    — Réunion sous—régionale en vue d'établir un comité consultatif scientifique et technique multidisciplinaire du SADC; UN - عقد اجتماع دون إقليمي ﻹنشاء لجنة استشارية علمية وتقنية متعددة التخصصات تابعة للجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي؛
    L'établissement d'un comité consultatif scientifique est en cours. UN ويجري إنشاء لجنة استشارية علمية.
    9. La première réunion du comité directeur a examiné le projet de mandat d'un comité consultatif scientifique pour la deuxième Conférence scientifique au titre de la Convention. UN 9- وناقش الاجتماع الأول للجنة التوجيهية مشروع اختصاصات لجنة استشارية علمية للمؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية.
    Le rapport note aussi qu'un mécanisme consultatif scientifique n'a pas vocation à faire des recherches lui-même, mais doit tirer parti des connaissances scientifiques et des résultats de recherche existants, et mettre ces connaissances au service du renforcement des capacités. UN وأشار التقرير أيضاً إلى أنه لا ينبغي لآلية استشارية علمية أن تعد أبحاثاً بنفسها، وإنما عليها أن تعتمد على المعارف العلمية واستنتاجات البحوث المتاحة، وينبغي أن تربط هذه المعارف بجهود بناء القدرات.
    d) Les mécanismes pour lesquels l'organisme ou l'accord obtiendra des avis scientifiques et examinera la situation des stocks en question, y compris, le cas échéant, la création d'un organe consultatif scientifique; UN )د( اﻵليات التي تستخدمها المنظمة أو الترتيبات المعنية للحصول على المشورة العلمية واستعراض حالة الرصيد ذي الصلة )اﻷرصدة ذات الصلة( بما في ذلك إنشاء هيئة استشارية علمية عند الاقتضاء؛
    d) Les mécanismes pour lesquels l'organisme ou l'accord obtiendra des avis scientifiques et examinera la situation des stocks en question, y compris, le cas échéant, la création d'un organe consultatif scientifique; UN )د( اﻵليات التي تستخدمها المنظمة أو الترتيبات المعنية للحصول على المشورة العلمية واستعراض حالة الرصيد ذي الصلة )اﻷرصدة ذات الصلة( بما في ذلك إنشاء هيئة استشارية علمية عند الاقتضاء؛
    Il a également établi un Comité consultatif scientifique chargé de lui soumettre des avis scientifiques sur la pêche en Méditerranée. UN وأسس أيضاً لجنة استشارية علمية للحصول على مشورة علمية في مجال إدارة مصائد الأسماك في البحر الأبيض المتوسط(101).
    Chaque organe ou mécanisme scientifique consultatif existant pourrait être renforcé de manière indépendante UN :: يمكن تعزيز كل هيئة أو عملية استشارية علمية بصورة مستقلة
    Cela peut se faire par la création d'un comité scientifique consultatif unifié, national ou régional, disposant d'un mandat lui permettant de: UN ويمكن القيام بذلك من خلال إنشاء لجنة استشارية علمية وطنية أو إقليمية موحدة تشمل ولايتها ما يلي:
    Le PNUE comprend 6 divisions, 1 Bureau du Directeur exécutif, 6 bureaux régionaux, 7 bureaux de liaison et bureaux de pays et 5 groupes consultatifs scientifiques. UN 11 - ويضم البرنامج ست شُعَب، ومكتبا تنفيذيا وستة مكاتب إقليمية، وسبعة من المكاتب القطرية ومكاتب الاتصال وخمسة أفرقة استشارية علمية.
    Le Forum des Nations Unies sur les forêts peut, au besoin, créer des organes subsidiaires ou consultatifs pour faciliter la mise en œuvre du présent instrument. Il peut s'agir notamment de groupes d'experts spéciaux, de groupes de travail spéciaux, d'organes consultatifs scientifiques et techniques et d'autres organes intersessions. [voir l'ancien paragraphe 66] UN 58 - يجوز لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات أن ينشئ، حسب الاقتضاء، هيئات فرعية أو استشارية لدعم تنفيذ الصك، ويمكن أن يشمل ذلك، في جملة أمور، أفرقة خبراء مخصصة، وأفرقة عمل مخصصة، وهيئات استشارية علمية و/أو تقنية، وغير ذلك من الهيئات التي تعمل فيما بين الدورات. [انظر الفقرة 66 سابقا]
    Les mandats et les objectifs de chaque organe et mécanisme scientifiques consultatifs pourraient être clarifiés et simplifiés. De cette manière, les risques de chevauchement et de redondance avec d'autres interfaces science-politique similaires seraient réduits UN :: يمكن زيادة توضيح اختصاصات وأهداف كل هيئة أو عملية استشارية علمية وتعميمها ومن ثم الحد من احتمالات التداخل والزيادة عن الحاجة مع الصلات الأخرى للعلوم والسياسات
    La mesure exigerait l'approbation des instances dirigeantes de chaque organe et mécanisme scientifiques consultatifs sur le sujet, la portée et les conclusions de tous les rapports UN :: سوف يتطلب هذا الإجراء موافقة الأجهزة الرئاسية في كل هيئة أو عملية استشارية علمية بشأن موضوع ونطاق ونتائج جميع التقارير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد