ويكيبيديا

    "استعراض مدى كفاية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Examen visant à déterminer si
        
    • review of the adequacy
        
    • Examen des
        
    • examiner si
        
    • d'examiner la pertinence
        
    • the adequacy of
        
    On pourrait également envisager la tenue d'ateliers sur des questions particulières dans le cadre de toute activité donnant suite à l'Examen visant à déterminer si les engagements sont adéquats. UN وقد تنظر اللجنة أيضاً في عقد حلقات تدارس بشأن قضايا محددة في سياق أي عمل متصل بمتابعة استعراض مدى كفاية الالتزامات.
    b) Entreprendre les travaux donnant suite à l'Examen visant à déterminer si les engagements sont adéquats. UN )ب( التصدي للمهام المتصلة بمتابعة استعراض مدى كفاية الالتزامات.
    18. A sa deuxième session, le SBI pourrait poursuivre ses travaux concernant le suivi de l'Examen visant à déterminer si les engagements sont adéquats ainsi que l'étude des communications nationales. UN ٨١- ربما تمضي الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الثانية، قدماً في أعمالها المتصلة بمتابعة استعراض مدى كفاية الالتزامات واستعراض البلاغات الوطنية.
    review of the adequacy of Article 4, paragraph 2(a) and (b) of the Convention. Comments from Parties and other member States UN استعراض مدى كفاية المادة ٤، الفقرة ٢)أ( و)ب( من الاتفاقية: التعليقات الواردة من اﻷطراف والدول اﻷعضاء اﻷخرى
    B. Examen des engagements prévus à l'article 4, UN باء - استعراض مدى كفاية الالتزامـات الـواردة فـي
    30. Nous recommandons que la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale envisage d'examiner si les règles et normes relatives à la gestion des prisons et au traitement des détenus sont adéquates. UN 30 - نوصي بأن تنظر لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في استعراض مدى كفاية المعايير والقواعد فيما يتعلق بإدارة السجون ومعاملة السجناء.
    30. Nous recommandons que la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale envisage d'examiner la pertinence des règles et des normes relatives à la gestion des prisons et au traitement des détenus. UN 30- نوصي بأن تنظر لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في استعراض مدى كفاية المعايير والقواعد فيما يتعلق بإدارة السجون ومعاملة السجناء.
    c) Parachever ses recommandations à la deuxième Conférence des Parties concernant le suivi de l'Examen visant à déterminer si les engagements sont adéquats. UN )ج( وضع الصيغة النهائية لتوصياتها إلى الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف بشأن متابعة استعراض مدى كفاية الالتزامات.
    4. Entreprendre les tâches s'inscrivant dans le prolongement de l'Examen visant à déterminer si les alinéas a) et b) du paragraphe 2 de l'article 4 sont adéquats, conformément à la décision ... de la Conférence des Parties. UN ٤ - الاضطلاع بالمهام المتصلة بمتابعة استعراض مدى كفاية المادة ٤-٢ )أ( و )ب(، وفقا للمقرر ـــــ.
    d) Donner suite à toute demande émanant du SBI, notamment en ce qui concerne les aspects méthodologiques et techniques du suivi de l'Examen visant à déterminer si les engagements sont adéquats. UN )د( معالجة أية طلبات ترد من الهيئة الفرعية للتنفيذ، لا سيما فيما يتعلق بالجوانب المنهجية والتقنية المتصلة بمتابعة استعراض مدى كفاية الالتزامات.
    Entamer ses travaux s'inscrivant dans le prolongement de l'Examen visant à déterminer si les alinéas a) et b) du paragraphe 2 de l'article 4 sont adéquats, en cas de besoin UN تنظيم أعمال اﻷفرقة الاستشارية التقنية الحكومية الدولية)أ( اﻷعمال المتعلقة بمتابعة استعراض مدى كفاية المادة ٤-٢ )أ( و)ب(، إذا لزم
