Cette procédure permet de réduire la pratique consistant à scinder les demandes de fourniture de biens ou services en plusieurs contrats afin d'échapper à l'Examen du Comité. | UN | وهذا الإجراء يقلص من خطر تجزيء الطلبات لتفادي استعراض لجنة العقود. |
XII. Questions diverses Examen du Comité OMS/UNICEF/FNUAP de coordination des questions sanitaires | UN | استعراض لجنة تنسيق الشؤون الصحية المشتركة بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Le Pakistan attache beaucoup d'importance à l'examen de la Commission de consolidation de la paix. | UN | وتعلق باكستان أهمية كبيرة على استعراض لجنة بناء السلام. |
54/33 Résultats de l'examen par la Commission du développement durable du thème sectoriel < < Océans et mers > > : coordination et coopération internationales | UN | 54/33 نتائج استعراض لجنة التنمية المستدامة للموضوع القطاعي " المحيطات والبحار: التنسيق والتعاون الدوليان " |
examen par la Commission de la fonction publique internationale du barème commun des contributions du personnel servant à déterminer la rémunération considérée aux fins de la pension | UN | ألف - استعراض لجنة الخدمة المدنية الدولية للجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لأغراض حساب الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي |
Processus d'examen de la Commission de consolidation de la paix | UN | عملية استعراض لجنة بناء السلام |
Note du Secrétaire général sur l'étude de la Commission de la fonction publique internationale (A/54/483) | UN | مذكرة من الأمين العام عن استعراض لجنة الخدمة المدنية الدولية (A/54/483) |
Examen du Comité OMS/UNICEF/FNUAP de coordination des questions sanitaires | UN | استعراض لجنة تنسيق الشؤون الصحية، المشتركة بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Examen du Comité OMS/UNICEF/FNUAP de coordination des questions sanitaires | UN | استعراض لجنة تنسيق الشؤون الصحية، المشتركة بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان |
JIU/REP/99/1 Examen du Comité administratif de coordination et de ses mécanismes | UN | استعراض لجنة التنسيق الإدارية وأجهزتها |
Examen du Comité administratif de coordination | UN | استعراض لجنة التنسيق اﻹدارية وأجهزتها |
l'examen de la Commission de consolidation de la paix prévu l'année prochaine sera l'occasion de réfléchir sur ce qui fonctionne bien et sur ce qui pourrait être rectifié ou corrigé. | UN | وسيكون استعراض لجنة بناء السلام في العام القادم فرصة للتفكير فيما يعمل جيدا وأين يوجد مجال لتعديل المسار أو تصحيحه. |
Nous espérons que l'examen de la Commission de consolidation de la paix permettra de renforcer la dimension < < prévention > > du mandat de la Commission et de mieux s'attaquer aux causes profondes des conflits. | UN | ويحدونا الأمل أن يتمخض استعراض لجنة بناء السلام عن تعزيز البعد الوقائي للجنة وشحذ تركيزها على معالجة الأسباب الجذرية للصراعات. |
Le rapport dont nous sommes saisis sur l'examen de la Commission de consolidation de la paix met en évidence l'urgence de la mobilisation des ressources comme point de départ d'une réflexion sur les possibilités qu'a la Commission de consolidation de la paix d'endosser un rôle plus important en s'employant à solliciter d'autres parties prenantes, comme le secteur privé. | UN | والتقرير المتداوَل بشأن استعراض لجنة بناء السلام، يُبرِز إلحاح تعبئة الموارد بصفتها مدخل اللجنة إلى دراسة إمكانياتها من أجل دور أكبر في إشراك أصحاب مصلحة آخرين، منهم القطاع الخاص. |
Résultats de l'examen par la Commission du développement durable du thème sectoriel < < Océans et mers > > : coordination et coopération internationales | UN | 54/33 نتائج استعراض لجنة التنمية المستدامة للموضوع القطاعي " المحيطات والبحار " : التنسيق والتعاون الدوليان |
Résultats de l'examen par la Commission du développement durable du thème sectoriel < < Océans et mers > > : coordination et coopération internationales | UN | 54/33 نتائج استعراض لجنة التنمية المستدامة للموضوع القطاعي " المحيطات والبحار " : التنسيق والتعاون الدوليان |
54/33 Résultats de l'examen par la Commission du développement durable du thème sectoriel < < Océans et mers > > : coordination et coopération internationales | UN | 54/33 نتائج استعراض لجنة التنمية المستدامة للموضوع القطاعي " المحيطات والبحار " : التنسيق والتعاون الدوليان |
A. examen par la Commission de la fonction publique internationale du barème commun des contributions du personnel servant à déterminer la rémunération considérée | UN | استعراض لجنة الخدمة المدنية الدولية للجدول الموحد للاقتطاعات اﻹلزاميــة من مرتبـات الموظفين ﻷغراض حساب اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي |
Avec la présentation du projet de résolution A/65/L.7 à l'Assemblée, un cycle important du processus d'examen de la Commission de consolidation de la paix prend fin. | UN | وبمشروع القرار A/65/L.7 المعروض على الجمعية، اختُتِمت دورة في استعراض لجنة بناء السلام. |
b) Note du Secrétaire général sur l'étude de la Commission de la fonction publique internationale (A/54/483); | UN | (ب) مذكرة من الأمين العام عن استعراض لجنة الخدمة المدنية الدولية (A/54/483)؛ |
Le BSCI a conclu que l'examen, par le Comité, de l'offre à coût maximal garanti était satisfaisant. | UN | وخلص مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى أن استعراض لجنة المقر للعقود لعرض السعر الأقصى المضمون كان مرضيا. |
étude de la Commission de la fonction publique internationale | UN | استعراض لجنة الخدمة المدنية الدولية |