examen des fonctions du Comité de coordination des activités statistiques | UN | زاي - استعراض مهام لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية |
examen des fonctions et des activités du Groupe d'experts et procédures à suivre pour renouveler la composition du Groupe d'experts. | UN | استعراض مهام وأعمال فريق الخبراء، وإجراءات لتجديد عضوية فريق الخبراء. |
examen des fonctions et des activités du Groupe d'experts et procédures à suivre pour renouveler la composition du Groupe d'experts. | UN | استعراض مهام وأعمال فريق الخبراء، وإجراءات لتجديد عضوية فريق الخبراء. |
Par sa décision 15/COP.7, la Conférence des Parties a demandé au Bureau du Comité d'examiner les fonctions et les travaux du Groupe d'experts, ainsi que les procédures pour le renouvellement de sa composition, et d'en rendre compte au Comité à sa huitième session. | UN | وفي المقرر 15/م أ-7، طلب مؤتمر الأطراف من مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا استعراض مهام وعمل فريق الخبراء وكذلك إجراءات تجديد عضويته، وتقديم تقرير إلى لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها الثامنة. |
réexaminer régulièrement les attributions attachées aux différents postes et déterminer la classe de ces postes en tenant compte de | UN | استعراض مهام الوظائف باعتبار ذلك ممارسة متواصلة، وتحديد مستويات الوظائف وفقا للاحتياجات التشغيلية المتغيرة وكذا المسؤوليات والمهام الفعلية التي يضطلع بها، بغية كفالة استخدام الموارد على نحو مجد من حيث التكاليف إلى أقصى قدر ممكن. (الفقرة 10) |
4. Prend note de la lettre datée du 22 mars 2006 (S/2006/184) que le Secrétaire général a adressée au Président du Conseil de sécurité, et se déclare disposé à réexaminer les tâches et les effectifs militaires de l'ONUCI d'ici à la fin d'avril 2006 en vue de prendre une décision sur son renforcement; | UN | 4 - يحيط علما بالرسالة التي وجهها الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن المؤرخة 22 آذار/مارس 2006 (S/2006/184) ويعرب عن تصميمه على استعراض مهام بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار ومستوى قوتها بحلول نهاية نيسان/أبريل 2006، بغية اتخاذ قرار بشأن تعزيزها؛ |
Le Comité a instamment prié le Gouvernement de revoir la mission du mécanisme national de promotion de la femme afin de lui donner les pouvoirs et les moyens financiers lui permettant d’élaborer et d’appliquer des programmes visant à éliminer la discrimination à l’égard des femmes. | UN | ٢٥١ - وتحث اللجنة الحكومة على استعراض مهام الجهاز الوطني بهدف تخويله بالسلطة وتزويده بالموارد المالية اللازمة لبدء وتنفيذ برامج السياسة الرامية إلى إزالة التمييز ضد المرأة. |
26. Sur le plan opérationnel, il est nécessaire, en raison de la généralisation de l'utilisation des bilans communs de pays et du Plan-cadre, d'analyser les fonctions, l'organisation et la composition des groupes thématiques du système des coordonnateurs résidents, qui sont appelés à jouer un rôle de premier plan en matière de formulation et de suivi. | UN | ٢٦ - وفيما يتعلق بالعمليات، يستدعي التطبيق الواسع النطاق للتقييم القطري المشترك وإطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية استعراض مهام اﻷفرقة المواضيعية وتنظيمها وعضويتها داخل نظام المنسقين المقيمين نظرا ﻷن من المتوقع أن تؤدي دورا هاما في عمليتي الصياغة والمتابعة. |
:: Prestation de conseils au Vice-Premier Ministre par les responsables de la Mission concernant l'examen des attributions du Bureau de l'Inspecteur général | UN | :: قيام الإدارة العليا للبعثة بتقديم المشورة إلى نائب رئيس الوزراء بشأن استعراض مهام مكتب المفتش العام |
examen des fonctions et des travaux du Groupe d'experts, et procédures de renouvellement de sa composition. | UN | استعراض مهام وأعمال فريق الخبراء، وإجراءات لتجديد عضوية فريق الخبراء. |
examen des fonctions ET DES TRAVAUX DU GROUPE D'EXPERTS, | UN | استعراض مهام وأعمال فريق الخبراء، وإجراءات لتجديد |
Suppression de 14 postes, principalement dans la composante appui, à la suite de l'examen des fonctions d'appui, transformation en postes à recrutement national de 4 postes de personnel international, et transformation en poste de 1 emploi de temporaire recruté sur le plan national, les fonctions correspondantes devant être assurées en longue durée | UN | إلغاء 14 وظيفة في عنصر الدعم أساسا، عقب استعراض مهام الدعم، وتحويل 4 وظائف دولية إلى وظائف وطنية، وتحويل إحدى وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفة ثابتة نظرا لطابع واجباتها الطويل الأمد |
Rapport du Secrétaire général sur l'examen des fonctions de tous les bureaux de liaison ou de représentation à New York d'organisations ayant leur siège ailleurs qui sont financés par le budget ordinaire | UN | تقرير الأمين العام عن استعراض مهام جميع مكاتب الاتصال أو التمثيل في نيويورك لمنظمات مقارها خارج نيويورك تمول من الميزانية العادية |
examen des fonctions du Comité de coordination des activités | UN | طاء - استعراض مهام لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية |
− examen des fonctions et des activités du Groupe d'experts et procédures de renouvellement des membres du Groupe d'experts (ICCD/COP(8)/CST/6) | UN | - استعراض مهام وأعمال فريق الخبراء وإجراءات لتجديد عضوية فريق الخبراء |
115. Rappel: À sa vingt et unième session, le SBI a décidé d'examiner les fonctions et les activités du secrétariat tous les ans au titre de ce point subsidiaire de l'ordre du jour. | UN | 115- معلومات أساسية: قررت الهيئة الفرعية، في دورتها الحادية والعشرين()، استعراض مهام الأمانة وعملياتها سنوياً في إطار هذا البند الفرعي. |
2. Sir Nigel Rodley préfèrerait qu'un éventuel changement de procédure dans ce domaine soit examiné à la cent-sixième session, où il est prévu d'examiner les fonctions du Rapporteur spécial pour les nouvelles communications et les mesures provisoires. | UN | 2- السير نايجل رودلي رأى أن من الأفضل أن يُنظر في إدخال أي تغيير من هذا القبيل على الإجراءات خلال الدورة السادسة بعد المائة عندما يتقرر موعد استعراض مهام المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقتة. |
réexaminer régulièrement les attributions attachées aux différents postes et déterminer la classe de ces postes en tenant compte de l'évolution des besoins opérationnels ainsi que des responsabilités et des fonctions qu'assument effectivement les titulaires, afin d'assurer un emploi plus rationnel des ressources (par. 10). | UN | استعراض مهام الوظائف كممارسة متواصلة، وتحديد مستويات الوظائف وفقا للاحتياجات التشغيلية المتغيرة وكذلك المسؤوليات الفعلية والمهام المنجزة، بغية كفالة أقصى قدر من فعالية التكاليف في استخدام الموارد. (الفقرة 10) |
réexaminer régulièrement les attributions attachées aux différents postes et déterminer la classe de ces postes en fonction de l'évolution des besoins opérationnels ainsi que des responsabilités et des fonctions qu'assument effectivement les titulaires, afin d'assurer un emploi plus rationnel des ressources (par. 10). | UN | استعراض مهام الوظائف كممارسة متواصلة، وتحديد مستويات الوظائف وفقا للاحتياجات التشغيلية المتغيرة وكذلك المسؤوليات الفعلية والمهام المنجزة، بغية كفالة أقصى قدر من فعالية التكاليف في استخدام الموارد. (الفقرة 10). |
Dans sa résolution 1667 (2006) du 31 mars 2006, le Conseil de sécurité a pris note de ma lettre du 22 mars et s'est déclaré déterminé à réexaminer les tâches et les effectifs militaires de l'ONUCI d'ici à la fin d'avril 2006 en vue d'une décision sur son renforcement. | UN | وقد أحاط مجلس الأمن علما برسالتي المؤرخة 22 آذار/مارس في قراره 1667(2006) المؤرخ 31 آذار/مارس 2006، وأعرب عن عزمه استعراض مهام عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وقوامها بحلول نهاية نيسان/أبريل 2006 من أجل اتخاذ قرار بشأن تعزيزها. |
Le Comité a instamment prié le Gouvernement de revoir la mission du mécanisme national de promotion de la femme afin de lui donner les pouvoirs et les moyens financiers lui permettant d’élaborer et d’appliquer des programmes visant à éliminer la discrimination à l’égard des femmes. | UN | ٢٥١ - وتحث اللجنة الحكومة على استعراض مهام الجهاز الوطني بهدف تخويله بالسلطة وتزويده بالموارد المالية اللازمة لبدء وتنفيذ برامج السياسة الرامية إلى إزالة التمييز ضد المرأة. |
g) analyser les fonctions et l'utilité des organismes nationaux de promotion de la petite industrie et des collectivités locales et élaborer des programmes visant à améliorer leur efficacité. | UN | )ز( استعراض مهام وأثر الوكالات الوطنية المعنية بتطوير الصناعات الصغيرة وسلطات اﻷقاليم والبلديات ووضع برامج لزيادة كفاءتها. |
Prestation de conseils au Vice-Premier Ministre par les responsables de la Mission concernant l'examen des attributions du Bureau de l'Inspecteur général | UN | قيام الإدارة العليا للبعثة بتقديم المشورة إلى نائب رئيس الوزراء بشأن استعراض مهام مكتب المفتش العام |