    Il a rappelé que le Groupe des 77 et la Chine avaient proposé de modifier l'intitulé de ce point comme suit: < < Examen visant à déterminer si les alinéas a et b du paragraphe 2 de l'article 4 de la Convention sont bien appliqués > > . UN وذكَّر الرئيس بأن مجموعة ال77 والصين قد اقترحت تعديل البند بحيث يصبح عنوانه " استعراض مدى كفاية تنفيذ الفقرتين 2(أ) و(ب) من المادة 4 من الاتفاقية " .
    b) Formuler des recommandations sur les mesures auxquelles pourraient donner lieu les conclusions de l'Examen visant à déterminer si les alinéas a) et b) du paragraphe 2 de l'article 4 sont adéquats et s'ils sont respectés, y compris, si la Conférence des Parties le demande, sur la conduite de négociations en vue de l'adoption de résolutions, d'amendements et de protocoles; UN )ب( تقديم توصيات إلى مؤتمر اﻷطراف بشأن الممكن من الاستجابات لنتائج استعراض مدى كفاية المادة ٤-٢ )أ( و )ب( وتنفيذها، بما في ذلك، إجراء مفاوضات إذا طلب مؤتمر اﻷطراف، بشأن قرارات أو تعديلات أو بروتوكولات؛
    b) Formuler des recommandations à l'intention de la Conférence des Parties sur les mesures auxquelles pourraient donner lieu les conclusions de l'Examen visant à déterminer si les alinéas a) et b) du paragraphe 2 de l'article 4 sont adéquats et s'ils sont respectés, y compris, si la Conférence des Parties le demande, sur la conduite de négociations en vue de l'adoption de résolutions, d'amendements et de protocoles; UN )ب( تقديم توصيات إلى مؤتمر اﻷطراف بشأن الممكن من الاستجابات لنتائج استعراض مدى كفاية المادة ٤-٢ )أ( و )ب( وتنفيذها، بما في ذلك، إجراء مفاوضات إذا طلب مؤتمر اﻷطراف، بشأن اعتماد قرارات أو تعديلات أو بروتوكولات؛
    - Donner des conseils sur les mesures auxquelles pourraient donner lieu les conclusions de l'Examen visant à déterminer si les engagements sont adéquats et s'ils sont respectés, y compris, si la Conférence des Parties le demande, sur la conduite de négociations en vue de l'adoption de résolutions, d'amendements et de protocoles; UN - تقديم المشورة بشأن الاستجابات الممكنة لنتائج استعراض مدى كفاية الالتزامات وتنفيذها، بما في ذلك، اذا طلب مؤتمر اﻷطراف، اجراء مفاوضات بشأن قرار )أو قرارات(، وتعديل )أو تعديلات( وبروتوكول )أو بروتوكولات(؛
    A/AC.237/Misc.43 and Add.1 review of the adequacy of commitments in Article 4, paragraph 2 (a) and (b). UN A/AC.237/Misc.43 استعراض مدى كفاية الالتزامات الواردة في الفقرة ٢ )أ( و )ب( من المادة ٤.
    review of the adequacy of commitments in Article 4, paragraph 2 a) et b). UN استعراض مدى كفاية الالتزامات الواردة في الفقرة ٢ )ألف( و)باء( من المادة ٤.
    A/AC.237/83 Examen des engagements prévus à l'article 4, alinéas a) et b), afin de déterminer s'ils sont adéquats. UN A/AC.237/83 استعراض مدى كفاية الالتزامات الواردة في الفقرة ٢ )أ( و )ب( من المادة ٤: تجميع المعلومات المشروحة
    30. Nous recommandons que la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale envisage d'examiner si les règles et normes relatives à la gestion des prisons et au traitement des détenus sont adéquates. UN 30 - نوصي بأن تنظر لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في استعراض مدى كفاية المعايير والقواعد فيما يتعلق بإدارة السجون ومعاملة السجناء.
    30. Nous recommandons que la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale envisage d'examiner la pertinence des règles et des normes relatives à la gestion des prisons et au traitement des détenus. UN 30- نوصي بأن تنظر لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في استعراض مدى كفاية المعايير والقواعد فيما يتعلق بإدارة السجون ومعاملة السجناء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد